Перевод "441" на русский
Произношение 441 (фохандродон фоти yон) :
fˈɔːhˈʌndɹədən fˈɔːti wˈɒn
фохандродон фоти yон транскрипция – 19 результатов перевода
That on stardate 49648 while commanding the Starship Defiant he knowingly fired upon and destroyed a Klingon civilian transport ship near the Pentath system.
That as a result of that action 441 Klingon civilians were killed.
It is my intention to prove that Mr. Worf was grossly negligent in his command of the Defiant.
В звездную дату 49648, командуя звездолетом "Дефаент", он умышленно открыл огонь по клингонскому транспортнику вблизи системы Пентас и уничтожил его.
В результате этих действий погиб четыреста сорок один гражданский клингон.
Я собираюсь доказать, что мистер Ворф проявил вопиющую некомпетентность при командовании "Дефаентом".
Скопировать
You're positive?
There are 441 of them.
The names and faces of these people are seared into my heart.
Вы уверены?
Тут 441 имя.
Имена и лица этих людей навсегда останутся у меня в сердце.
Скопировать
So what does this mean?
441 people somehow survived a crash on Galorda Prime.
And then a few weeks later they all decide to take another trip on the same day on the same transport ship, under the same Captain and crew.
Что бы это значило?
Все 441 человек каким-то образом выжили в крушении на Галорде Прайм.
А затем, несколько недель спустя, все они одновременно приняли решение отправиться в другое путешествие на том же самом корабле, с тем же капитаном и командой.
Скопировать
If SG-1 has fallen under some kind of an alien influence, anyone I send back to the planet would be compromised as well.
Until we know exactly what's going on, P7S- 441 is off limits.
Yes, sir.
Если SG-1 подверглась какому-то инопланетному воздействию любой посланный мной обратно на эту планету, будет также обречён.
Пока мы не поймём, что именно произошло на P7S-441, никто туда не отправиться.
Да, Сэр.
Скопировать
- I don't know.
There was nothing on 441 that even remotely resembled a quantum mirror.
Perhaps the Stargate malfunctioned.
- Я не знаю, Дэниел.
Я имею ввиду, на планете 441 не было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало квантовое зеркало.
Возможно, Звёздные Врата неисправны.
Скопировать
Yes, Doctor.
This is a video tape of your briefing before the mission to P7S- 441.
I see four members of the SG-1 team, I see Dr Fraiser, I see General Hammond.
Хорошо, Доктор.
Это видеозапись вашего инструктажа перед посещением P7S-441.
Я вижу четырёх членов команды SG-1, а так же доктора Фрэйзер и Генерала Хэммонда.
Скопировать
- Yes, I do.
'Cause that phone call needs to be done by 4:23 so that I am not a dead man by 4:41.
Give me my phone.
-Да, я хочу.
Потому что этот телефонный звонок должен быть до 16.23, Благодаря этому я все еще жив к 4.41
Отдай мне телефон.
Скопировать
Welcome, Mr. Vaucan.
Jacq Vaucan. 443 441.
Priority internal report for Robert Bold, 113 111.
Добро пожаловать, мистер Вокан.
Жак Вокан. 443 441.
Приоритетный внутренний отчет для Роберта Болда, 113 111.
Скопировать
My name is Jacq Vaucan.
Code 443 441.
This is a direct order and I want you to execute it.
Меня зовут Жак Вокан.
Код 443 441.
Это прямой приказ и я требую подчинения.
Скопировать
- Lake Okeechobee, please. - Yes, sir.
- Take Highway 441 to Pelican Bay.
Pardon me, ma'am.
- На озеро Окичёби, пожалуйста.
По 441 через Хайвэй.
Прошу прощения, мэм.
Скопировать
M-L-K 4-4-1.
Martin Luther King Boulevard intersects with Route 441 about five miles north of here.
Good.
M-L-K 4-4-1.
Бульвар Мартина Лютера Кинга пересекается с 441-ым шоссе. Около пяти милей к северу отсюда.
Хорошо.
Скопировать
With all due respect, I don't think you're in a place where you can make a clear determination about that.
Listen, this MLK 441 could be nothing.
But at the church, there could be Scylla.
Со всем должным уважением я не думаю, что ты в том месте, где сможешь принять четкое решение насчет этого.
Послушай, этот MLK 441 может быть ничем.
Но в церкви может быть Сцилла.
Скопировать
So, what do you got?
The $10 million's in a red Bronco parked in a store-it-quick facility in Sawgrass, right off 441.
Unit 23-C. That's where your money is.
Так что ты узнал?
10 миллионов лежат в красном мустанге. в комплексе хранения в Сограссе, рядом с 441-м.
Место 23-c.
Скопировать
You know men -- so easily distracted.
Yeah, one way to find out -- they're staying in room 441.
We should go before they finish dinner.
Ты же знаешь мужчин... они так быстро отвлекаются.
Есть только один способ узнать... они остановились в номере 441.
Нам надо уйти до того, как они закончат ужинать.
Скопировать
She's not my...
That your daughter and her mother are on welfare while you're worth $441 million for making that.
I'm proud to say Apple donates computers to underfunded schools, and we'll be doing more of the same with the Mac...
— Она не моя...
Твоя дочь и её мать на пособии, в то время как ты стоишь $441 млн. за то, что придумал это.
Для меня гордость, что Apple жертвует компьютеры малообеспеченным школам, — и мы будем жертвовать ещё больше "Маков"...
Скопировать
Good.
9:17 to 4:41.
Without.
Хорошо.
9:17 и 4:41.
Без охраны.
Скопировать
She calls again, 1:38.
And then she calls again at 1:44, 1:45, 2:15 p.m.
And July 6th.
Она снова позвонила, 1:38.
А потом снова и снова, в 1:44, 1:45, 2:15.
6 июля...
Скопировать
- Hello! I said I applied for welfare yesterday.
The Time article said your Apple stock was worth $441 million.
Well, I feel like Apple stock has been dramatically undervalued.
— Я сказала, что подала заявку на социальное пособие.
В "Тайм" было написано, что акции Apple стоят $441 млн., и я хотела спросить тебя, как ты себя чувствуешь.
Ну, я думаю, что акции Apple чрезвычайно недооценены.
Скопировать
You skinned my knee.
Oh, don't be such a baby, Wyatt Stromer, 441 Sutton Place, apartment 10B.
- I know where you live.
Вы ободрали мне колено.
Не будь ребенком, Вает Стромер, 441 по Саттон-Плэйс, дом 10В.
Я знаю, где ты живешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 441 (фохандродон фоти yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 441 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон фоти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение