Перевод "426" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 426 (фохандродон тyэнти сикс) :
fˈɔːhˈʌndɹədən twˈɛnti sˈɪks

фохандродон тyэнти сикс транскрипция – 29 результатов перевода

That's minus payload, of course.
corroborates some elements of your account, in that, for reasons unknown, the Nostromo set down on LV-426
Not for reasons unknown.
За вычетом стоимости груза, конечно.
Бортовые записи спасательной шлюпки подтверждают некоторые из ваших показаний... а именно: в силу неизвестных причин Ностромо совершил посадку на планету LV-426... в то время еще неисследованную планету... а затем снова лег на прежний курс и затем вами была дана команда на самоуничтожение... по неизвестной причине.
- Не по неизвестной.
Скопировать
Good!
Are there any species like this hostile organism on LV-426?
No.
Отлично!
Скажите, на LV-426 существуют подобные враждебные организмы?
Нет.
Скопировать
Van Leuwen.
Why don't you just check out LV-426?
Because I don't have to.
- Вэн Льюэн!
А почему вы просто не проверите LV-426?
Потому что это не нужно.
Скопировать
I'll tell you what I know.
We set down on LV-426.
One ofour crew members was brought back on board with something attached to his face, some kind of parasite.
Я расскажу вам то, что знаю.
Мы сели на LV-426.
Один из членов экипажа вернулся на борт с чем-то, прилепившимся к лицу... с каким-то паразитом.
Скопировать
It's another lie.
Their reply is in data grid 426.
Use decryption protocol theta-3.
Это - другая ложь.
Их ответ в сетке данных 426.
Используйте протокол дешифровки тета-3
Скопировать
Third place, Hufflepuff with 352 points.
In second place Ravenclaw with 426 points.
And in first place with 472 points, Slytherin house.
Третье место, Хаффлпафф с 352 очками.
На втором месте Равенкло с 426 очками.
И на первом месте с 472 очками, факультет Слизерина.
Скопировать
Ripley, we have to talk.
We've lost contact with the colony on LV-426.
I don't believe this.
Рипли, нам надо поговорить!
Мы потеряли связь с колонией на LV-426.
Поверить не могу.
Скопировать
Wheeler paid us a visit about 11:00 tonight.
The lady in apartment 426.
Yeah, she went over to borrow some ice cubes.
Уилер был здесь сегодня около 11:00.
Девушка из квартиры 426.
Да, ей нужны были кубики для льда.
Скопировать
The email is from an anonymous address, regarding an auction that took place today.
it, Vanger was instructed to bid on lot 424, but Hayden redrafted it, instructing him to bid on lot 426
Perhaps you should ask Hayden why.
Письмо с анонимного адреса относительно аукциона, который был сегодня.
В нем написано, что Венгер должен ставить на лот 424, но Хейден изменил его. Он указал лот 426.
Тебе стоит спросить Хейдена, зачем он это сделал.
Скопировать
"Redacted documents."
0, 4, 26, 89.
Okay.
Удаленные документы.
0, 4, 26, 89.
Хорошо.
Скопировать
Then he heads to the auction house, where he's told to bid on a certain high-priced item, an item auctioned off by a seller representing HR.
Our next item up for bid is lot number 426... an extremely rare baseball signed by all of the 1927 New
Informally named, "Murderer's Row Ball."
Затем он идет на аукцион, торгуется за определенный дорогостоящий лот, который принадлежит покупателю, представляющему HR.
Наш следующий лот – номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута.
Неофициальное название – "Мяч команды убийц".
Скопировать
I got rid of the last cash today.
On lot 426?
- How did you know about that?
Я потратил последние деньги сегодня.
На лот 426?
–Откуда знаете?
Скопировать
My only secrets are:
My marathon time isn't 4:26; it's never,
I often go online to see how Lindsay Wagner's looking now-- fabulous-- and I once pushed a kid off a swing and he broke his wrist or something.
А вот все мои секреты:
Я не пробегал марафон за 4мин.26 сек.; я его никогда не бегал,
Я часто выхожу в интернет чтобы посмотреть как Линда Вагнер выглядит сегодня-- великолепно-- а однажды я качал ребенка на качелях и он сломал себе запястье или что-то типа этого
Скопировать
I took it without a second thought.
62)\cH343435\fscx110\fscy98.75}m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10 426
Yuuma-chan! Sorry!
Сладкие ожидания.
заходите к нам.
как взял.
Скопировать
'Our researchers would like to make your acquaintance.
'Telephone us on Mayfair-426 and state your business.'
Morning, Horse.
Наши исследователи хотели бы с вами познакомиться.
Звоните нам на Мэйфэйр-426, и предлагайте ваши условия.
Доброе утро, лошадь.
Скопировать
I will talk to you later.
Until a terrible thing happens... 4/26/1994.
CHINA AIR AIRBUS A300 CRASHED IN NAGOYA AIRPORT
Поговорим позже.
Потом случилось страшное... 26 апреля 1994 года
Аэробус А300 китайской авиакомпании рухнул в аэропорту Нагойя.
Скопировать
You know the exact address?
426 Bleecker.
Ask for Chief. Chief.
- Знаете точный адрес?
- Бликер, 426.
- Спросите Шефа.
Скопировать
'71.
Got a 426 hemi.
She'll eat you up.
71-го.
Движок - 426-ой HEMI.
Прокатит с ветерком.
Скопировать
You're supposed to deliver it.
Cell 426.
The Doctor?
Вам нужно просто его передать.
Камера 426.
Доктор?
Скопировать
We got a match.
The man we're looking for is Marcus Gates... 42, 6-foot tall, 180 pounds, with light Brown hair.
He also has a snake tattoo running down his left arm.
У нас есть совпадение.
Человек, которого мы ищем зовут Маркус Гейтс. ему 42 года, рост180 см, все 81, 5 кг и у него светло каштановые волосы.
Также, у него на левой руке татуировка в виде змеи.
Скопировать
You know, this summit just can't go wrong.
Camp 4. 26 000 feet. -20oF.
Keep eating, keep drinking.
Знаете, восхождение просто не может закончится плохо.
Лагерь 4. 7920 метров. -30оС
Старайся есть, старайся пить.
Скопировать
Subtitles: alexarjev, alexei_suhov
Camp 4. 26 000 feet. -10oF At the highest campsite in the world more than a hundred climbers begin the
Climbing Everest today!
Перевод: alexarjev, spaaa, alexei_suhov
Лагерь 4. 7920 метров. -23оС В самом высоком лагере в мире более сотни альпинистов начинают самый опасный день в своей жизни.
Сегодня штурмуем Эверест!
Скопировать
All units.
426 responding.
30 seconds, boss.
Всем подразделениям.
426-ой принял.
30 секунд, босс.
Скопировать
"Alias 12 base, is a fighting warrior."
"Amongst 426's, 'Double Red Baton' ranks the highest."
"Straw Shoe"
"Число 12 означает воин"
"Среди 426-ти, "Двойная красная трость" занимает самое высокое место."
"Соломенная обувь"
Скопировать
- Fine.
Pawnee Municipal Code Amendment, 217-426...
Buying time, I see.
- Ладно.
Поправка в городской устав Пауни номер 217-426...
Понимаю, выигрываете время.
Скопировать
Lord in heaven, you call this a bathtub?
Next, this is the whole of Lot 23, commercial building on the property, at 426 North White Street, Second
The writ amount is $500,000.
Господи боже, это что - ванна?
Следующий лот номер 23, коммерческое здание, в собственность, 426 по Норт-Уайт-стрит, второй муниципальный район.
Начальная стоимость - 500 тысяч.
Скопировать
I need an opening bid of $500,000.
Starting bidding now on property 426 North White Street at $500,000.
I have $500,000.
Кто предложит 500 тысяч.
Начинаются торги на собственность по адресу 426 Норт-Уайт-стрит с 500 тысяч.
Есть 500 тысяч.
Скопировать
Martin Stuppek.
Born on 4/26/1992, died on 2/4/2006.
Jedlesee Cemetery, row 14, section 2.
Мартин Штуппек.
Родился 26.04.1992. Умер 02.04.2006.
Кладбище Йедлессе, 14 ряд, 2 секция.
Скопировать
Can't be a standard Magnum under the hood.
That's got to be at least a 426 Hemi.
Maybe admire his car after we catch him.
Под капотом не может быть стандартный Магнум.
Там как минимум 426-ой Хеми.
Может по-восхищаемся его машиной после того, как поймаем его?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 426 (фохандродон тyэнти сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 426 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон тyэнти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение