Перевод "4x4" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 4x4 (фор экс фо) :
fˈɔːɹ ˈɛks fˈɔː

фор экс фо транскрипция – 30 результатов перевода

Can you hear me?
I want you to stop a 4X4 Mercedes with a brunette and a dark haired guy.
Hello?
Вы меня слышите?
Я хочу, чтобы задержали 4X4 Мерседес с брюнеткой и темноволосым парнем.
Алло?
Скопировать
He's letting you borrow the car tomorrow night.
Check out that 4x4.
- That is hot.
Он позволил тебе взять машину завтра.
Посмотри на этот 4x4.
- Это круто.
Скопировать
Forget you promised me.
I'll just strip my gears and scrap my 4x4.
-Hey, hold on.
Забудьте о своих обещаниях.
Всего то, останусь без колёс.
-Эй, потише.
Скопировать
I saw you drive up.
You bought a 4x4?
A friend lent it to me.
Я видел, как ты подъехал.
Ты купил себе полноприводный?
- Это машина моего друга.
Скопировать
Never heard of that!
So the 4x4 is yours?
It's Claire and Michel's.
Впервые такое слышу.
Значит, это Ваша машина?
Нет, она Мишеля и Клер.
Скопировать
We're taking the tracks right now.
But judging by the width of those tracks, The second vehicle was either a truck or a 4x4.
Now, this right here shows me that the victim Was leaning against his car.
Мы снимаем следы колёс.
Судя по их ширине, это был грузовик или полноприводная.
Это указывает, что жертва прислонилась к своей машине.
Скопировать
You have gone cross-eyed, is what you've gone.
Right, Volkswagen, Volkswagen named the Touareg, the big 4x4, after the North African tribesmen.
It must have seemed like a very good name at the time, because the other tough, romantic nomadic people, eking a simple living from the harsh desert.
У тебя аж глаза в кучу собрались.
Volkswagen назвали свой большой внедорожник Touareg в честь североафриканского племени.
Это выглядело как очень хорошее имя на тот момент из-за крепких, романтичных кочевых людей, влачащих простой образ жизни в суровой пустыне.
Скопировать
All units, we have a code 904-S.
Structural fire downtown at Studio 4x4.
L.A. Seven-Mary-Four, this is Officer Nick Lopez.
Всем подразделениям, код 904-С.
Пожар в здании, центр города, "Студия 4X4".
Л-А 7-Мэри-5, офицер Ник Лопес.
Скопировать
"Fridge - yes, yes!
There was a star prize, which was a 4x4.
Really, yes.
"Холодильник, да, да!"
"Что у вас есть ещё?". А главным призом был внедорожник.
Действительно так.
Скопировать
How would you get to work from here?
- I'd take my 4x4.
- On an average wage.
Как бы ты доехал до работы отсюда?
- На своём джипе.
- А если как все?
Скопировать
Excellent.
now, now it is time for the news, and it's good news, because the Dacia Duster has been named budget 4x4
Great.
Прекрасно.
Итак, сейчас время новостей, и это хорошие новости. потому что Dacia Duster была признана лучшим бюджетным тягачём для домов на колёсах года.
- Прекрасно.
Скопировать
What kind of vehicle were you driving?
Guess my old 4x4.
So a truck?
Какая у вас тогда была машина?
Наверное, мой старый джип.
Пикап?
Скопировать
With what car?
You brand-new 4x4?
My Range? Yeah right!
И на какой же машине, интересно?
На твоём новом джипе?
Мой "Рендж Ровер"?
Скопировать
And you.
Trust me, Michael, life as my witness beats a 4x4 cell in some secret prison.
Okay.
И тебе.
Поверь мне, Майкл, быть моим свидетелем лучше камеры 4 на 4 в какой-нибудь секретной тюрьме.
Ладно.
Скопировать
All right, this is a through by through.
You're gonna take this 4x4, you're gonna hold it--
- Ow. - Sorry.
Ранение сквозное.
Возьми салфетку и прижми её...
Прости.
Скопировать
Yeah, it should.
Okay, you take the 4x4 on the fire road.
They won't be looking for that.
Да, должно быть.
Хорошо. Возьми внедорожник.
Его они искать не будут.
Скопировать
What are you gonna do?
I'm gonna load up with as many bear traps and flares as a 4x4 can carry.
Something's gotta slow them down.
Что ты задумал?
Я загружу в машину капканы и ракетницы. Сколько поместится.
Хоть чем-то задержим.
Скопировать
except upwards.
4x4 driven vehicles are worthless.
Well?
как вверх.
Полноприводные машины бесполезны.
Ну?
Скопировать
Plenty more to choose from.
As long as you have enough to buy a new 4x4, who cares?
You owe 20 men L2,000 each.
В общем, есть, из чего выбрать.
До тех пор, пока у тебя достаточно денег для того, чтобы купить себе новый 4x4, кому какая разница?
Ты задолжала 20-ти мужчинам по 2000 фунтов каждому.
Скопировать
All right, now, three of these people-
- Zimmer, CC, and 4x4- they all owed him over three grand apiece.
Do you think that could be motive?
Ладно, значит вот эти трое--
Зиммер, СС и 4х4-- были должны ему более трех тысяч каждый.
Думаешь, это могло быть мотивом?
Скопировать
If you're not going to put him on the programme because of this, it's your loss.
How much difference is it gonna make for some kid who gets dropped off at a grammar school in a 4x4 every
An experience like this could change Liam's life.
Если вы собираетесь выкинуть его из программы из-за этого, это ваша потеря.
Какая разница, если собираешься сделать это для какой-нибудь малышки, которая выходит из 4х4 у средней школы каждое утро?
Этот опыт может изменить жизнь Лиама.
Скопировать
I'll take a peek for you.
OKAY, I NEED ANOTHER 4x4.
Okay, dress him.
Я тобой займусь.
Так, нужен еще один.
Перевяжите его.
Скопировать
This is what the surface of Mars looks like and these dunes, called barchan dunes, these crescent-shaped dunes, are the same as the sand dunes on Mars.
to get a feel for what it would be like on the surface of Mars, and you want to know what driving a 4x4
Incredibly, there is a vehicle driving across the surface of the "red planet" today...
эти дюны имеют форму полумесяца. Их называют "барханы", и они очень похожи на марсианские песчаные дюны.
Если вы хотите побывать на поверхности Марса и покататься на внедорожнике по марсианским пескам, то добро пожаловать в Намиб.
Однако аппарат, бороздящий поверхность красной планеты, уже существует,
Скопировать
There are also wheel prints. We have the mold and the pictures for that, too.
I'm certain it belongs to your 4x4 at the door.
The doctor who planned all this, his skin was inside Pamuk's nails.
И следы от колёс вашей машины.
Я в этом уверен.
На руке доктора, который провёл операцию, есть царапины от ногтей Памук. Его кожа у неё под ногтями.
Скопировать
Oh, God...
, my job is to turn this into the world's first volcano-proof car, which means a visit to Emil, the 4x4
I mean, what are the unique risks to volcano driving, apart from obviously being consumed by molten lava and burnt to a crisp?
О, Господи...
Неважно, моя задача превратить ее в первую в мире вулкано-защищенную машину, значит я должен навестить Эмиля, гения полного привода, который первым собрал такую машину.
В чем таятся опасности путешествия на вулкан, кроме очевидного риска быть залитым раскаленной лавой и зажариться?
Скопировать
There's a car coming
A big black 4x4 with one bloke inside
OK, I've got him
Подъехала машина.
Большой чёрный джип, полноприводный, с одним парнем внутри.
Хорошо, я вижу его.
Скопировать
Robin's left home.
He drove away in the 4x4.
What's going on?
Робин удрал из дома.
Он уехал на папиной "4x4".
Что происходит?
Скопировать
This is all that's left of a full public bus after another suicide bomber blew himself up.
The terrorist, driving a 4X4 SUV, stopped behind the bus while it was picking up passengers at this station
- The atmosphere is very tense.
"Это все что осталось от автобуса". "после того, как террорист взорвал себя",
"террорист, управляя джипом, остановился позади автобуса", "в то время как пассажиры заходили в него"...
- Атмосфера напряженная.
Скопировать
Penisism?
I said I was going to divorce her, and her brother came with a 4X4 To beat me to death
If Big Mouth hadn't stopped him, he would've smashed me
"Пенисизм"?
Когда я сказал, что разведусь с ней, её брат пришёл с клюшкой № 4 и отметелил меня до полусмерти!
Если бы Глотка не остановил его, он бы размазал меня!
Скопировать
Stop it, he must go.
Can I take him in your 4x4, Dad?
Drive carefully.
Прекрати, пора выходить.
Пап, я его отвезу на твоем "4x4"?
Держи, только осторожней за рулем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4x4 (фор экс фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4x4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фор экс фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение