Перевод "251" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 251 (тухандродон фифти yон) :
tˈuːhˈʌndɹədən fˈɪfti wˈɒn

тухандродон фифти yон транскрипция – 30 результатов перевода

-I... -This interview is terminated.
. -1 7. 25 1 /2. -...your humble and obedient servant.
-22. 1 9. -Yours, etc, etc.
Беседа окончена.
Примите уверения в совершеннейшем к вам почтении, сэр, ваш смиреный и покорный слуга...
- И так далее, и так далее...
Скопировать
[sighing] ONWARD AND UPWARD, SHE CAME TO AS SYBIL.
Wilbur) SYBIL DORSETT, PSYCHOANALYTIC SESSION 251.
ABOUT SYBIL'S MAKING HER SPONTANEOUS REENTRY OUT OF THE BABY,
Иди возьми творожный торт или ещё что-нибудь...
Ох, Эрна, всё в порядке. Всё в порядке. Лучше и быть не может, она очнулась как Сибил.
Сибил Дорсетт, психоаналитическая сессия 251.
Скопировать
Holloway.
Holloway: 251.
- Piccolo.
Холлоуэй.
Холлоуэй: 251.
- Пикколо.
Скопировать
A Pastis.
2 "51 s", please.
Oould I have your phone number?
- Два пятьдесят первых, пожалуйста. - Хорошо. Скажите...
Прости, скажи. Не дашь ли мне свой телефон?
Хорошо.
Скопировать
These are new pants.
I just took them off a captain from the 251 st yesterday.
Sixteen months I spent in Germany at the school in Zossen.
Это же новые штаны.
Я только вчера их получил от капитана с 251-й.
16 месяцев я учился в Германии, в снайперской школе в Зоссене.
Скопировать
Acknowledge,
Lear 251 Delta Lima.
They're off course and under the glide slope.
Подтвердите,
Лир 251 Дельта Лима.
Они ушли с курса и ниже угла глиссады.
Скопировать
Yeah, they were parked here, listening in on the tower, when they picked up on this from a different radio frequency.
Lear 251 Delta Lima, this is Burbank tower.
Do you read?
Они были запаркованы здесь, слушали переговоры на вышке, когда услышали это на другой частоте.
Лир 251 Дельта Лима, это вышка Бурбанка.
Вы нас слышите?
Скопировать
They thought they were responding to the tower, but they actually weren't.
Lear 251 Delta Lima.
We have you loud and clear.
Они думали, что отвечают вышке, хотя на самом деле это было не так.
Вышка Бурбанка, это Лир 251 Дельта Лима.
Мы слышим вас отчётливо.
Скопировать
And every time I click, there's more.
251. 252.
I can't even keep up!
И каждый раз, когда я кликаю, становится ещё больше.
251.
252. Не успеваешь уследить за этим!
Скопировать
Do you read?
Lear 251 Delta Lima, this is Burbank tower.
Do you read?
Приём?
Лир 251 Дельта Лима, это вышка Бурбанка.
Приём?
Скопировать
They're off course and under the glide slope.
Lear 251 Delta Lima, do you read?
Come right to 020.
Они ушли с курса и ниже угла глиссады.
Лир 251 Дельта Лима, приём?
Выходите на 020.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Lear 251 Delta Lima, this is Burbank tower.
Do you read?
Специально для aMovies.tv
Лир 251 Дельта Лима, это вышка Бурбанка.
Приём?
Скопировать
And why must your era celebrate terror with dessert?
I'm sorry I couldn't find a cupcake big enough for 251 candles.
Happy Birthday.
Отчего же ваша эпоха решила отмечать сей ужас десертом?
Прости, не нашла кекса, на котором бы уместилась 251 свечка.
С днём рождения.
Скопировать
His name is Dr. Thomas Larkin.
At 202-251-6258
And if you'd like, I can give him a call before hand and let him know you'll be reaching out.
Его зовут доктор Томас Ларкин.
Номер 202-251-6258
Если хочешь, я могу ему предварительно позвонить и предупредить, что ты с ним свяжешься.
Скопировать
Comrade Koreiko!
Could you help us, how much is 47 306 by 251?
No, I don't know. May be... initially... What happened.
Товарищ Корейко!
Вы не подскажите, сколько будет 47 308 умноженноена 251?
- Нет, не знаю, может быть сначала.
Скопировать
That's the chassis of 2-22, isn't it?
- 251 . - 251 ? - There's the Hetzer.
- What was the chassis? - A 38(t).
MP40, G43, K98... - Неплохие стволы.
- Это 2-51-9.
- А шасси от 2-27?
Скопировать
- That's a nice gun, that.
That's a 251 9.
That's the chassis of 2-22, isn't it?
Это Стив.
- Вот посмотрите.
MP40, G43, K98... - Неплохие стволы.
Скопировать
Thanks for coming in.
251?
- I give her about a minute fifteen.
- Спасибо, что пришли.
- 251?
- Я бы дал ей минуту, 15 секунд.
Скопировать
In the US. Healthcare costs run nearly $ 7.000 per person.
They spend only $ 251.
And yet the Cubans are able to have a lower infant mortality rate than the US. A longer average life span than the United States.
В США здравоохранение обходится приблизительно в 6000$ в пересчёте на одного человека.
Но в Кубе они тратят всего лишь 251 доллар.
При этом кубинцы имеют уровень детской смертности ниже чем в США, и большую продолжительность жизни чем в США.
Скопировать
You might learn something, Irishman.
251 goals in 274 starts.
I'd like to see Don - fucking - Revie do that, eh?
Может научишься чему, Ирландец.
Двести пятьдесят один гол в 274 матчах.
Посмотрел бы я как Дон, блядь, Реви сделал это, да?
Скопировать
- Yeah.
"251 goals in 274 starts."
- "Goals." - "Goals."
-Да.
"Двести пятьдесят один гол в 274 матчах".
-"Гол." -"Гол."
Скопировать
I'm sorry.
Time of death, 2:51.
[Mary] No, no, no, no.
Мне жаль.
Время смерти - 2:51
Нет, нет, нет!
Скопировать
This is just one of at least two in the port of Ostia.
By the year 251, the Church in Rome had on its books 46 priests, seven deacons and 52 exorcists, readers
If you were a traditional-minded Roman, you'd notice all this.
Ёто одна из как минимум двух церквей в порту ќстии.
¬ 251 году церковь в –име насчитывала 46 св€щенников, 7 диаконов, 52 экзорцистов (изгон€ющих бесов), чтецов и привратников.
Ѕудь вы р€довым римл€нином, вы бы всЄ это заметили.
Скопировать
Oh, my God!
Twenty-Third Night 25 October 2:51
Mother
О, Боже
двадцать третья ночь 25 октября 2:51 ночи
Мам
Скопировать
A Selectric.
Model 251.
I see.
Селектрическую.
Модель 251.
Понятно.
Скопировать
ZNN first on the scene...
At 2:51 this afternoon, Pak Su Ji...
Pak Su Ji is still alive.
Телеканал Znn, первые с места событий
В 14.51 Пак Су Джи...
Пак Су Джи всё еще жив.
Скопировать
As vice president?
Well, 251 delegates think it's a good idea.
Well, most of those were from Texas, which was a lark.
Вице-президент?
251 делегат думает, что это удачная мысль.
Большинство из Техаса, в шутку.
Скопировать
Looks like a receipt from some gas station up in Sun Valley.
You did have a late night, homey... 2:51 a.m.
Take the pipe out of the windscreen, guy.
Похоже чек с какой-то заправки в Сан-Валли.
Ты поздновато был там, приятель... 2:51 утра.
Вытащи трубу из лобовухи.
Скопировать
Yes, you requested data on your daughter's recent purchases... Layla.
We show one purchase at Sun Valley Gas, 2:51 a.m.
There's only one in that location.
Да, вы запрашивали данные последних покупок вашей дочери...
Ее картой воспользовались на заправке в Сан-Валли в 2:51 утра.
Она там одна.
Скопировать
~ Tech. ~ Technology.
251.
Find it.
~ Tech. ~ Технология.
251.
Найти его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 251 (тухандродон фифти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 251 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандродон фифти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение