Перевод "4chan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 4chan (фо чан) :
fˈɔː tʃˈan

фо чан транскрипция – 12 результатов перевода

"Okay, is this just a big joke?"
And then they started posting images on the boards, and then the moderators of 4chan decided,
"No, we don't want all these pony images everywhere,"
"так, это что, большая шутка?"
И затем они стали постить картинки на бордах, а затем модераторы 4чана решили:
"нет, мы не хотим видеть повсюду этих ваших поней"
Скопировать
It became this whole, like, flurry of online activity.
In a sense, 4chan was the start of the Brony community.
It's the deep depths of shameless Internet.
Это превратилось в нечто, похожее на шторм интернет-активности.
В этом смысле, 4чан стал началом Брони сообщества.
Эта самая глубокая дыра беспощадного Интернета.
Скопировать
So that's how they combined it.
It was 4chan "/b/" and "ponies,"
so Bronies, but I kind of like the "bro" one better because it feels a little more, you know, "Hey, bro!"
Вот так они это соединили.
Был 4чанский "/b/" и "пони", вот вам и "брони".
Но мне все же больше по нраву вариант с "бро", это больше похоже на, как сказать, "Эй, бро!"
Скопировать
Friendship Is Magic as showing that companies were micromanaging programs.
Well, new cartoon shows are all about merchandising, so somebody on 4chan went and decided to watch it
And so they made a post about it.
Дружба - это Магия! показывая, что компании целиком управляют передачей.
Что ж, новые мультсериалы всегда связаны с продажами. И кто-то на 4чане решил пойти и посмотреть это. И он сказал: "а знаете, он неплох!"
И они сделали пост об этом.
Скопировать
Oh well, better come to terms with it."
4chan is an image and message board where the Brony movement began, basically, back in...
I think it was October of 2010.
Ну что ж, пожалуй мне лучше ознакомиться с этим поближе."
4чан - это то место, где зародилось движение Брони, примерно, дайте подумать...
Я думаю это было в Октябре 2010-го.
Скопировать
I have reason to believe that some alien life force found that tape and has sent down real-life versions of what they saw to attack us.
Brenner, I spent the day on 4chan searching for messages from the aliens to prove my theory.
- And you wanna know something?
У меня есть все основания полагать, что эту пленку нашла инопланетная сила, а затем послала против нас воплощенные в реальности версии того, что они увидели.
Бреннер, я весь день рылся на форуме в поисках посланий пришельцев, чтобы подтвердить свою теорию.
- И сказать тебе кое-что?
Скопировать
And if possible, learn from you.
You guys on Reddit, 4Chan?
That would be great, Abed.
И, если возможно, поучиться у тебя.
А вы сидите на Reddit? Или 4Chan?
Это было бы замечательно, Эбед.
Скопировать
Okay.
So, I'm seeing Facebook accounts, Instagram, Twitter... 4chan, 8chan, fuckin' Linkedln, whatever.
And this interface masks your identity.
Так.
Я вижу аккаунты Facebook, Instagram, Twitter... 4chan, 8chan, сраный LinkedIn, всё такое.
Мы здесь. И этот интерфейс маскирует твою личность.
Скопировать
You have any idea who did?
My guess is it's someone on 4chan.
There's a group of us outsiders who joked about hacks on the infrastructure.
Знаете, кто тогда?
Думаю, это кто-то с 4chan.
Несколько наших шутили насчёт взломов инфраструктуры.
Скопировать
- Diane, no.
- I've been reading your posts on 4chan.
- Sure sounds like yours.
Диана, нет.
Я читала ваши посты на 4chan.
Очень похожи на ваши. Я лидер.
Скопировать
Thank you.
What did you say about the Jews on 4chan? Come on.
Your Honor, objection.
Спасибо.
Что вы писали о евреях на 4chan?
- Ну нет. Ваша честь, протестую.
Скопировать
Felix told me to get in touch with you.
He wants to stay off 4chan for a while.
He said we shouldn't exceed, like, 15 threatening posts.
Феликс сказал с тобой связаться.
Просит пока не выходить на 4chan.
Сказал, не больше 15 постов с угрозами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4chan (фо чан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4chan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо чан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение