Перевод "First Blood" на русский
Произношение First Blood (форст блад) :
fˈɜːst blˈʌd
форст блад транскрипция – 30 результатов перевода
The creation of life, not death.
The Klingons shed the first blood, attempting to possess its secrets.
Vulcans are the intellectual puppets of this Federation.
Создание жизни, не смерти.
Клингоны пролили первую кровь, пытаясь завладеть его тайнами.
Вулканцы известны как интеллектуальные марионетки этой Федерации.
Скопировать
I never laid eyes on him again.
Lady Sirella draws the first blood.
You see my point.
Больше я его не видел.
Леди Сирелла вытянула первую кровь.
Верно.
Скопировать
The final challenge?
It is the day in a warrior's training when first blood is shed, and the games become real.
Colonel?
Последнее испытание?
Это день учений, когда проливается первая кровь, и игра переходит в реальность.
Полковник?
Скопировать
Of course, he knew.
But he got to draw first blood, and that's more important.
Hi, sweetheart, do you want to come play on a winning team.
- Он же знал, что Ньюс вызовет его к себе? -Конечно, знал.
Но Джейк должен пролить первую кровь, он должен вывести Ньюса из себя.
Дорогуша, не хочешь в команду победителей?
Скопировать
Of course he knew.
Jake got to draw first blood and he knows that's more important.
-Hello, Harry.
-Конечно, знал.
Но Джейк должен пролить первую кровь, он должен вывести Ньюса из себя.
— Привет, Гарри.
Скопировать
He'll understand.
We got the first blood test back.
You're gonna wanna see this.
Он поймет.
Мы получили результаты первого анализа крови.
Тебе точно захочется взглянуть на это.
Скопировать
I copied " Rambo.
First Blood." This is your share.
-lt's just that I have to go.
-Спасибо.
-Можно поговорить? -Я счас!
-Че по форме-то?
Скопировать
Lying at home, his head cross-belted and watching "Rambo.
The First Blood." I've seen it.
He was darning his hand by himself. yeah, and when are we gonna see that guy?
"Рэмбо. Первая кровь" смотрит.
-Я видел, отличный фильм, он там руку себе штопает.
Да, кстати, когда нам лоха этого отдадут?
Скопировать
This programme contains some strong language and scenes which some viewers may find upsetting.
- Yesterday was your first blood for how long?
- 55 years.
Данная программа содержит грубые выражения, а также сцены, которые некоторые зрители могу счесть неприемлемыми.
- Вчера ты впервые выпил кровь, после какого перерыва?
- 55 лет.
Скопировать
Oh, God.
GROANING First, blood of the vampire.
Next, blood of the wolf.
О, Боже.
Во-первых, кровь вампира.
Далее, кровь волка.
Скопировать
- But you are?
- I just had my first blood transfusion.
Well, then... grab a seat.
- А ты?
- Сегодня было первое переливание крови.
Ну, тогда ... присаживайся.
Скопировать
Well... maybe this game isn't so bad after all.
She's tasted first blood, boys.
You two better watch out.
Ну...может эта игра вовсе не так плоха.
Она вкусила первой крови, ребята.
Теперь вам лучше остерегаться.
Скопировать
If this was for real, you'd be dead.
I have a hundred ducats that say I get first blood.
Whoa! Once more.
-Ты был бы мертв
Я ставлю сотню дукатов, что я первый пролью кровь.
Еще раз!
Скопировать
Oh, Nature's Prophet, he's going to go in.
This should be the First Blood.
They got the Sprout on Sansheng as well.
О, сейчас прилетит Профет.
Похоже, они прольют первую кровь.
Рядом Sansheng, его окружили деревьями.
Скопировать
You took down Verna.
You drew first blood.
You and Verna turned on me when you conspired to save Lindsay Dwyer behind my back.
Ты заложил Верну.
Вы первые начали.
Вы с Верной навредили мне, сговорившись спасти Линдси Дуайер за моей спиной.
Скопировать
I get queasy if the meat juice touches my peas.
Is this your first blood splatter?
Jeez, someone's a princess.
Меня начинает тошнить, когда мясная подливка касается моего гороха.
Это твои первые брызги крови?
Чёрт побери, кто-то у нас принцесса.
Скопировать
How dare Donna lie to me?
She drew first blood.
Not me.
Как Донна может мне врать?
Она пустила первую кровь.
Не я.
Скопировать
The guest ales.
We, sir, are doing The Golden Mile and you have the honor of drawing first blood.
What do you recommend?
- Что у нас подают сегодня? Пиво какое?
Мы, сэр, покоряем Золотую Милю и вам выпала честь пролить первую кровь.
- Что посоветуете?
Скопировать
A quest, if you will.
And since we find ourselves in need of refreshment, you, sir, have the honor of drawing first blood.
So, I'll ask you again, for the last time,
В походе, если угодно.
И покуда мы захотели освежиться, вам сэр, выпала честь пролить первую кровь.
Так что попрошу ещё раз, в последний раз.
Скопировать
If I'm gonna die, let's give the new boys a shot, what do you think, eh?
Their first blood.
Go on!
Раз уж мне суждено умереть, предоставьте это своим новичкам.
Первая кровь далеколюдей.
Вперёд!
Скопировать
Cock!
So, with first blood to the Mercedes, it was time for our next challenge.
"There will now be a quarter-mile drag race between the two of you."
Черт.
Итак, первая победа "Мерседеса" и пришло время для следующего испытания.
Теперь настала очередь для дрег-рейсинга между вами двумя.
Скопировать
Yeah?
They drew first blood, not you.
They what?
Да?
Это они пустили первую кровь, не ты.
Они что?
Скопировать
It's purely Angela Carlos.
So the first blood test was contaminated?
No.(No.)
Это определено Анжела Карлос.
Значит, первый образец крови был загрязнен?
Нет. (Нет.)
Скопировать
VaIkyries fly over the battlefield, picking out the righteous dead.
They reward the people who draw first blood.
A soldier's angel.
Валькирии реют над полем битвы, выбирают погибших геройски.
Награждают тех, кто первым пролил кровь врага.
Это ангелы воинов.
Скопировать
They what?
They drew first blood!
What is that?
Они что?
Они пустили первую кровь!
Что это?
Скопировать
Titus Pullo!
13th fought Pompey's 1,000 in the Forum and saved the Tribune, it was Legionary Titus Pullo who drew first
Here is 500 denarii!
Тит Пуло!
Когда 50 храбрецов из 13-го схватились с тысячей помпеянцев на Форуме и спасли трибуна, именно Тит Пуло пролил первую кровь врага!
Здесь 500 динариев!
Скопировать
Then you realize, while you're talking about organizing and committees, the extermination has already begun.
They will draw first blood.
They will force their cure upon us.
Тогда вы понимаете, пока вы говорили об организациях и комитетах истребление уже началось.
Даже не сомневайтесь, братья мои они прольют кровь первыми.
Они заставят нас принимать их лекарство.
Скопировать
They put the cure in a gun.
I told you they would draw first blood.
- So what do we do?
Они вложили лекарство в оружие.
Я вам говорил, что они первыми прольют кровь.
Так что нам делать?
Скопировать
Or we can put someone on it.
We talking about letting johnny rambo Go all first blood again?
Gee, I hope not.
Или кого-то в него подсадить.
Мы сейчас о том, чтобы позволить Джонни Рэмбо устроить Первую Кровь по новой?
Боже, надеюсь, нет.
Скопировать
Harrison break any hearts?
No, but he drew his first blood.
I think his little black book still has a few blank pages.
Гаррисон разбил сердца?
Нет, но он пустил первую кровь.
Я думаю его черный список все еще имеет пару пустых листов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов First Blood (форст блад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы First Blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение