Перевод "458" на русский
Произношение 458 (фохандродон фифти эйт) :
fˈɔːhˈʌndɹədən fˈɪfti ˈeɪt
фохандродон фифти эйт транскрипция – 30 результатов перевода
You know, the man who designed blue serge uniforms for police departments ... has to sell these for a living.
Well ... .458 Magnum, huh?
- This thing will stop an elephant. - Yeah.
Тот кто придумал одеть полицию в синию шерстяную форму заслуживает того, чтобы продавать это и зарабатывать на жизнь.
И так Магнум 458, да?
-Этой штукой можно свалить слона.
Скопировать
299 million 792 milles
458 Kms / are speed of light
How you know it?
299 миллионов 792 milles
458 Км / это скорость света
Как ты знаешь это?
Скопировать
- What? Well, it... there was.
But Michael scheduled it for... 4:58 on a Friday.
You know, people sang in the parking lot.
- То есть... устраивали.
Но Майкл назначил ее на 4:58 в пятницу.
Помнишь, народ пел на парковке. Да, помню.
Скопировать
Battalion requires an escort for engineers no later than 2300 at Grid Papa Sierra
458 923.
How copy?
Батальон требует эскорта для инженеров не позднее 2300 на позиции Папа Сьерра
458 923.
Как понял?
Скопировать
Well, hate to break it to you, but it doesn't look like anyone's gonna be joining us, so I think we should just call it a day.
It's only 4:58.
Just wait.
Ну что ж, не хочется вас расстраивать, но похоже никто к нам не присоединится, поэтому я думаю мы можем закончить на сегодня.
Мы сказали с 3:00 до 5:00 Сейчас только 4:58.
Так, подожди.
Скопировать
That's very interesting,because th e standard carhas 560, doesn't it?
And then Ferrari brought out the 458, which has got, I think, 562.
Yes, two more.
Но ведь в стандарте машина имеет 560 "лошадей", не так ли? Да.
Потом Феррари создала 458, у которого было 562, по-моему.
Да, на две больше.
Скопировать
But now it's time to answer the big one.
What's the 458 like as a driver's car?
What's it like when you show that glorious, finely-boned nose a whiff of track?
Но пришло время ответить на вопрос.
Какова 458-я как машина для вождения?
Что если дать этому прославленному аристократическому носу понюхать гоночный трек?
Скопировать
One month, 22 days, uh...and nine hours.
458, 119.1.
So look at that.
Один месяц, 22 дня, уф... и девять часов.
458, 119.1.
Так, посмотрите на это.
Скопировать
This is all a bit strange.
Because the 458 has a paddle-operated gearbox, someone obviously thought that life back here would be
The buttons which control these things are now on the steering wheel, along with other buttons for the headlights, the suspension settings, the dim dip, the sidelights, the traction control, and the starter motor.
Всё это немного странно.
Поскольку 458-я имеет управляемою с помощью подрулевых лепестков коробку передач кто-то посчитал, что жизнь будет немного сложнее если бы там были традиционные индикаторы и и рычаги управления стеклоочистителями, поэтому они избавились от них.
Кнопки, которые управляют всеми этими штуками теперь на рулевом колесе, наряду с другими кнопками для фар, настройки подвески, подсветки, габаритов, контроля сцепления и запуска двигателя.
Скопировать
And the 400 was simply awful in every way.
So, the 458, then.
All face and no trousers?
И 400-я просто ужасна во всём.
Итак, теперь 458-я.
С лицом и без штанов?
Скопировать
I don't care about the bonkers dash, I wouldn't even care if this thing ate one of my legs.
The 458 is one of the all-time greats and I promise I'm not saying that just to upset James.
It really is absolutely, unbelievably, mesmerisingly brilliant.
Я не забочусь о помешательстве, я даже не заботился бы, если бы эта штука съела одну из моих ног.
458-я одна из величайших машин всех времён и я обещаю не говорить этого, чтобы не расстраивать Джеймса.
Она действительно абсолютно, невероятно завораживающе великолепна.
Скопировать
This is what I've brought.
It's the Ferrari 458 Italia.
It is, in my view, the best car they currently make.
Вот мой выбор.
Это Ferrari 458 Italia
На мой взгляд, это лучший автомобиль который они сделали.
Скопировать
'I was trying to coax James into a problem.'
Hammond, what is it that happens when you drive a Ferrari 458 very fast on a hot day?
I believe it catches fire.
'Я пытался создать проблему Джеймсу.'
Хаммонд , что случается когда ты ездишь очень быстро на Ferrari 458 жарким днем, как сегодня?
Думаю, она загорается.
Скопировать
We're on our way to New York in the Mercedes SLS.
The Ferrari 458.
And the brilliant Porsche GT3 RS.
Мы на пути в Нью-Йорк на Mercedes SLS.
На Ferrari 458.
И блестящем Porsche GT3 RS.
Скопировать
Which is there.
Look at this, it's 0.7 of a second slower than the Ferrari 458.
Which costs about half as much.
Это здесь.
Смотрите сюда, это на 0.7 секунды медленнее, чем Ferrari 458.
Которая стоит вдвое меньше. Да.
Скопировать
It is a fantastic-looking car.
The problem is it's getting quite old and compared to the Ferrari 458, it just feels old fashioned.
The thing is, this isn't just a duel now between the Italians, because the British have moved in with a new McLaren.
Эта машина выглядит фантастически.
Проблема в том, что она довольно старая и по сравнению с Ferrari 458 выглядит по-старомодному.
Дело в том, что это дуэль не только между итальянцами, потому что у британцев появился новый McLaren.
Скопировать
No, nothing whatsoever.
The thing that bothers me, Hammond, is I've driven the 458 a lot, as you know.
I love it and I cannot see how this can be better.
Нет, совсем ничего.
То, что меня волнует, Hammond, я много ездил на 458
Мне она очень нравится, и я не знаю, чем эта может быть лучше.
Скопировать
There are a few pointers.
For one thing, it's cheaper than the 458.
You can't get in!
Есть несколько моментов.
Во-первых, она дешевле, чем 458.
Ты не можешь залезть?
Скопировать
And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories.
There's no hiding from that monster, and it was too late to give him back his 458, so we decided to give
Our plan was for Michelle to show him the car, while I stayed hidden.
И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке.
Никуда не спрячешься от этого монстра, и было слишком поздно возвращать ему его 458-ю, и мы решили впарить ему похожую.
План был в том, что Мишель покажет ему машину, а я спрячусь.
Скопировать
Liv, I know Sandra's your friend, but... If he raped that girl and paid her off, it makes it a lot more likely he raped Helen, too.
Looks like we're gonna get 458 passed in the senate.
A nice victory for bipartisanship.
Лив, я знаю, вы с Сандрой друзья, но... если он изнасиловал ту девушку и заплатил ей, вероятнее всего он изнасиловал и Хелен.
Кажется, мы получим 458 мест в сенате.
Замечательная победа при двухпартийной системе.
Скопировать
What substance?
Raw camel's milk... illegal to sell under section 458-B of the Pure Food and Drug Act.
You're coming with us.
Какого вещества?
Сырое верблюжье молоко... запрещено к продаже согласно разделу 458-B Закона о доброкачественности пищевых продуктов и медицинских препаратов.
Вы идете с нами.
Скопировать
He sold a fresh, natural drink to customers who sought out the beverage.
Lamburt violated section 458-B of the Pure Food and Drug Act.
He was acting on behalf of the greater good.
Он продавал свежий, натуральный напиток клиентам, которым он был необходим.
Или, говоря другими словами, мистер Ламбурт нарушал статью 458-Б закона о доброкачественности пищевых продуктов и медицинских препаратов.
Он действовал во имя блага.
Скопировать
I got a guest list.
The glass they pulled out of Jenny's skull was from a 458 spider.
Okay, cross-reference the make and model with the state department guest list.
У меня есть список гостей.
Стекло, которое было извлечено из скулы Дженни, от Спайдера 458.
Хорошо, наведите справки о владельцах этой модели, и сопоставьте со списком гостей из Госдепартамента.
Скопировать
(Inhales deeply) I must be dying faster than I thought.
There are nine 458 spiders in the D.C. area registered to these owners.
(Abby) All men, it turns out, because women don't have embarrassingly small sex organs they need to compensate for.
Похоже, я умираю быстрее, чем я думала.
В округе Коламбия девять 458-х Феррари Спайдер, зарегистрированных их владельцами.
Разумеется, все они мужчины, потому что у женщин не бывает неприлично маленьких членов, и следовательно женщинам не нужна компенсация.
Скопировать
One, why have they named it after a fax machine?
And two, how can it possibly be as good as a Ferrari 458?
'McLaren themselves admit that the 458 is a great car.
Первый, почему они назвали ее в честь факса?
И второй, как может быть, что она так же хороша, как Ferrari 458?
В McLaren признают, что 458 великолепная машина.
Скопировать
And two, how can it possibly be as good as a Ferrari 458?
'McLaren themselves admit that the 458 is a great car.
'But they say that, scientifically and mathematically, 'they can prove that, in every single measurable way, 'their new car is better.
И второй, как может быть, что она так же хороша, как Ferrari 458?
В McLaren признают, что 458 великолепная машина.
Но они утверждают, что с научной и математической точки зрения, они могут доказать, что во всем, что только можно измерить их новая машина лучше.
Скопировать
'It's a simple, elegant, a truly lovely place to sit.'
So, yes, in every scientific and mathematical way, this is better than a Ferrari 458.
It'll even do 30 miles to the gallon.
Это простое, элегантное место, где действительно приятно сидеть.
И да, с каждой научной и математической точки зрения, эта лучше, чем Ferrari 458.
Она даже проедет 30 миль на 1 галлоне бензина.
Скопировать
OK.
Here is the Ferrari 458, 1.19.1.
The Ferrari Enzo 1.90.
Ладно.
Здесь Ferrari 458, 1.19.1.
Ferrari Enzo 1.90.
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} A car for outer space.
exciting {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} than something like a {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Veyron SS or a Ferrari 458
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Those are just earth cars. {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} NASA have said I can drive it.
Машина для открытого космоса
Это намного больше впечатляюще чем что-то типа Veyron SS или Ferrari 458.
Они просто Земные авто И поэтому я тот, чье имя теперь Жужжащий Капитан Улитка в NASA сказали что я могу водить это
Скопировать
Yeah.
Do you own a pay-as-you-go phone, number ending 458?
Yes, but...
Yeah.
Do you own a pay-as-you-go phone, number ending 458?
Yes, but...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 458 (фохандродон фифти эйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 458 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон фифти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
