Перевод "4-6-3" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 4-6-3 (фо даш сикс даш сри) :
fˈɔː dˈaʃ sˈɪks dˈaʃ θɹˈiː

фо даш сикс даш сри транскрипция – 33 результата перевода

3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
Скопировать
Yeah, I think he's busy right now.
Hey, Charlie, bet a 4-6-3 combination today.
Yeah, thanks.
Да, но он занят.
Эй, Чарли, поставь сегодня на комбинацию 4-6-3.
Ага, спасибо.
Скопировать
- What?
It's 7-4-6-3.
Can you remember?
- Что?
7-4-6-3.
Ты запомнишь?
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
Range is 1590, 1550 and closing, sir.
Warp 6, warp 5, 4, warp 3, warp 1.
Sublight, captain.
Расстояние: 1590, 1550. Мы приближаемся, сэр.
Искривление 6, искривление 5, 4, искривление 3, искривление 1.
Субсвет, капитан.
Скопировать
She must be seeing him.
Pulse rate's 71 ... 2... 3... 4... 5... 6... 7...
- Pushing 80 and rising!
Должно быть, она его видит.
Частота пульса 71... 2... 3... 4... 5... 6... 7...
Достиг 80 и поднимается!
Скопировать
I would like to open my own little gymnasium.
You will be able to have 2, 3, 4, 5, 6, 7!
You could even own a small stadium! - No! A stadium!
- Смелее. Моя мечта - иметь свой спортивный зал.
На приданое, которое я дам своей дочери, вы сможете открыть целых три зала.
Больше того, боже мой, вы можете стать владельцем стадиона.
Скопировать
- Be careful!
- 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Quiet!
- Осторожнее!
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Тише!
Скопировать
1 Mr. Secretary, Dr. Kuprin, I propose that we stay online.
6 ... 5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1 ... Now.
It's over.
√осподин √енеральный —екретарь, доктор уприн, € предлагаю оставатьс€ на линии.
6... 5... 4... 3... 2... 1... ѕуск.
¬от и все.
Скопировать
Come on.
1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
Piss off, Bell!
Ну же.
У вас 10 секунд 1, 2, 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10.
К черту, Bell!
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
Do you knoww that? .
5 6 7 8, 1 2 3 4...
Why you so fast?
Поняли?
5 6 7 8, 1 2 3 4...
Чего так быстро?
Скопировать
. Want to go to bed early? .
Slowwly, 1 2 3 4, 5 6 7 8.
1 2 3 4... 1 2 3 4...
Хочешь пораньше лечь спать?
Помедление, 1 2 3 4 5 6 7 8.
1 2 3 4... 1 2 3 4...
Скопировать
Ah Jin, 5 6 7 8.
1 2 3 4, 5 6 7 8.
3 2 3 4, 5 6 7 8.
Понятно! А Джин, 5 6 7 8.
1 2 3 4 5 6 7 8. 2 3 4 5 6 7 8.
3 2 3 4 5 6 7 8. 1 2 3 4 5 6 7 8.
Скопировать
1 2 3 4, 5 6 7 8.
3 2 3 4, 5 6 7 8.
Dance!
1 2 3 4 5 6 7 8. 2 3 4 5 6 7 8.
3 2 3 4 5 6 7 8. 1 2 3 4 5 6 7 8.
Танцуем!
Скопировать
Dance!
5 2 3 4, 5 6 7 8.
Right, louder.
Танцуем!
1 2 3 4 5 6 7 8.
Правильно, громче.
Скопировать
Right, louder.
6 2 3 4, 5 6 7 8...
Stop!
Правильно, громче.
1 2 3 4 5 6 7 8...
Стоп!
Скопировать
No cheating and don't look.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
1 1, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Не жульничай и не подсматривай!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20!
Скопировать
5 6 7 8.
1 2 3 4, 5 6 7 8 1 2... stop!
1 2 3 4 5 6...
5 6 7 8.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2... стоп!
1 2 3 4 5 6...
Скопировать
1 2 3 4, 5 6 7 8 1 2... stop!
1 2 3 4 5 6...
Alright.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2... стоп!
1 2 3 4 5 6...
Отлично.
Скопировать
There's nothing else left.
1 0 seconds... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 ...
This is horrible.
Больше ничего не осталось.
10 секунд... Контакт.
Ужасно.
Скопировать
Ground level recalibrated.
New destination: 7-6-0-4-0-3.
Uninhabited quadrant.
Hyлeвoй ypoвeнь пepeycтaнoвлeн.
Hoвый пyнкт нaзнaчeния: 7-6-0-4-0-3.
He нaceлeнный квaдpaт.
Скопировать
300 on red!
Countdown: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Go!
- 300 на красное! - На черное!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Пошел!
Скопировать
On my mark.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
I'm okay to go.
Начинаю отсчёт.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
Я готова.
Скопировать
Tabithatime.
1, 2, 3 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
11, 12, 13 17, 18, 19 20.
Время приема.
1...2...3...4...5...6...7...8...9...10.
11...12...13...13...13...17...18...19...20.
Скопировать
Orion burn... in 10, 9,
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
OK, Beth, White House reactions.
Предпусковой отсчёт "Ориона".
10, 9 8, 7 6, 5 4, 3 2, 1, 0.
Бэт, реакция Белого Дома.
Скопировать
Just think, I have a sister called Mary!
Little Brother ... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
Because that is what I am.
Подумать только, у меня есть старшая сестра, ее зовут Мари.
- Младший Братец ... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
- Ведь это я и есть.
Скопировать
6 0 8 8 2 3 5 3
3 4 6 6
7 2 8 8
6 0 8 8 2 3 5 3
3 4 6 6
7 2 8 8
Скопировать
Today I called my friend using this number:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Сегодня я звонила другу по этому номеру:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Скопировать
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
Conn-sonar.
I've got a noise level bearing 3-4-6 that may be a contact.
But it's pretty shallow to be a sub.
Докладывает Сонар.
Слышу шум по курсу триста сорок шесть. Возможно, это контакт, сэр.
Но слишком слабый шум для подводной лодки.
Скопировать
[UNCUT] Waltham.
[UNCUT] Is this 0-1-1-4-4-7-4-2... [UNCUT] ...9- 3-4-7-4-2-6-7?
[UNCUT] Oh, it's "4-3," not 4-2.
Уолтхэм.
Ой, простите это 0-1-1-4-4-7-4-2 9-3-4-7-4-2-6-7?
О, это "4-3", а не 4-2...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4-6-3 (фо даш сикс даш сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4-6-3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо даш сикс даш сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение