Перевод "2am" на русский
Произношение 2am (ту эйэм) :
tˈuː ˌeɪˈɛm
ту эйэм транскрипция – 30 результатов перевода
This guy is an eater.
2am.
Malacci: "Let me stop by here a minute.
Этот парень обжора.
2 ночи.
Малаччи: "Подожди меня минутку.
Скопировать
Rosemonde used up a lot of money.
There they won't open before 2 AM.
There are fiestas everywhere...
Розмонда сорила деньгами.
А там всё закрыто до 2 часов дня.
- Представляешь, какое веселье...
Скопировать
'Calls are a little kooky tonight.
'It's a little after 2am, December 30, 1999.
'Second to last day of the century. ' Jer, hi.
Сегодня все немного помешаны.
Сейчас два часа ночи 30 декабря 99 года.
Через два дня начнется новое столетие.
Скопировать
Ljust can't take these middleclass housewives... with their cute husbands and cute kids.
I've watched so many men getting dressed at 2 am.
Still, Rémy's special... he's screwed all Montréal.
- Я просто не выношу этих домохозяек среднего класса ... с их прелестными мужьями и прелестными детьми
Я наблюдала так много мужчин, одевавшихся в 2 часа ночи
Все же Реми особенный... он перетрахал весь Монреаль
Скопировать
- What time is it?
- It's 2 am.
Oh, no!
- Который сейчас час?
- Два часа ночи.
О, нет!
Скопировать
Hey.
Your mother... stayed up til 2 am to write this.
This is our Constitution.
Эй.
Твоя мама писала это до двух часов ночи.
Это наша конституция.
Скопировать
I'm going to read.
If your insomnia is tough, meet me at 2am.
- Alright. - Alright?
Почитаю немного.
Если тебя одолеет бессонница, встречаемся в 2 часа ночи. -Хорошо.
-Договорились.
Скопировать
Ladies and gentlemen.
the residents of the city, a prefectorial decree is ordering the closing of all night businesses at 2
And this, until further notice... I can't help it !
Господа.
В целях безопасности, префектура обязывает всех закрываться в 2 часа.
До последующих распоряжений - мы бессильны!
Скопировать
- How could I know !
- What were you doing on this street at 2 am ?
- I was going back home !
А я знаю!
Что вы делали на этой улице в 2 часа?
Шел домой!
Скопировать
He wasn't at home or at the office.
It was 2 am and no one knew where he was, so I worried.
- Why didn't you alert Altero?
Звоню домой, его нет, звоню на работу, нет.
Смотрю на часы. Два ночи. И никто не знает, где он.
- Почему ты не предупредил Альтеро?
Скопировать
Miss!
It's 2 am, I'm home.
What are you doing?
Мадемуазель!
Два часа ночи, я дома.
Что вы делаете?
Скопировать
I think Mr Creek has something to tell us.
Sorry to rake this all over yet again, but last night, about 2am, a load of stuff suddenly came into
- Are you OK?
Думаю, мистер Крик хочет вам что-то сказать.
Простите, что снова всё бережу, но прошлой ночью, около 2 часов, многое разъяснилось, и я наконец-то добрался до сути этого дела.
- Вы в порядке?
Скопировать
You can come out at night.
I will try, but this sort of dead boring celebrations can last until 2 am.
Who is Catherine marrying?
Приходи к нам поздно вечером.
Я постараюсь, но эти смертельно скучные вечеринки могут затягиваться до двух ночи.
Кто избранник Катрины?
Скопировать
Really, you're very sexy.
- Hobie, it's 2am.
- What's going on?
Ты очень сексуальна.
- Хоби, сейчас два часа ночи.
- Да что с тобой?
Скопировать
We were up late. For a good cause.
Sure, loitering in a bar at 2 AM, after defacing the wall of a Government building, how can I fault you
- Anything else?
Мы не выспались по уважительной причине.
Если уважительная причина - это гульба в баре до двух ночи и преднамеренное нанесение ущерба стенам административного здания, то мне действительно не в чем вас упрекнуть.
Что-то еще? Да.
Скопировать
Here's a clearway?
7 am to 1 2am!
Driving license.
- Здесь запрещена стоянка?
С 7 до 12 часов!
- Ваши права! - Простите меня!
Скопировать
That's what matters to Corsicans: hope and freedom.
I understand, but it's 2 AM.
Pour him a glass of myrthe.
А главное для любого жителя Корсики - надежда и свобода.
Очень трогательно, месье. Но уже два часа ночи...
Оли, налей миртовой, угости его.
Скопировать
I'll get better at this. With your help.
I stalked a wife-killer at Jack's Hideaway last year, grabbed him right at closing... at 2am.
Sylvia said Miguel got home an hour ago.
Я исправлюсь, с твоей помощью.
В прошлом году я следил за одним убийцей в Убежище Джека. Взял его, когда бар закрылся. В два часа ночи.
Сильвия сказала, Мигель вернулся час назад.
Скопировать
Call if you need any help.
2am, 4am, anytime.
Yeah, so you can bring a fucking camera?
Звони, если понадобится какая-нибудь помощь.
В два ночи, в четыре утра, когда угодно.
Ага. Принеси с собой камеру.
Скопировать
So say What you need to say.
So tell me Why you're outside my place at 2 AM.
Why do you follow me?
Поэтому скажите, что вам от меня нужно?
Ничего? Тогда скажите, что вы делаете возле моего дома в 2 часа ночи?
Зачем вы преследуете меня ?
Скопировать
That guy is a total night-all.
Never goes to sleep before 2am.
Oh my God.
Он настоящий полуночник.
Никогда не ляжет раньше 2 ночи.
Боже.
Скопировать
Oh my God.
This one is the exact same way. 2am.
Right?
Боже.
Она такая же. Не раньше 2 ночи.
Да?
Скопировать
It's a fact of life in every neighborhood: People move in, and people move out.
Although very few of them pack up and leave at 2am.
But it wasn't the first time that Betty Applewhite had tried to leave in the middle of the night.
Так уж заведено в любом районе, люди приезжают и уезжают.
Хотя, очень немногие собираются уезжать в два часа ночи.
Но Бэтти Эпплуайт не в первый раз пыталась уехать среди ночи.
Скопировать
Yeah?
Hey, it's 2AM.
No way.
Да?
Два часа ночи.
Не может быть.
Скопировать
Do you remember about what time it was?
Mmm, middle of the night, around 1, no, past 2 AM.
Was it a man or a woman?
Не помните, в котором часу это было?
Ночью... В час... Нет, после двух.
Мужчина или женщина?
Скопировать
Your dad gave me a punch in the nose you expect
I found driving his boat at 2 am without his consent
- I think he was right.
Твой отец дал мне удар в нос вы ожидаете
Я нашел вождения своей лодке на 2 утра без его согласия
- Я думаю, что он был прав.
Скопировать
Separated from her partner.
She was found around 2am by a community support officer.
Cathy was still alive then but by the time the emergency services got to her she was dead.
Разошлась с мужем.
Была найдена около двух часов ночи добровольным помощником полиции.
Тогда Кэти была ещё жива, но к тому времени, как приехала скорая помощь, она скончалась.
Скопировать
Yeah, I understand.
Where were you this morning at 2am?
Drunk tank.
- Да, принял.
Где вы были сегодня в 2 часа утра?
В вытрезвителе.
Скопировать
I couldn't sleep at night from Friday to Saturday. I was sitting by his bed. Crying.
He woke up about 2am. He said:
You're not sleeping?
В ночь с пятницы на субботу я не могла спать, сидела рядом с кроватью, плакала.
Он проснулся около двух.
Спросил: "Не спишь?
Скопировать
I work 80 hours a week, doing 36-hour shifts.
What I need is someone who's gonna be in my bed at 2am, who I don't have to lie to or eat breakfast with
I hate breakfast.
Я работаю 80 часов в неделю, смены по 36 часов.
Все, что мне нужно, это кто-нибудь, кто будет у меня в постели в 2 ночи, кому мне не придется врать, и с кем мне не придется завтракать.
Ненавижу завтракать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2am (ту эйэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2am для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
