Перевод "47" на русский
Произношение 47 (фоти сэван) :
fˈɔːti sˈɛvən
фоти сэван транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, it's me.
47 YEARS LATER
Tell him to stop fidgeting.
Да, это я.
47 ЛЕТ СПУСТЯ Режиссер: Юссеф Шахин
Скажите ему чтобы прекратил волноваться.
Скопировать
for his humanity, his tolerance, his courage and his clemency.
I've waited 47 years for this.
Some advice for young people...
его человечности, терпимости, храбрости и его милосердия.
Я ждал 47 лет этого.
Небольшой совет для молодых людей...
Скопировать
Keep going till I figure this out.
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's.
Isolating the first transverse.
Не останавливайтесь, пока я не выясню, что произошло.
Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Скопировать
How about you?
Well, I'm 47 and recently lost the ability to break down dairy products, but otherwise I'm dandy.
Thank you for asking.
Ну а вы как?
Ну, мне уже 47, и мне уже нельзя употреблять всякие молочные продукты, но я по-прежнему клевый.
Спасибо что спросил.
Скопировать
- You don't know my mother.
- Get 47 then. I don't know.
Do as you please. I'll just take how many you want.
-Ты не знаешь мою мать.
-Принесу тогда 47.
Какая разница сколько.
Скопировать
I'm sorry.
18, 21, 37, and 47.
And the complementary number is...
Прости.
[ 18, 21, 37 ] [ и 47.
А дополнительный номер это... ]
Скопировать
But God moves in strange ways.
Our tailor, he's going blind, 47 years old.
Walk in those shoes.
Ќо пути господни неисповедимы.
Ќашему портному 47, а он слепнет.
ѕредставь, каково ему?
Скопировать
I haven't done anything. [ Man ] Hey, I told you that was him.
This lady has ticket number 47.
This lady here.
Я ничего не сделал.
У этой женщины номер 47.
Эта женщина здесь.
Скопировать
This minute is taking its time.
33 seconds... 47 seconds...
55 seconds...
Минута тянется.
33 секунды... 47 секунд...
55 секунд...
Скопировать
- Elina.
Since nobody has the answers, I guess we'll have to turn to page 47.
Anton, you're fond of telling stories.
- Элина.
Поскольку никто не хочет отвечать, откроем 47-ю страницу.
Антон, ты любишь рассказывать истории.
Скопировать
I won't look.
I get kicked in the gut for 47 bucks?
-No. Don't forget the cell phone.
Я не буду смотреть.
47 долларов. Меня пинают в живот ради 47 долларов?
-Нет, не забудь про мобильник.
Скопировать
When the phone company says they will be at your door between the hours of 9:00 and noon they have entered into a verbal contract.
If they show up at 12:47, they are in breach of said contract.
Again, I agree.
Если в телефонной компании говорят, что пришлют мастера между девятью и полуднем этим они заключают устный договор.
И если мастер приходит в 12:47, это нарушение договора.
- Повторяю ещё раз: согласен.
Скопировать
Stern right full.
Inbound enemy contact bearing 2 47, range 1 1 5, closing.
- Let's go!
Правый двигатель на полную.
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается.
- Быстрее!
Скопировать
I'm not home.
Received at 5:47.
Benny, it's Andie.
Где ты?
- Меня нет дома.
(автоответчик): - 2 сообщение принято в 17:47.
Скопировать
Check out?
Once Wheaton tells his story and they investigate your record, 47 marshals will be here to round us up
Perhaps you're right.
Бежать?
Как только Уитон все расскажет, и твою биографию проверят, нас арестовывать прибегут сорок семь приставов, и остаток дней ты проведешь в федеральной тюрьме.
Может, ты и права.
Скопировать
I come here to the bus station with the first bus. And I'm here from 7 in the morning till about 8:30 - 8:45.
Then I go down to the Vin, shelter at Hverfisgata 47.
I have a bit of lunch there, then come back here to Hlemmur where they let me take a look at the newspapers
Я приезжаю сюда на первом автобусе и где-то с семи до полдевятого сижу здесь.
Потом иду в забегаловку "Вин" на Квервисгата, 47.
Перекушу, и назад на Хлеммур. Может, газетку удастся почитать.
Скопировать
Do you have a description of the suspect?
That's a 10-47.
That's the witness all right, the one from the Barksdale case.
У вас есть описание подозреваемых?
Это 10-47.
Это один из свидетелей, по делу Барксдейла.
Скопировать
- DeShazo as a juror. - We accept Ms. Deets as a juror.
. - An AK-47 overstates the case.
- I want her.
Он слишком старается остаться незаметным.
Да, но он явно на нашей стороне.
Он - подстрекатель.
Скопировать
My daughter pitched a no-hitter.
I lost 47 pounds on the Krispy Kreme diet.
Hey, there he is, the man of the hour!
Твоя дочка стала питчером.
Я потеряла 47 фунтов благодаря пончиковой диете.
Эй, вон он! Герой дня!
Скопировать
My name is Manuel Mirabal Vazquez better know as 'EI Guajiro' I started playing at the age 18
So I've been playing the trumpet for 47 years
It was great playing with all the compa? ros
Меня зовут Мануэль Мирабаль Васкес, но в музыкальном мире меня знают как Гуахиро.
Я начал играть в 18 лет, и вот уже 47 лет играю на трубе.
Играть с такими музыкантами - большое счастье.
Скопировать
Please contact and investigate.
If the camp 47 is no longer in depot mental control, carry out standing on the 7. Wipe out!
Repeat, wipe out!
Свяжитесь и всё выясните.
В случае, если лагерь номер 47 больше не находится под нашим контролем, его нужно уничтожить.
Повторяю: уничтожить.
Скопировать
- When will the ribbon arrive?
- In 47 minutes.
- We must get to Soran.
- Когда лента прибудет?
- Через 47 минут
- Мы должны добраться до Сорана.
Скопировать
- We accept this juror.
- An AK-47 overstates the case.
- I want her. - I want her.
Я хочу ее.
- Я хочу ее. - Не возражаю.
- Лембек принимается.
Скопировать
Details are still sketchy, but sources tell us there were fatalities including two Los Angeles County Sheriff's deputies.
Today, a Sheriff's Department bus was assaulted by two suspects armed with AK-47 s in an attempt to break
We are awaiting the arrival of Alex Montel the international fugitive wanted in over a dozen countries.
Детали пока не ясны, но есть сообщения о жертвах в числе которых два помощника шерифа округа Лос-Анджелес.
Сегодня в 1:45 дня на автобус департамента шерифа напали двое подозреваемых, вооруженных АК-47 в попытке вызволить одного из заключенных.
Мы ждем прибытия Алекса Монтеля международного преступника объявленного в розыск во многих странах.
Скопировать
Second, I'm also white.
-Local-47 white.
I don't work without no fucking contract... and I don't stand around listening to horseshit excuses... like my cousin Ziggy, who, by the way... is still owed money by you and all your down, street-wise whiggers.
Во-вторых, я тоже белый.
Не из тех белых, что торчат на углах с пофигистичным видом... я из тех белых, что состоят в 47-ом профсоюзе грузчиков, Локуст Пойнт.
Я ни хрена не буду работать без долбаного контракта... и я не собираюсь выслушивать дерьмовые оправдания... как мой кузен Зигги, которому, кстати... вы, умудренные улицей белые ниггеры, должны денег.
Скопировать
He said it was fine if you wanted to hit him, too.
What's the first thing a guy from Local 47 does after he gets laid?
- What?
Он еще сказал, что будет не против если ты его трахнешь до кучи.
Первое, что делает парень из 47-ого профсоюза после секса?
-Что?
Скопировать
There's a helicopter already being prepped.
It takes off in 47 minutes.
It'll be the last transport to leave Raccoon City before they detonate.
Есть вертолет.
Он уже готов и вылетает через 47 минут.
Это будет последний транспорт из Ракун Сити перед тем как они все взорвут.
Скопировать
Cap, how are we gonna get through all this?
Squad 47 here!
What do you need?
Как мы проберемся через это?
Это команда 47.
Что вам нужно?
Скопировать
They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, and Cuba gives them the guns.
We could get shot at by an AK-47 that was fired at the Bay of Pigs attack.
- You've been down here too long, Burke.
Они позволяют нам бороться с Кубой с их берегов, мы даем кубинцам по заднице, и Куба дает им оружие.
А ведь нас могли обстрелять из AK-47 во время атаки в заливе Свиней.
- Вы были здесь слишком долго, Бурк.
Скопировать
- I'm working the Atlantic late today.
- How's it looking for Local 47?
- You're shit out of luck.
-Я буду работать на Этлэнтик вечером.
-Как там дела у 47-ого профсоюза?
-Не везет вам ни хрена.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 47 (фоти сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 47 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение