Перевод "Tay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tay (тэй) :
tˈeɪ

тэй транскрипция – 30 результатов перевода

I am good at putting these through heads, though.
I am called Tay.
- I'm not from your dimension.
Зато я довольно хорош в помещении этого на головы.
Меня зовут Тей.
- Я не из твоего измерения. - Можно было догадаться.
Скопировать
Said it brings chaos and destruction to his world.
"Tay." Could be a Kovitch demon from the Caucuses.
He's not from our dimension.
Сказал, что эта тварь принесла хаос и разрушение в его мир.
Тей. Может быть, Кович-демон с Кавказа.
Он не из нашего измерения.
Скопировать
Towards the end of our marriage, I did a lot of karate to release the tension... from not doing anything else physical.
Maybe the problem was you were pronouncing it "ka-ra-tay."
What if I was still fat?
Под конец брака я часто занимался карате, чтобы избавиться от напряжения... которое появлялось от отсутствия других физических нагрузок.
Может, вся проблема в том, что ты говорил "ка-ра-тэй"
А что, если бы я до сих пор была толстой?
Скопировать
- Way to go, Wes!
Angel said Tay was the key.
Any way to find him here in town?
- Надо идти, Уэс!
Ангел сказал, что этот парень, Тей, может быть ключом.
Как можно найти их здесь, в городе?
Скопировать
- Among other things.
- What's Tay want?
- I don't have time.
- Помимо всего прочего.
- Кто такой Тей? Чего он хочет?
- У меня нет времени на это.
Скопировать
If you and your people wish to live, stay away.
His name was Tay.
Seemed pretty shook up.
Если ты и твои люди хотят жить - не вмешивайтесь.
Он сказал, что его зовут Тей.
Выглядел довольно взволнованным.
Скопировать
-Divorced men's club.
-Po-tay-to, po-tah-to.
Hey, check it out.
- Разведённых мужчин.
- Что "твОрог", что "творОг".
- Мама прислала газету.
Скопировать
And you're a nuclear technician?
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
- What did you say?
И ты работаешь техником на АЭС?
Мардж, энь ядреный аректор.
Ты что сейчас сказал?
Скопировать
Then you'll sing "Vita bella"
Hearts will play Tippy-tippy-tay
Like a gay tarantella.
"И тогда ты запоёшь "Vita bella" "
"Сердца будут резвиться,"
"как весёлая тарантелла."
Скопировать
... andI 'veselected the '71 Hobo's Delight...
... the' 57ChateauPar-Tay, and the '66 Thunder Chevitz.
Exquisite choices, sir.
... ивыбрал71-гогодаНаслаждениеСтранника...
... 57-гогодаШатоПар Тэй и 66-го года Грозовой Шевитц.
Изысканный выбор, сэр.
Скопировать
I'm signed up.
"Underground dance par-tay."
Yeah, that's very "funk-fliggety" of you.
Я записался.
"Андэрграунд Дэнс"
Да, это то что тебе подходит.
Скопировать
My teeth are at your service, Sir...
High upon Highlands and low upon Tay
Bonnie George Campbell rode out on a day
ћои зубы к ¬ашим услугам, сэр...
"¬ысоко над холмами Ўотландии и внизу над рекой "ей
" расавчик ƒжордж эмпбелл скакал на коне весь день,
Скопировать
History.
Tay Son Dynasty 1778 - 1802.
Today we are going to study about the Tay Son brothers.
История.
Династия Тайшон 1778 - 1802.
Сегодня мы будем учить историю братьев Тайшон
Скопировать
Tay Son Dynasty 1778 - 1802.
Today we are going to study about the Tay Son brothers.
Who can tell me who they were?
Династия Тайшон 1778 - 1802.
Сегодня мы будем учить историю братьев Тайшон
Кто-нибудь знает кто такие Тайшон?
Скопировать
Okay.
Par-tay, people!
Geez, Homer, I can't believe your plan actually worked.
-Ладно.
Гуляем, ребята!
-Удивительно, Гомер. Не могу поверить, что твой план сработал.
Скопировать
Stuffy in the place
Thank you for the par-tay
But I could never stay
Какой-то спертый воздух
Мерси за приглашенье
Придется отклонить
Скопировать
I gotta keep my schedule open for her.
Et tu, Dex-tay?
Wouldn't miss it.
На всякий случай, а вдруг.
И ты туда же, Декс?
Я с удовольствием.
Скопировать
And you think you can bring Jury on board?
Shit, my dad saved his ass in Tay Ninh.
He owes the Tellers a chit.
Думаешь, сможешь договориться с Юрием?
Блядь, да мой отец ему зад спас в Тэй Нин.
Он в долгу перед Теллерами.
Скопировать
What am I looking for here?
There's no mark for Down's syndrome, Tay-Sachs. They look healthy.
Individually, they are.
Что видно?
Нет признаков болезни Дауна, болезни Тея-Сакса.
Они здоровы.
Скопировать
What birds?
They just flew over,and they're only gonna be here tay, so if we're gonna catch one,we need to do it
Oh,this sounds like fun.
Каких птиц?
Они только что летали вокруг и еще могут быть здесь ... Если мы хотим это сделать, то нужно делать это сейчас
О, это звучит забавно.
Скопировать
- Tasty.
- So, look, Tay...
Oh, that's...
-Вкусно.
-Итак, послушай, Тэй-
- О, это....
Скопировать
What you say. What you say.
I love to par-tay.
Don't do that.
Как думаешь?
Я тоже обожаю ту-совки!
Не делайте так.
Скопировать
why?
Because i wanna get this par-tay start.
Come on. he betrayed you. go.
- Зачем?
Потому что я хочу, чтобы началось веселье.
Давай, он предал тебя. Вперед.
Скопировать
Goodbye, Brooke.
Hey, Tay.
You remember...
Пока, Брук.
Привет, Тэй.
Помнишь Дэвида, бывшего мужа Квинн?
Скопировать
Taylor.
Tay.
I, uh, know that we haven't had a family breakfast in a long time, but, um, I seem to remember that there used to be at least some talking and, uh, you know, eating
Тейлор.
Тэй.
Я...знаю, что мы уже давно не завтракали всей семьей. но...я помню, что в последний раз мы хотя бы говорили, и...ну, знаете, ели...
Скопировать
It's a falcon.
"Po-tay-to," "po-tah-to."
So, why was this Hawk guy so important?
Это ястреб.
Один чёрт.
Так что такого важного в этом Ястребоголовом?
Скопировать
What?
Tay and David?
Well, not anymore.
Что?
Тэй и Дэвид?
Ну, уже нет...
Скопировать
I mean... maybe Quinn can take a picture of it, and we can just add it to this stupid box.
Tay...
Here's my wardrobe.
Может Квинн это сфотографирует, и мы положим фото в эту жалкую коробку?
Тейлор.
Вот мой костюм.
Скопировать
Taylor, you're making a mistake.
Tay. Taylor, please.
I'm not gonna sit here and watch her give up.
Тейлор, ты совершаешь ошибку.
Тейлор, прошу тебя.
Я не буду сидеть здесь и смотреть, как она сдается.
Скопировать
- Hell, yeah.
- Par-tay, yes!
- Dude, awesome.
- Черт возьми, ещё как.
- Зажжем, ура!
- Братан, это будет классно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tay (тэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение