Перевод "502" на русский
Произношение 502 (файвхандродон ту) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən tˈuː
файвхандродон ту транскрипция – 30 результатов перевода
Let's go
509, unpack, and help him 502, the computer, and you check with the team
Yes, sir
Открывайся!
- 69, оружие! 23, компьютер! - Есть, сэр.
- Держи связь с ударной! - Есть, сэр.
Скопировать
No. Ours is a different number.
50-50-2.
Write it down.
Да нет, у нас совсем другой телефон.
-5-0-5-0-2.
Запишите.
Скопировать
- Be quiet.
'Algonquin 5-502'.
There's a number missing.
-Успокойся.
'5-502'.
Одна цифра пропущена.
Скопировать
Calm down.
is disclose the identification of the downed aircraft as one of Rostocks' Sanka B fighters from the 502
...but the details are not available yet.
Успокойся.
дислоцированной в зоне 202.
...но подробности пока неизвестны.
Скопировать
What time is it?
5:02 pm.
I've seen your face somewhere before. I'm the governor of Zebra City. Kozo Aihara!
Который час?
5:02 вечера.
Я тебя уже где-то видел... мэр Зебра-Сити!
Скопировать
Jane, do something.
Uh, your honor, section 502 of the comprehensive computer access and fraud act requires unauthorized
He just said that she was an employee.
Джейн сделай что-нибудь.
О, Ваша честь, секция 502 доступ к компьютеру как акт мошенничества требует несанкционированного доступа.
Он только что сказал, что она была сотрудником.
Скопировать
I got a spot.
502, wet reckless.
I need a 48-hour hold.
Есть место.
5-02, опьянение.
Оставлю на двое суток.
Скопировать
What was that for?
The sun sets at around 5:02.
So does that mean we have until 5:01?
Что не так?
Солнце сядет в 5:02.
Это значит, что мы должны успеть до 5:01? - До заката.
Скопировать
It's not really the kind of news that you drop over the phone.
Boston grabs control and dumps it out of their end. 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
Dude!
Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону.
Бостон забирают лидерство и атакуют... 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
Чувак!
Скопировать
They got banged up in the crash.
The PaO2's 502 ratio is under 300.
Lungs aren't assigned?
- Никто. Они повреждены.
Уровень PaO2/FiO2 (дыхательный объем ) под 300.
Легкие не были переданы?
Скопировать
Good. Stay close with that mop.
Flight 502 to Paris will be boarding in five minutes.
I'm gonna run to the men's room.
Хорошо будьте рядом с этой шваброй.
Посадка на рейс 502 в Париж начнется через 5 минут
Я схожу в комнату для мужчин.
Скопировать
Stefan!
Now we're all here, perhaps you'd like to join me in suite 502.
Please!
Стефан!
Все в сборе, думаю всем нам следует переместиться в номер 502.
Прошу вас!
Скопировать
Pretty quickly.
Could you open Suite 502, please?
'I'd just finished my work and I went back to room 502.
Довольно быстро.
Не могли бы вы открыть Люкс 502, пожалуйста?
Я только что закончила работу и возвращалась в 502-й номер.
Скопировать
Could you open Suite 502, please?
'I'd just finished my work and I went back to room 502.
'I opened the door and that's when she came out.'
Не могли бы вы открыть Люкс 502, пожалуйста?
Я только что закончила работу и возвращалась в 502-й номер.
Я открыла дверь, и тут вышла она.
Скопировать
Good afternoon, my name is William and I'm the butler for this floor.
May I show you to Suite 502?
You reckon they give special rates to cops?
Добрый день, меня зовут Уильям, и я дворецкий на этом этаже.
Показать вам 502 номер?
Как считаешь, у них есть специальный тариф для полицейских?
Скопировать
Well, there was one thing...
I'd just finished my work and I went back to room 502.
'I opened the door and that's when she came out... '
Было кое-что...
Я только что закончила работу и возвращалась в 502-й номер.
Я открыла дверь, и тут вышла она...
Скопировать
He's so stiff and uptight you have no idea what it's like working for someone like that.
So, why did Lisa want to go into Suite 502, do you think?
Well, she was excited, you know?
- Ваш секрет останется между нами. Он такой надменный и придирчивый, вы даже не представляете, каково работать у такого в подчинении.
Как по вашему, зачем Лисе понадобилось заходить в 502 номер?
Вообще-то, она была взволнована.
Скопировать
It would seem so.
Does anyone know why Mrs Moore went into Suite 502?
Or know how she got into the room?
Похоже, что да.
Кто-нибудь знает, зачем миссис Мор пошла в 502-й номер?
Или как она в него попала?
Скопировать
Did you see anything out of place at all or odd while you were on the fifth floor?
Perhaps you can tell us why you left a "cleaning in progress" label on Suite 502?
I must have forgotten to take it off.
Вы заметили что-нибудь необычное или странное, когда находились на шестом этаже?
Будьте добры, скажите нам, почему вы оставили табличку "Идёт убока" на двери 502 номера.
Должно быть, я забыла её снять.
Скопировать
OK, right, how about this?
The maid said that Lisa was meeting someone in Suite 502.
Who?
Хорошо. Как насчёт такой версии?
Горничная сказала, что Лиса встречалась с кем-то в 502-м номере.
С кем?
Скопировать
Or if you prefer everything happened, at once, and it won't ever stop.
It's going to be 5:02 in the afternoon for all eternity.
A needle stuck on a record.
Или, если угодно, всё произошло одновременно, и это не остановить. Время умирает.
На веки веков теперь будет 17:02.
- Иглу заело на пластинке.
Скопировать
Bring this back to us.
502 Worthington.
I hope you guys can hear me.
Принеси это обратно нам.
502 Вортингтон.
Надеюсь, вы, ребята, можете слышать меня.
Скопировать
I, however, did find trace amounts of a chemical.
R-502.
Very unusual, rare...
Однако, я нашел следы химического вещества.
R-502.
Очень необычный, редкий...
Скопировать
I don't know that artist.
He drove a home run 502 feet into the bleachers at fenway.
You put that ball on display, you'd have grown men weeping.
Я не знаю такого художника.
Он выбил хоум-ран на 153 метра прямо в зрителей в Фенуэе.
Если бы ты выставила тот мяч, увидела бы, как рыдают взрослые мужики.
Скопировать
Well, that's him and his attorney entering the courthouse yesterday at 9:05 A.M. And...
Simmons and the same attorney leaving at 5:02 P.M.
Right after their motion for a new Judge was denied.
Итак, вот он и его адвокат входят в здание суда вчера утром в 9:05.
И... вот, доктор Симонс и все тот же адвокат уходят в 5:02 вечера.
Сразу после того, как в передаче дела другому судье было отказано.
Скопировать
Bring this back to us.
502 Worthington.
I hope you guys can hear me.
Принеси это обратно нам.
502 Вортингтон.
Надеюсь, вы, ребята, можете слышать меня.
Скопировать
I'm staying at the Adams House.
Room 502.
I can't do it tomorrow, but I can meet you Sunday morning. 10:00?
Я остановился в Adams House.
Комната 502.
Завтра прийти не смогу но могу подойти с утра в воскресенье. 10.00?
Скопировать
- My daughter Millie..
And then, he jumped from 502 Mrs. Mistry's balcony..
...into our flat.
Не волнуйтесь.
И потом он перепрыгнул с балкона миссис Мистри из квартиры 1903.. ..в нашу квартиру.
Ты бы это видел, Сид!
Скопировать
Shall we give her a car and a chauffeur?
Kapoor in 502 offered her that too.
But aunty decided to stay with us.
Знаешь, что?
Миссис Капур из 502-ой ей даже это предложила. Но тётя решила остаться с нами.
Как же повезло этой миссис Капур!
Скопировать
Look, Mansfield always schedules his surprises for 5:00.
So, at 5:02, I burst in from the elevator and give him my speech.
You step aside.
Сюрприз для Мэнсфилда назначен на 5:00.
Я поднимусь на лифте в 5:02 и скажу ему свою речь.
Ты отойдешь в сторонку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 502 (файвхандродон ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 502 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
