Перевод "maldives" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение maldives (молдив) :
mɔːldˈiːv

молдив транскрипция – 30 результатов перевода

Welcome back.
I am pleased to report that the Maldives
- eagerly awaits our arrival.
С возвращением.
Я рад(а) сообщать что на Мальдивах,
- с нетерпением ждут нашего прибытия
Скопировать
You think this is hot?
It's 106 degrees in the Maldives.
I Googled it.
Думаешь, здесь жарко?
На Мальдивах 41 градус.
Я загуглил.
Скопировать
When you get to Mexico, Sully can go anyplace he wants.
I got contacts down there that can get him to the Maldives.
I don't trust him no more.
Когда вы доберётесь до Мексики, Салли сможет отправиться куда захочет.
У меня есть люди, которые смогут доставить его в Мальдивы.
Я ему больше не доверю.
Скопировать
Tonight.
To the Maldives?
We can lay on the beach naked.
Сегодня.
На Мальдивы?
Можем валяться на пляже голышом.
Скопировать
I would walk away from all of this in a heartbeat and never look back.
Have you ever been to the Maldives?
The Maldives?
Я бы с огромным удовольствием оставил всё это позади и не оглядывался.
Ты хоть раз была на Мальдивах?
Мальдивах?
Скопировать
What are you more excited about, the wedding or the honeymoon?
Three weeks in the Maldives on a private island?
What do you think?
Что тебя воодушевляет больше - свадьба или медовый месяц?
Три недели на частном острове на Мальдивах?
А сам как думаешь?
Скопировать
The Maldives.
The Maldives?
I-I don't even know where that is.
— На Мальдивы.
Мальдивы?
Я даже не знаю, где это.
Скопировать
oysters and the cool breeze of nature .
Is towing a shark giant metallic and it reminds you the Maldives ?
Not the shark , silly .
Устрицы и прохладный ветерок природы.
Мы буксируем гигантскую металлический акулу и это напоминает тебе Мальдивы?
Нет, конечно не акула.
Скопировать
You tell me.
They think I'm on vacation in the Maldives.
Speaking of which, it's not the worst idea.
Вы мне скажите.
Они думают, что я в отпуске на Мальдивах.
А это не такая уж плохая идея.
Скопировать
Me.
Barbados, Hawaii, the Maldives, Mauritius. Somewhere actually nice.
I'm just dropping Trish back and the van, then I'll be back.
- Я.
Барбадос, Гаваии, Мальдивы, Маурито Кое-где, где определённо получше.
- Я просто прокачу Триш в фургоне и вернусь.
Скопировать
Where?
The Maldives.
The Maldives?
— Куда?
— На Мальдивы.
Мальдивы?
Скопировать
I would walk away from all of this in-in a heartbeat and never look back.
Have you ever been to the Maldives?
This is what we tell your brother Tariq's been spreading to his officers.
Я бы хоть сейчас все бросил и ушел, не оглядываясь.
Ты хоть раз была на Мальдивах?
Скажем твоему брату, что Тарик пустил по рукам эту запись.
Скопировать
I just... I feel ridiculous even repeating this.
... that when the sheik was in the hospital, you were looking to run off with... this hooker to the Maldives
I told you, it's laughable.
Даже неловко снова это повторять.
Ну... Что, пока шейх был в больнице, вы хотели сбежать с... проституткой на Мальдивы или куда-то там ещё.
[Джамал смеётся] Я же говорил, это смешно.
Скопировать
Have you ever been to the Maldives?
The Maldives?
They are islands in the middle of the Indian Ocean... Mm-hmm. ...with the most beautiful beaches you've ever seen.
Ты хоть раз была на Мальдивах?
Мальдивах?
Острова посреди Индийского океана... с самыми красивыми пляжами в мире.
Скопировать
I miss me being happy.
Well, how do you know the Maldives would make you happy?
Because that's the last time I was happy.
По себе счастливому.
Откуда тебе знать, что на Мальдивах твоё счастье?
Потому что там я был счастлив в последний раз.
Скопировать
No one's ever left anyone for me before, much less a whole country.
I was just dreaming that we were in the Maldives.
I swear, it was so real.
Ради меня никто ничего не оставлял, не говоря уж о целой стране.
Мне только что снилось, что мы на Мальдивах.
Было прямо как наяву.
Скопировать
We can do anything together.
Well... let's go to the Maldives.
Tonight.
Мы сами решим, что делать.
Ну... полетели на Мальдивы.
Сегодня.
Скопировать
Tens of millions.
I tracked his funds to an offshore account, where I found a charge for a chartered flight to the Maldives
All yours, Borin.
Десятки миллионов.
Я разыскал его средства на оффшорном счете, там же я нашел оплату чартерного рейса на Мальдивы, вылетающий сегодня.
Все вам, Борин.
Скопировать
AREA OF NORTH SHORE AUSTRALIA'S , MAR ARAFURA
This reminds me of that week in the Maldives .
Remember?
СЕВЕРНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ АВСТРАЛИИ, АРАФУРСКОЕ МОРЕ
Это напоминает мне о той неделе на Мальдивах.
Помнишь?
Скопировать
What are you talking about?
You bought a one-way ticket to the Maldives.
You know, that's a really nice choice.
О чем вы говорите?
Вы приобрели билет в один конец на Мальдивы.
Понимаю, это хороший выбор.
Скопировать
They're good, we like the Swedes.
One of the Maldives, unfortunately, Thilafushi, is an artificial island made entirely out of rubbish,
The country's residents and tourists produce so much garbage, the island is growing by one square metre a day.
Они хорошие, мы любим шведов.
К сожалению, один из Мальдивских островов, Тилафуши, представляет собой искусственный остров, полностью состоящий из мусора, и это очень печально.
Жители страны и туристы производят так много мусора, что остров увеличивается на один кв. метр каждый день.
Скопировать
We play this right, it's just me... you...
And a beach in the Maldives.
- Sounds like a dream.
Мы сделаем все правильно, только я...ты...
И пляж на Мальдивах.
- Звучит как мечта.
Скопировать
But that instruction comes later on in the document, which is exactly how Stone played it.
First, he demanded her release, and then he brought up the Maldives.
That doesn't make any sense.
Эта инструкция идет вслед за первой, так же, как и действует Стоун.
Сначала, он потребовал ее освободить, потом упомянул о Мальдивах.
Как-то это не логично.
Скопировать
He called the Maldives last week twice.
The Maldives?
Who was he talking to?
Он на прошлой неделе дважды звонил на Мальдивы.
Мальдивы?
Кому звонил?
Скопировать
H-how does a G.A.O. investigator fit into this?
The calls to the Maldives?
- Has Ryan turned anything up?
Как следователь финансового управления в это вписывается?
Звонки на Мальдивы?
- Райан что-нибудь выяснил?
Скопировать
He feels guilty.
That would also explain the Maldives.
- What do you mean?
Его мучает чувство вины.
Это объясняет Мальдивы.
- В каком смысле?
Скопировать
That doesn't make any sense.
If Stone wanted Erin Wilson freed from prison, then why would he wait to mention the Maldives until later
For the same reason he asked about Erin Wilson's release without explaining who she was.
Как-то это не логично.
Если Стоун хотел освободить Эрин Уилсон, почему сразу не сказал о Мальдивах?
По той же причине потребовал освободить Эрин Уилсон, не объясняя, кто она.
Скопировать
Stone did use it before.
He called the Maldives last week twice.
The Maldives?
Стоун пользовался им раньше.
Он на прошлой неделе дважды звонил на Мальдивы.
Мальдивы?
Скопировать
Listen to me.
I want her flown to the Maldives.
Yeah, well, I'm telling you now, Bob.
Послушай меня.
Я хочу, чтобы она улетела на Мальдивы.
Да, я говорю об этом сейчас, Боб.
Скопировать
Okay.
I want her flown to the Maldives, and in half an hour, I want your plan on how to make that happen.
Are we clear?
Хорошо.
Я хочу, чтобы она улетела на Мальдивы, и через полчаса я хочу услышать, как ты этого добьешься.
Все ясно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов maldives (молдив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы maldives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить молдив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение