Перевод "3 8" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 3 8 (сри эйт) :
θɹˈiː ˈeɪt

сри эйт транскрипция – 30 результатов перевода

Keep your nickel and buy yourself an ice-cream cone.
The number is Granite-0-3-8-6.
Ask for Miss Dietrichson. First name is Lola.
— Оставь монетку себе на мороженое.
Номер: Грэнит 03-86.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Скопировать
Don't ask me why. I couldn't even guess. Here.
Granite-0-3-8-6.
Now go on and call her.
Не спрашивай меня, за что, мне не понять.
Запомни:
Грэнит 03-86. Позвони.
Скопировать
What's the nearest target of opportunity?
Sir, if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate
What kind of a target is that, anyhow?
Какова самая близкая возможная цель?
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Что это за объект?
Скопировать
We need a spanner.
Have you got a 3/8 spanner, darling?
Thank you, dear.
Нужен накидной ключ.
Золотко, у тебя нет накидного ключа?
большоемерси.
Скопировать
Number two is of green cloth.
More of the new Triumph International bathing-suits numbers 7. 3, 8 and 13.
Musical, Lido, Senorita, Jacky.
Номер 2 - ансамбль из зелёного материала.
Всегда в линии купальников "Triumph International" номера 7, 3, 8 и 13.
"Musical", "Lido", "Senorita", "Jacky".
Скопировать
All right.
Designating new target: 3-8-4.
Give me a head-iron that just as soon as you get it worked out.
Хорошо.
Обозначение новой цели: 3-8-4.
Дайте мне курс, как только рассчитаете его.
Скопировать
Oh.
Landram 1 to Skywatch 0-3-8.
Can you assist in locating tylium mine?
Чудесно.
Ландрам 1 передаёт Скайуочу 0-3-8.
Вы можете помочь нам локализовать рудники "тайлиума"?
Скопировать
My scanner indicates that you are vectored to intersect the mine area in 24 millicentons.
Affirmative, 0-3-8. We have it.
Everyone sync chronometers.
Мой сканер показывает что ваше местонахождение пересекается с районом рудников... через 24 милисентонс.
-Подтверждаю, 0-3-8.
- Всем сверить часы.
Скопировать
lnitiating approach.
Climbing to flight level 3-8-5.
Activating Doppler imaging system.
Иду на сближение.
Высота - 385 футов.
Включаю систему радаров.
Скопировать
Management is now proposing 2% for all categories next month... and, later, a progressive recovery... that would cover our demands in only 7 months... we think these proposals are insufficient... and we will discuss them.
up, at the earliest possible time... of the CATSIS system in its full shift form... substituting the 3/
And lastly... a reduction in the retirement age... while always considering a reduction in the working hours... and the evolution of production techniques... we have again asked for the age of retirement... to become 60 for men... and 55 for women.
В ответ они пообещали немедленно повысить заработную плату на два процента всем работникам и предложили вернуться к данному вопросу через семь месяцев. Мы считаем, что этого недостаточно и собираемся снова сесть за стол переговоров после нашей встречи.
Кроме того мы настаиваем на переходе к сокращённому рабочему дню и тридцати шестичасовой рабочей неделе взамен нынешней сорокачасовой.
Наконец, мы требуем снизить пенсионный возраст. Учитывая постоянный рост производительности труда, связанный с техническим прогрессом, мы добиваемся установления пенсионного порога в шестьдесят лет для мужчин и пятьдесят пять - для женщин.
Скопировать
Eli, get out of there, you'll scratch the paint!
Pass me a 3/8 "to open the end.
Hey, I'm hungry.
Эй, Лайл, отойди оттуда. Краску поцарапаешь.
Дай мне рожковый на три дюйма.
Эй, я голодна.
Скопировать
We should not write off Aladdin Oil's chances yet.
Gore-Slimey once again in the lead with Nos. 4, 12, 3, 8 and 5 in hot pursuit.
Followed by Rimspoke. He must have put in a tremendous burst!
Ёто сенсаци€. ћы не должны списывать со счетов јладдин ќйл!
Ѕлудстрюпмуен лидирует снова, следом идут єє 4, 12, 33, 8 и 5.
—разу после них едет 'ельген.
Скопировать
0 4 5 9 6 1
3 3 8 0
That's it.
0 4 5 9 6 1
3 3 8 0
Вот и всё.
Скопировать
American Forestry?
191/2, up 3/8.
Very sound company.
Американ Форестри?
С 19 c половиной выросли до 3/8.
Очень стабильная компания.
Скопировать
- How did Tokyo open?
- I think up 3/8, but let me check again.
- Is that it for me?
- Как открылся Токио?
- думаю. подъемом на 3/8, но дайте мне еще раз проверить.
- Это все для меня?
Скопировать
You still need me...
Victor 6-3-0-3-8 to Ground Expedition 2.
My scanners read life-forms beyond these coordinates.
Вы всё ещё нуждаетесь во мне--
Виктор 6-3-0-3-8 наземной экспедиции 2.
Мои сканеры зарегестрировали жизненные формы по этим координатам.
Скопировать
Either it's some high energy-yielding substance, or they left some kind of caretaker operation behind when they abandoned this place.
We've got it, 0-3-8. Thanks a lot.
I wonder what this looks like in the daytime.
Или это некие высокоэнергетические субстанции... или может быть это какая нибудь уборочная машина оставленная последней экспедицией.
Принято, 0-3-8.Спасибо.
Интересно ,как это выглядит при дневном освещении.
Скопировать
You are in time sync now.
0-3-8 returning to base.
See you guys in a while. Good luck.
Синхронизируйте время, сейчас.
0-3-8 возвращаюсь на базу.
Увидимся ребята.Удачи.
Скопировать
Yes?
7... 2... 3... 8... 2... 9.
Alright, okay...
Да?
7... 2... 3... 8... 2... 9.
Все верно...
Скопировать
Quite a distance from the comforts on Kaitain.
Declaration, paragraph 12, subparagraph D and by Articles 3, 8 and 14 of the Great Convention, which-
Imperial law is void where Muad'dib stands.
Далековато вы от Кайтена.
Хочу напомнить, что нахожусь под защитой Торгового договора... Вселенской декларации, параграф 12, пункт Д... и статей 3, 8 и 14 Великой конвенции, которая...
Там, где Муаддиб, закон императора не имеет силы.
Скопировать
Today I called my friend using this number:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Сегодня я звонила другу по этому номеру:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Скопировать
To record the code, yes, to prepare new algorithms, yes, but we must not use it to run our program.
Now, we had reached 0-4, 0-7, A-0, 3-0, 3-8.
There are no errors in the registers.
Для записи кода, да, подготовить новые алгоритмы, да, но мы не должны использовать его для выполнения нашей программы.
Теперь мы дошли до "0-4, 0-7, А-0, 3-0, 3-8".
В регистрах нет никаких ошибок.
Скопировать
I'll make an exception.
You won't know the exit code without me 7-3-8-7-2
eidetic memory.
Я сделаю исключение.
Код выхода никто не знает, кроме меня. 73872.
Отличная память.
Скопировать
It's not a phone number or an address or coordinates --
Q-L-6-7-3-W-3-8?
Is it a combination?
Это не телефонный номер, не адрес, не координаты.
Q-L-6-7-3-W-3-8?
Комбинация?
Скопировать
Diagnosis was constipation.
We have 3-6 moves scheduled, 3-8 moves completed.
All detainees accounted for.
Диагноз - запор.
График перемещений 3-6 завершен, 3-8 тоже.
Все задержанные находятся в камерах.
Скопировать
If you truly care about her, you'll go.
Can you hand me a torque wrench and a 3/8 socket?
It's the one that looks like, uh...
Если ты вправду заботишься о ней, ты уйдёшь.
Можешь подать мне гаечный ключ и зажим на 3/8?
Он похож на...
Скопировать
C-4...
C-2-7-2... 3-8-7-9...
C-9-1-0... 4-C... 1-9-2-1 6-C-9-4.
C-4...
C-2-7-2... 3-8-7-9...
C-9-1-0... 4-C... 1-9-2-1 6-C-9-4.
Скопировать
The winning numbers in today's draw are:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Will the lucky winner please come forward to collect their prize.
Выигрышные номера сегодня:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Счастливому победителю просьба придти и забрать свой приз.
Скопировать
I repeat: The winning numbers in today's draw are:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Hey, wait!
Повторяю: счастливые номера сегодня:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Эй, подожди!
Скопировать
6-9 is busy dispersing a burning-tyre incident.
3-8, this is One... 3-8, this is One.
One, this is 6-9.
6-9 в настоящий момент занят тушением подожженных покрышек.
3-8, это первый. 3-8, это первый.
Первый, это 6-9.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 3 8 (сри эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3 8 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение