Перевод "392" на русский
Произношение 392 (срихандродон найнти ту) :
θɹˈiːhˈʌndɹədən nˈaɪnti tˈuː
срихандродон найнти ту транскрипция – 19 результатов перевода
Pad 73, for immediate launch.
Launch 392.
Captain James, your presence required. Urgent.
Площадка 73, готовность к запуску.
Запуск 392.
Капитан Джэймс, срочно требуется ваше присутствие.
Скопировать
Hold it!
Launch 392.
Captain James for Saturn 3 launch minus 5.
Прекрати!
Запуск 392.
Капитан Джэймс на Сатурн 3 запуск минус 5.
Скопировать
Well, for one thing, it's a difference between a .44 Magnum and a Magnum .357.
Who the fuck cares whether it was a .44 or a .392?
It was a big fucking gun! It was loaded! And it was pointed right at my fucking head!
Разница в том, что револьвер - это не пистолет.
А мне плевать, револьвер или пистолет.
Г лавное, что это была здоровая заряженная пушка, и мне могли снести башку!
Скопировать
the green see of the Taiga.
Attention all passengers, boarding TU-134, flight 392, en route from Moscow to Leningrad.
All passengers please proceed to the departure gate.
Зеленое море тайги.
Внимание! Объявляется посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 по маршруту Москва - Ленинград.
Пассажиров просят пройти на посадку.
Скопировать
Iron logic.
Boarding Aeroflot flight 392 en route from Moscow to Leningrad completed.
Careful!
Железная логика.
Заканчивается посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 Москва - Ленинград.
Аккуратней!
Скопировать
- No. Me neither.
Flight No 392 to Leningrad boarding now.
Can Pavel be flying to Leningrad?
И я нет.
Продолжается посадка в самолет ТУ-134.
Павел может лететь в Ленинград?
Скопировать
Attention!
Flight 392 from Moscow has just landed.
- Careful!
Внимание!
Произвел посадку самолет, прибывший рейсом 392 из Москвы.
- Осторожно!
Скопировать
Captain James for Saturn 3 launch minus 5.
Launch 392.
Commit minus 3.
Капитан Джэймс на Сатурн 3 запуск минус 5.
Запуск 392.
Отправление минус 3.
Скопировать
Ha.
391... 392... three-ninety three.
393... that's my number.
Ха.
391... 392... триста-девяносто три.
393... - это моё число.
Скопировать
How long?
392 days.
That's good.
Как долго?
392 дней.
Отлично.
Скопировать
Yeah?
Calorifically it's right up there with 392 energy units, which is nothing on the Snickers Duo I'm having
Although I can call upon 1.2 grams of fibre, which doesn't feature in your lager.
Неужели?
На этикетке сказано, что в нём 392 калории. Это практически ничего в сравнении со Сникерсом, который у меня есть. Оказывается в нём 28 грамм жира.
Но, тем не менее, в нём 1,2 грамма клетчатки. Которой нет в твоём стакане пива.
Скопировать
I got a court order here to open a safe deposit box.
Number 392.
STEVE-O: Oh, thank God.
Вот распоряжение суда о вскрытии ячейки номер 392.
Номер 392.
Слава богу!
Скопировать
"Yes, I renounce him."
FRAZIER: There's no 392.
- Huh?
"Да, отрекаюсь!"
392-ая отсутствует.
- Какая?
Скопировать
- Huh?
- Safety deposit box number 392.
According to these records, it doesn't exist.
- Какая?
- Ячейка номер 392.
Если верить этим записям, ее просто нет.
Скопировать
Are you implying that I had anything to do with it?
392.
Safe deposit box 392.
Вы утверждаете, что я имею к этом отношение?
392.
Ячейка номер 392.
Скопировать
392.
Safe deposit box 392.
What's the story on that?
392.
Ячейка номер 392.
Расскажите мне о ней.
Скопировать
This is Detective Sarah Linden.
I need a unit at 392 McCarl Avenue.
Jesus, Sarah- I told you if you ever came near my son I'd have you arrested.
Детектив Сара Линден.
Пришлите группу по 392 МакКарл авеню.
Сара... тебя арестуют.
Скопировать
The first estimates are falling...
Aung San Suu Kyi 392 seats.
La Junta 10 seats.
Поступают предварительные результаты ..."
Аун Сан Су Чжи 392 места.
Военные, 10 мест.
Скопировать
This won't take long. (doorbells jingle)
Go to Miss Mclntyre's study hall in room 392, give her this from me.
Fill out your course selections and bring it back. Quickly.
Берег чист?
Дважды - это да или нет? Я забыл.
Да хватит дуть в эти вувузелы!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 392 (срихандродон найнти ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 392 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандродон найнти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение