Перевод "secret services" на русский
Произношение secret services (сикрит сорвисиз) :
sˈiːkɹɪt sˈɜːvɪsɪz
сикрит сорвисиз транскрипция – 17 результатов перевода
That face I glimpsed.. ..was not new to me:
..Andreas Automatikos, Deputy-Chief of the Secret Services.. ..of the Greek General Staff.
That joIted you, didn't it?
В этот момент я мельком увидел лицо, моя визуальная память тут же произнесла имя:
Андреас Аутоматикос, заместитель Секретной службы Министерства обороны Греции.
Ты думаешь, что это хрень?
Скопировать
I knew now that he was in Paris, but where?
My only recourse was to warn the secret services.
-Where is she?
Теперь я знала, что он в Париже, но где?
Единственный выход был предупредить своих.
- Где она?
Скопировать
Consensus is 72% in his favour.
Yes, but you have the Secret Services, bribe them.
They're used to it anyway.
-У него рейтинг 72%.
-У вас есть секретные службы, напрягите их.
-Они всё равно привычные.
Скопировать
So let's get him.
No more bollocks blaming the Secret Services.
Next time our seal comes up for air... you lot better be ready with a fucking big club.
Давайте возьмем его.
Больше никаких хреновых отговорок разведкой.
И когда в следующий раз наши "Морские Котики" будут прохлаждаться, вам лучше быть готовыми к веселью по-взрослому.
Скопировать
- But he was.
Hidden cameras found in the tunnel and the barber's shop were the kind used by the Secret Services.
- Did you find anything at Danny's flat? - Erm...
- Но был им.
В туннеле и парикмахерской нашли скрытые камеры, которые используют в разведке.
Нашел что-нибудь в квартире Денни?
Скопировать
We could talk about it.
Important openings are coming up in the Secret Services.
I could exert some... moral suasion.
-Но мы можем поговорить об этом?
-Последнее время они пытаются сместить верхушку спецслужб.
-Я бы мог их немного поувещевать.
Скопировать
Pippo Calo was a very important man in Cosa Nostra, he's capable of using his brain, he was Cosa Nostra's man in Rome.
He had links with Bontate, then with Riina, with the Camorra, with the Vatican, with the Secret Services
- If Calo talked...
Пиппо Кало был очень важным человеком в Козе Ностре, он мог порой включить свои мозги, он был человеком Козы Ностры в Риме.
У него были связи с Бонтате, затем с Рииной, с Каморрой, с Ватиканом, с секретными службами, с ложей P2 и бандой Мальяна.
- Если бы Кало заговорил...
Скопировать
Kemp's death is still sub judice, but all the rumours point towards the possibility of murder, instead of suicide as the police assumed at first.
report about the presumed illegal activities of a group formed by ex members of the KGB and western secret
As you may remember,
Кемп умер в ходе рассмотрения дела, до сих пор находящегося в производстве, но все слухи указывают на возможность убийства, а не самоубийство, как предполагалось полицией в первую очередь.
По данным источников одной газеты, прежде чем умереть, Кемп послал отчет в управление о предполагаемой незаконной деятельности группы, созданной бывшим сотрудником КГБ и западными спецслужбами.
Как вы помните,
Скопировать
All in cash.
Politicians, secret services... They all get a cut.
We just stole some of it.
Это идеальная черная касса.
И все в выигрыше - политики, секретные службы, крупные аферисты.
А мы в их кассу запустили руки.
Скопировать
My name is Hussein Malik.
For three years I've worked as an undercover agent for our Secret Services and infiltrated Nabil Alawi
Three months ago, I discovered a plot by Nabil to steal Semtex for the purposes of an attack on London.
Мое имя Хуссейн Малик
Три года я работал как агент разведки под прикрытием я проник в группу Набиля Алави в его окружение
Три месяца назад я узнал о плане Набиля украсть Семтекс для нападения на Лондон
Скопировать
EXPLOSIONS AND GUNFIRE
The doctors on the scene couldn't revive the hostages because the secret services wouldn't tell them
All the Chechens were shot.
ВЗРЫВЫ И ОГНЕСТРЕЛЬНЫЕ ВЫСТРЕЛЫ
Медики не могли привести заложников в чувства Так как спец службы не сказали им что за газ они использовали ... 129 заложников умерли.
Все чеченцы были застрелены.
Скопировать
You're an idiot.
Maybe the guy is controlled by the French secret services.
- Didn't you think?
Какой же ты болван.
А если этого парня заслали французские спецслужбы? -Ты об этом подумал?
-Вреж прав.
Скопировать
L'Express Our journalist finds Paul Touvier
The Touvier affair could undermine the government, the police, the secret services and even the Church
The executioner of Lyon, sentenced to death, has been peacefully living in his home, for over 20 years. undisturbed.
Наш журналист нашел Поля Тувье
Дело Тувье может затронуть правительство, полицию, спецслужбы и даже Церковь.
Лионский палач, приговоренный к смерти, уже 20 лет спокойно жил у себя дома, в полной безнаказанности.
Скопировать
About what?
The secret services.
That they're the only real measure of a nation's political health... the one true expression of its subconscious.
О чём?
О секретных службах.
Что только они настоящая мера политического здоровья нации... единственное подлинное выражение её подсознания.
Скопировать
They used deviation schemes.
In 1980, the DGSE had a top... in the secret services of Saddam Hussein.
And communicated with him with those coded schemes.
Тут используются схемы стрелок.
В 1980-м году у DGSE был "крот" в спецслужбах Саддама Хусейна.
Для связи с ним использовалась такие же схемы.
Скопировать
Cochise.
Maybe it is a high position within the Islamic State... a former agent of the Iraqi secret services.
Why?
- Кошиз.
Вероятно, он - высокий чин в ИГИЛ, бывший сотрудник иракских спецслужб.
Почему?
Скопировать
The interrogator will ask you two types of questions.
Relevant questions... like: "Do you work for secret services?"
And control questions such as:
Вам будут задавать вопросы двух типов.
Целевые вопросы, типа, "Вы работает на спецслужбы?".
И контрольные вопросы, типа,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов secret services (сикрит сорвисиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы secret services для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикрит сорвисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение