Перевод "304" на русский
Произношение 304 (срихандродон фо) :
θɹˈiːhˈʌndɹədən fˈɔː
срихандродон фо транскрипция – 30 результатов перевода
That's right.
Her room number is 304.
What's that?
Все верно.
Ее номер 304.
А это что?
Скопировать
In reply to the question of extenuating circumstances, the jury has replied in the negative.
Therefore, the accused is sentenced according to Article 304 to life imprisonment.
With a 30-year minimum before review for parole.
Что касается существования смягчающих обстоятельств суд не обнаружил таковых ни по одному пункту обвинения.
В результате, в соответствии со статьёй 304 Уголовного кодекса обвиняемая приговаривается к пожизненному заключению.
Приговор не подлежит обжалованию в течение 30 лет.
Скопировать
As to extenuating circumstances, the jury found none, by a majority of at least eight votes.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated
Court is adjourned.
Что касается смягчающих вину обстоятельств, то присяжные их не нашли, большинством из по крайней мере восьми голосов.
Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.
Судебное заседание откладывается.
Скопировать
Well, that's what they say.
The Discount Inn. 304.
Leonard.
Как говорится, с пивом потянет.
Мотель "Дисконт", номер 304.
Леонард.
Скопировать
Rosa.
Have you seen the guy in 304?
Not in last eight days.
Роза.
Ты не видела того парня из 304-го номера?
Нет, он куда-то исчез.
Скопировать
- Good afternoon.
304 is beautiful, this way.
Take over.
- Добрый вечер, месье.
304-ый хороший номер, идите за мной.
Останься у телефона.
Скопировать
You can't do any good!
This is Unit 304, Shaft H!
I have encountered intruders and am engaging!
Забудь! У тебя ничего не получится!
Умри!
Говорит 304-тый, звено H! Тут вторжение!
Скопировать
- Hi.
. - I'm Mr Shelby from 304.
- What can I do for you, Leonard?
-Здравствуйте. -Здравствуйте.
-Я Шелби из комнаты 304.
-Чем могу вам помочь, Леонард? -М-мм...
Скопировать
You still staying at the Discount Inn?
Room 304? Left it at my place.
Yeah.
Ты всё ещё в "Дисконте" живёшь? В комнате 304?
Ты у меня это оставил.
Да.
Скопировать
This is the wrong room.
You're in 304. I'm sorry.
I fucked up. - This is not my room?
Вы живёте в 304-й.
Прошу прощения, я ошибся.
-Это не моя комната?
Скопировать
Then why is this my handwriting?
Well,... this was your room but now you're in 304.
- When was I in here?
Тогда почему здесь написано моим почерком?
Это раньше была ваша комната, а теперь вы живёте в 304-й. -Когда я жил здесь?
-На прошлой неделе.
Скопировать
- I'm looking for Dana Barrett.
- Room 304.
Dr. Venkman! "World of the Psychic. "
- Я ищу Дану Бэрретт. - Комната 304.
Реставрационная.
Доктор Вэнкман?
Скопировать
Any visits to Cassie Germaine's apartment in the Iast month? Yeah.
Here we go. 304.
The plumber unclogged a kitchen drain.
- За последний месяц были визиты в квартиру Кэсси Джермейн?
- Да.
Вот оно, 304. Сантехник прочищал слив на кухне.
Скопировать
Fatality just reported.
Victim suffered a stomach hemorrhage that has similarities to case S1-304.
- Has the victim been ID'd?
Произошел еще один смертельный случай.
У жертвы кровоизлияние желудка, схожее с делом S1-304.
- Личность жертвы установлена?
Скопировать
I collect the rent and fix broken toilets for the landlord, so he gives me a break.
304 skipped out on the rent last week.
I can let you have it for 600 a month.
Собираю ренту и чиню туалеты вместо хозяина, и он меня не достаёт.
Прошлый жилец сбежал не заплатив.
Можешь располагаться за 600 в месяц.
Скопировать
He couldn't speak for three months.
The accident just so happened to coincide with "Marketing 304:
Persona Creation," where Sneaky Pete received the only perfect score.
Он не мог говорить 3 месяца после этого.
Так случилось, что авария совпала с "Маркетинг 304"
Персональный девиз "Где Сники Пит получил единственный высший балл"
Скопировать
What, like, 7:30?
7:30, 4:45, somewhere in there.
4:45?
Примерно в 19:30?
19:30, 16:45, примерно так.
16:45?
Скопировать
Thank you.
Charge that to room 304.
Ah!
Thank you.
Charge that to room 304.
А!
Скопировать
Yes, I got the key.
Usmaan bhai, are you sure its 304?
YOU?
304, да?
Усман бхаи, Вы уверены, что 304?
Ты! Что ты наделал?
Скопировать
Wesley Berger from Oregon is 305th in line to the throne.
So if 304 people are killed - and we, between us, can do it - we'll have a Berger King.
Surely, at something like the royal wedding, if something like the roof fell in - heaven forefend, at the royal wedding - you sort of think,
Уэсли Бергер из Орегона 305 в очерёдности престолонаследования.
Поэтому если 304 человека убиты - и мы, между нами, можем это сделать - получим Короля Бергера.
Конечно, если например во время королевской свадьбы, обвалилась бы, например, крыша - Боже упаси, на королевской свадьбе - вы бы подумали:
Скопировать
I know.
Mel, the woman in room 304...
Yeah, she was your patient.
Знаю.
Мел, женщина в 304-ой...
Да, твоя пациентка. Я в курсе.
Скопировать
Good man.
(playing Mozart Violin Piano Sonata No. 21 in E Minor, K. 304 - 1st Movement)
So, you were competing with Levi for a spot at the conservatory.
Хороший человек.
(играет Соната Моцарта для Скрипки и Фортепиано № 21 ми минор, К. 304 - 1 часть)
Итак, вы соперничали с Леви за место в консерватории.
Скопировать
These are some talented kids.
(playing Mozart Violin Piano Sonata No. 21 in E Minor, K. 304 - 1st Movement)
These buildings have Queen Anne detail like a corbeled cornice.
А вот талантливые ребятишки.
(играет Соната Моцарта для скрипки и фортепиано № 21 ми минор, К. 304 - 1 часть)
У этих зданий есть отличительная особенность - карниз в стиле Королевы Анны
Скопировать
- Mom, take Max.
Let's go, Room 304!
Crash cart coming through!
- Мама, возьми Макс.
Идем. Палата 304!
Едет каталка.
Скопировать
I think I'm gonna bring my new father-in-law a drink.
Oh, hey, don't forget, in room 304, party.
So...
Думаю, мне следует принести моему новому папе немного выпить.
Не забудь. комната 304. Вечеринка.
Ну, и?
Скопировать
Sit near the fire doors.
I'll pick you up at 3:04.
I'll be wearing an orange blouse.
Сиди рядом с запасным выходом.
Я заберу тебя в 3:04.
На мне будет оранжевая блузка.
Скопировать
So what exactly did we have to give up in the end?
A 304.
Really?
Чем, в конце концов, нам пришлось пожертвовать?
- 304.
- Правда?
Скопировать
The pre-heat is on.
The following takes place between 2:34 p.m. and 3:04 p.m. Or maybe it's a.m.
Whichever one is the morning one, it's not that one.
Поберегитесь я иду.
Следующие события произошли между 2:34 и 3:04 часами ночи ... а может быть утра?
в любом случае они были там не эти, другие.
Скопировать
just in time!
172)}Next Time 304)}Frenzy
The mobile belongs to a Mustafa Akkad.
397)}Успел как раз вовремя!
236)}Следующий эпизод 424)}*Безумие*
- Мобильный принадлежит Мустафе Аккаду.
Скопировать
A girl can only hold out for so long.
Grey's Anatomy - Episode 304
"What I Am"
Только Девушка может добиваться так долго.
Анатомия Грей
"Кто Я"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 304 (срихандродон фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 304 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандродон фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение