Перевод "Tay" на русский
Произношение Tay (тэй) :
tˈeɪ
тэй транскрипция – 30 результатов перевода
My teeth are at your service, Sir...
High upon Highlands and low upon Tay
Bonnie George Campbell rode out on a day
ћои зубы к ¬ашим услугам, сэр...
"¬ысоко над холмами Ўотландии и внизу над рекой "ей
" расавчик ƒжордж эмпбелл скакал на коне весь день,
Скопировать
And you're a nuclear technician?
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
- What did you say?
И ты работаешь техником на АЭС?
Мардж, энь ядреный аректор.
Ты что сейчас сказал?
Скопировать
Then you'll sing "Vita bella"
Hearts will play Tippy-tippy-tay
Like a gay tarantella.
"И тогда ты запоёшь "Vita bella" "
"Сердца будут резвиться,"
"как весёлая тарантелла."
Скопировать
- Way to go, Wes!
Angel said Tay was the key.
Any way to find him here in town?
- Надо идти, Уэс!
Ангел сказал, что этот парень, Тей, может быть ключом.
Как можно найти их здесь, в городе?
Скопировать
Towards the end of our marriage, I did a lot of karate to release the tension... from not doing anything else physical.
Maybe the problem was you were pronouncing it "ka-ra-tay."
What if I was still fat?
Под конец брака я часто занимался карате, чтобы избавиться от напряжения... которое появлялось от отсутствия других физических нагрузок.
Может, вся проблема в том, что ты говорил "ка-ра-тэй"
А что, если бы я до сих пор была толстой?
Скопировать
-Divorced men's club.
-Po-tay-to, po-tah-to.
Hey, check it out.
- Разведённых мужчин.
- Что "твОрог", что "творОг".
- Мама прислала газету.
Скопировать
... andI 'veselected the '71 Hobo's Delight...
... the' 57ChateauPar-Tay, and the '66 Thunder Chevitz.
Exquisite choices, sir.
... ивыбрал71-гогодаНаслаждениеСтранника...
... 57-гогодаШатоПар Тэй и 66-го года Грозовой Шевитц.
Изысканный выбор, сэр.
Скопировать
I am good at putting these through heads, though.
I am called Tay.
- I'm not from your dimension.
Зато я довольно хорош в помещении этого на головы.
Меня зовут Тей.
- Я не из твоего измерения. - Можно было догадаться.
Скопировать
- Among other things.
- What's Tay want?
- I don't have time.
- Помимо всего прочего.
- Кто такой Тей? Чего он хочет?
- У меня нет времени на это.
Скопировать
If you and your people wish to live, stay away.
His name was Tay.
Seemed pretty shook up.
Если ты и твои люди хотят жить - не вмешивайтесь.
Он сказал, что его зовут Тей.
Выглядел довольно взволнованным.
Скопировать
Said it brings chaos and destruction to his world.
"Tay." Could be a Kovitch demon from the Caucuses.
He's not from our dimension.
Сказал, что эта тварь принесла хаос и разрушение в его мир.
Тей. Может быть, Кович-демон с Кавказа.
Он не из нашего измерения.
Скопировать
I'm signed up.
"Underground dance par-tay."
Yeah, that's very "funk-fliggety" of you.
Я записался.
"Андэрграунд Дэнс"
Да, это то что тебе подходит.
Скопировать
What did she mean by that?
Tay?
Are you okay?
Что она имела в виду?
Тэй?
Все в порядке?
Скопировать
I really don't want you to...
Yeah, Tay, don't worry, I got this.
Fine.
Я не хочу, чтобы ты...
Тэй, не волнуйся. Я его подвезу.
Хорошо.
Скопировать
Take him.
Tay, cool?
Yeah, totally cool.
Забирай его.
Тэй, все нормально?
Да, абсолютно.
Скопировать
Oh, my God.
Tay!
Tay.
Боже мой.
Тей!
Тей.
Скопировать
Well, I'll let you get...
I'll let you get back to it, Tay.
Bye, Ofe. (Phone clicks)
Что ж, я дам тебе...
Я дам тебе вернуться к этому, Тэй.
Пока, Офи.
Скопировать
Not just attacked Lori.
Oh, Tay, it's fine.
I get it.
А не просто нападать на Лори.
Тей, все в порядке.
Я поняла.
Скопировать
Yeah, we know that, Taylor.
- Tay, I'm so sorry.
- I'm sorry, too.
Да, мы знаем, Тейлор.
- Тей, мне очень жаль.
- Мне тоже.
Скопировать
- (Carter) Tay!
Congratulations, Tay.
Taylor, that is amazing.
1 - Тей!
- Поздравляю, Тей.
- Тейлор, это замечательно.
Скопировать
Hey, Damon.
Hey, Tay.
Hey, Bird.
Привет, Деймон.
Привет, Тей.
Привет, Бёрд.
Скопировать
Carter shouldn't even be grounded.
Tay, don't.
She definitely should be!
Картер не заслужила домашний арест.
Тей, не надо.
Она определенно заслужила это!
Скопировать
- Which is gloating.
- "Po-tay-to," "po-tah-to."
But as long as you're gonna think of it that way, I might as well point out that since you listened to my lecture, maybe you should start calling me Professor.
- Это и есть злорадство.
- Помидор, томат.
Но если ты так считаешь, то я замечу, что, раз ты выслушал мои нотации, возможно, тебе стоит называть меня профессором.
Скопировать
(Kissing) I love you.
Tay.
Good night.
Я люблю тебя.
Тей.
Спокойной ночи.
Скопировать
Same difference.
Tay.
Mom and dad are just taking a break, okay?
Без разницы.
Тэй.
Маме с папой просто нужен перерыв, понимаешь?
Скопировать
Easy, easy, Bird, come on.
- (Ofe) Whoa, Tay.
- Come on.
Полегче, Бёрт, притормози.
- Тэй.
- Идем.
Скопировать
I mean, does everybody just get to do whatever they want and then it's just supposed to be okay?
Tay, you're both going through so much right now.
Do you really think now is the time to break up?
То есть, разве может кто-то делать, что он пожелает, а потом все вдруг будет в порядке?
Тэй, вы оба через многое проходите сейчас.
Ты правда думаешь, что сейчас время расстаться?
Скопировать
- How do you know?
- Because I do, Tay.
We're best friends.
- Откуда тебе знать?
- Потому что знаю, Тэй.
Мы лучшие друзья.
Скопировать
♪ Falling down ♪ Wait, don't go.
♪ So heavy ♪ - Tay? - (Door closes)
♪ It's hard laying down ♪ Do you think they heard?
Подожди, не уходи.
Тей?
Думаешь, они слышали?
Скопировать
Is it Kyle, or something that Lori did?
I don't know, Tay.
I told you I couldn't really hear what they were saying.
Это из-за Кайла, или Лори?
Не знаю, Тей.
Говорю тебе, я почти ничего не слышала вчера.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tay (тэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение