Перевод "5 G" на русский

English
Русский
0 / 30
Gсоль
Произношение 5 G (файв джи) :
fˈaɪv dʒˈiː

файв джи транскрипция – 31 результат перевода

A fresh towel with every shave is my motto.
Here, give me 5 G.
All right, Nick.
"Свежее полотенце для каждого бритья" - вот мой девиз.
Дай мне на пять штук.
Хорошо, Ник.
Скопировать
Bismarck well understood the Money Changers' plan.
Gerald G.
Remember, it was 1934, the height of the Great Depression which was ravaging Canada as well.
ќни не преминут погрузить весь христианский мир в пучину войн и хаоса только дл€ того, чтобы вс€ "емл€ стала их наследиемї.
Ѕисмарк отлично понимал, в чем состоит план мен€л. ќбоснованные предположени€, что за убийством Ћинкольна сто€т международные банкиры, 70 лет спуст€, в 1934 году высказал известный канадский юрист ƒжеральд ћакгир 5-часовом обращении к канадской ѕалате ќбщин он заклеймил основанную на долге канадскую денежную систему.
Ќе забудьте, шел 1934 год, самый разгар ¬еликой ƒепрессии, затронувшей и анаду.
Скопировать
So the kid doesn't know his grandmother is dead?
-G-5.
-Hit.
Мальчик не знает, что его бабушка умерла?
- Г-5.
- Ранил.
Скопировать
A fresh towel with every shave is my motto.
Here, give me 5 G.
All right, Nick.
"Свежее полотенце для каждого бритья" - вот мой девиз.
Дай мне на пять штук.
Хорошо, Ник.
Скопировать
-You have heard what I said.
5.:30 a.m., the G Street Pier.
You give him the money.
-Вы слышали, что я хочу.
5.:30, на пристани.
Отдайте ему деньги.
Скопировать
Leopold.
I'm having trouble with my G-5.
How much RAM do I need to properly run OS 9.6?
Леопольд.
Подскажете кое-что, а то мой компьютер завис.
Сколько оперативки нужно, чтобы запустить график-редактор версии 9.6?
Скопировать
I have to get ahold of roth.
- Look, g-g-give me till 5:00.
- I'm coming back at 4:00.
Нужно же еще найти Рота.
- Д-д-дайте время хотя бы до 5:00.
- Я вернусь ровно в 4:00.
Скопировать
They're on their way.
G-5 out of Dulles?
C-130 fueling at Pax River.
Они уже едут.
На G-5 из Даллеса?
В Пакс Ривер заправлется С-130.
Скопировать
So, you counter with a better offer.
And what exactly do you offer a sorority sister who has access to her own G-5?
Certainly not chocolates.
Так ответь лучшим предложением.
И что ты предлагаешь ей предложить, сестре, у которой есть собственный G-5?
Конечно, не конфеты.
Скопировать
I have a reservation.
Confirmation number,uh,romeo,tango,g,7-7-4-5.
yes.
У меня бронь.
Подтверждение номер,эм,ромео,танго,джи,7-7-4-5.
да.
Скопировать
I'll figure it out myself.
And so we're headed to the Berry islands on a G-5 because, well, they're looking for a tax haven, and
I mean, you can get... an entire island down there for cheap, like $5 or $6 million.
Сам как-нибудь разберусь.
И вот, значит, летим мы на острова Берри на G-5*, * самолет Gulfstream-V. потому что они ищут возможность уйти от налогов, и они хотят, чтобы я показал им окрестности.
Я имею в виду, что можно приобрести там целый остров очень дешево, где-то за 5 или 6 миллионов долларов.
Скопировать
Must have a damn good reason to shuffle up to Buffalo.
Oh, it was just a hop, skip, and a G-5 jump to get here.
Plus, the steaks in Buffalo -- the best.
Должна быть очень важная причина, чтобы прилететь в Буффало.
О, для этого был прыжок, скачок и перелет.
Плюс, стейки в Буфалло... отменные.
Скопировать
I can see you!
G-J-5-9-3-5.
My mom's a cop, we'll find you!
Мы тебя видим!
G-J-5-9-3-5.
Моя мама коп, мы тебя найдем!
Скопировать
Never forget.
Serial number G-M-6-7... 5-0-9... 1-5-1... 2-6-5-0.
E-U-C-P... I-H-O-G.
Вечная память.
серийный номер g-m-6-7... 5-0-9... 1-5-1... 2-6-5-0.
E-u-c-p... i-h-o-g.
Скопировать
With only one other person-- a player by the name of...
L-3-G-0, L-4-S-S-5.
"Leg-o-Lass-five.
Только с одним человеком - с игроком по имени ...
L-3-G-0, L-4-S-S-5.
"Лег-о-Ласс-пять".
Скопировать
Section 342.
Signal out a 5-7, put all stations on alert.
Signal 5-7 on alert code.
Секция 342,
Исходящий сигнал 5-7, Оповестите все станции,
Сигнал 5-7 код тревоги,
Скопировать
Signal out a 5-7, put all stations on alert.
Signal 5-7 on alert code.
Captain Danton, I read you.
Исходящий сигнал 5-7, Оповестите все станции,
Сигнал 5-7 код тревоги,
Капитан Дантон, я поняла вас,
Скопировать
God help us.
We have an immediate 5-7 with full priority.
Of course, Lieutenant' priority it is.
Да поможет нам Бог.
У нас код 5-7 С полным приоритетом,
Конечно, лейтенант,
Скопировать
Of course, Lieutenant' priority it is.
5-7, that's top secret.
This really is trouble isn't it?
Конечно, лейтенант,
Он приоритететен, 5-7, это совершенно секретно,
Это означает проблемы, не так ли?
Скопировать
Aren't you supposed to be in there with your section?
...scientists have been unable to account for the atmospheric conditions now effecting... 5-7 coming
Kill that newscast please.
Разве ты не должна находится в своем отсеке?
... ученые не в состоянии объяснить атмосферные условия, которые мы наблюдаем ... Мы получили код 5-7, коммандер,
Выключите новости, пожалуйста,
Скопировать
What could mean only one thing?
The 5-7.
It could mean anything or nothing.
Что может означать только одно?
5-7,
Это может означать все или ничего,
Скопировать
We operate on facts, not feelings Lieutenant.
In the meantime' how about getting this 5-7 out to every relay outpost in the quadrant as soon as it
We ready Joe?
Мы полагаемся на факты, А не на предчувствия Лейтенант,
Тем временем, как насчет переслать этот код 5-7 всем базам в секторе Раз уж мы его получили?
Мы готовы Джо?
Скопировать
Get in, I'll escort you.
I would like to ask for 5 days vacation due to the grave health situation situation of... of... my beloved
Thank you.
Недалеко, садись, провожу.
Прошу оформить отпуск 5 дней за свой счет связи внезапным тяжелым состоянием... тяжелым состоянием...
любимого племянника.
Скопировать
Trial's tomorrow!
You're looking at 5 years.
I have mitigating circumstances:
Так завтра ж суд.
Вам грозит 5 лет.
У меня есть смягчающие обстоятельства.
Скопировать
In all his years, the judge had never before seen such a strange, paradoxical case.
The law could take Detochkin's freedom for as much as 5 years.
Detochkin isn't just a thief - but worse!
За всю практику у судьи не было такого странного парадоксального дела.
По закону Деточкину грозило лишение свободы сроком до пяти лет.
Деточкин не просто вор. Он хуже!
Скопировать
Imarried3times...
Sorry dee doo dah I think it's 5 times...
My husbands were quite cute...
Я была замужем три раза
Простите... я думаю, пять раз
Мои мужья были довольно милы
Скопировать
It was worse here than Marseille or Chicago.
You know, I'm in charge of planning for all of Region 5.
If you kill me, you won't learn a thing.
Здесь было ещё круче, чем в Марселле или Чикаго.
Вы знаете, что я отвечаю за развитие пятого района?
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
Скопировать
What an ingratitude!
I just left you 5 minutes ago.
And then, I didn't really leave you since your guests seem to be so horrible.
Какая неблагодарность!
Я расстался с Вами лишь 5 минут назад.
И потом, я не совсем расстался с Вами, - раз Ваши гости показались мне такими ужасными. - Дорогой мой!
Скопировать
- No.
- For 5 minutes.
- No.
- Нет.
- На 5 минут.
- Нет.
Скопировать
3 million? That's the best you can do?
If I wait, when'll you pay the rest - 5 million?
In 5 months Five months?
3 миллиона — это всё, что вы можете предложить?
Если я соглашусь, когда вы выплатите остальные 5 миллионов?
В течение пяти месяцев.
Скопировать
If I wait, when'll you pay the rest - 5 million?
In 5 months Five months?
A million a month
Если я соглашусь, когда вы выплатите остальные 5 миллионов?
В течение пяти месяцев.
По миллиону в месяц.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 5 G (файв джи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5 G для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв джи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение