Перевод "2470" на русский
Произношение 2470 (ту саузонд фохандродон сэванти) :
tˈuː θˈaʊzənd fˈɔːhˈʌndɹədən sˈɛvənti
ту саузонд фохандродон сэванти транскрипция – 9 результатов перевода
So when will your Dubuque exist?
2470 AD.
That's in 47 1 years from now.
Пока . А когда он появится, этот твой Дэбьюк?
В 2470 году нашей эры.
То есть через 471 год.
Скопировать
I am from the future.
I'm from the year 2470.
I was born on May 8, 2439, in Dubuque, Iowa on the atlantic coast.
Но я правда из будущего.
Честно, Руби.
Я из 2470 года. Я родился в 2439 году в городе Дэбьюк, штат Айова, на берегу Атлантического океана.
Скопировать
I'm a time-traveIer from the future, Mr. hall.
2470.
-That's quite a ways.
Г-н Холл, я путешествую обратно во времени, из будущего.
Я прибыл из 2470 года.
Да, это далеко в будущем. Правда?
Скопировать
-That's quite a ways.
You're a time-traveIer from the year 2470. That's improv.
I have a question. What do people look like in the future?
Да, это далеко в будущем. Правда?
У меня есть к вам вопрос.
А как люди выглядят в будущем?
Скопировать
A couple of years ago, he picked up and left.
I fear he must be getting worse, if, Iike you say he's spouting stories about being from the year 2470
I don't think I mentioned that he was from the year 2470.
Пару лет тому назад он собрал свои вещички и уехал от нас.
Боюсь, что ему становится хуже, если, как вы говорите, он рассказывает выдумки о том, что он приехал сюда из 2470 года.
Мне кажется, я вам ничего не говорила о 2470 году.
Скопировать
I fear he must be getting worse, if, Iike you say he's spouting stories about being from the year 2470.
I don't think I mentioned that he was from the year 2470.
Maybe not, but you see, I know that because that's what he tells all his gals.
Боюсь, что ему становится хуже, если, как вы говорите, он рассказывает выдумки о том, что он приехал сюда из 2470 года.
Мне кажется, я вам ничего не говорила о 2470 году.
Возможно, и не говорили. Но я знаю об этом, поскольку он повторяет эту историю всем своим подружкам.
Скопировать
I'm just like you.
Back in 2470, most people are corporate-sponsored Gene Dupes manufactured in the philippines.
-And they believed in doing it the old way. -Stop it!
Но не беспокойся, я биологический организм, также как и ты.
Знаешь, в мое время большинство людей представляют собой генетические дублеры, которые созданы по заказу корпораций.
Но мои родители верили в размножение добрым старым способом.
Скопировать
- Thank you.
- Let's start with the 2470 and the canon 5d.
- Okay.
- Спасибо.
Так, снимать буду прямо здесь.
- Начнем с 2470 и Canon пятерки.
Скопировать
- So, the...
- 2470.
First is... okay.
- Значит...
- 2470.
Сначала... хорошо.
Скопировать