Перевод "525" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 525 (файвхандродон тyэнти файв) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən twˈɛnti fˈaɪv

файвхандродон тyэнти файв транскрипция – 30 результатов перевода

Hello? They are never-been-worn, $400 shoes.
Actually 525. Yeah, okay. All right, thanks.
Taxi!
Их ни разу не надевали, они четыреста долларов стоят.
А точнее, пять двадцать пять, ну ладно, хорошо, спасибо, пока.
Такси!
Скопировать
He wants to see you.
I didn't expect you till 5:25.
I hope I haven't kept you waiting.
Он хочет поговорить с тобой.
Не думал тебя увидеть до 5:25.
Надеюсь, я не заставил себя долго ждать.
Скопировать
What model it is?
"Bömös", 525.
- What color is it?
Чё за тачка?
- 525-ый " Бимер".
Какой цвэт?
Скопировать
Address?
All right, I want you to come to 525 Oxford Lane at 7:00.
And bring cash, you little jerk!
Адрес.
Хорошо. Я хочу, чтоб ты приехал на Оксфорд Лэйн, 525 к 19:00.
И возьми наличные, мелкий дрочер.
Скопировать
Certainly!
It's 5:25.
- Thank you very much.
Разумеется.
Сейчас 5:25.
- Большое спасибо.
Скопировать
- How much is the sugar?
- 525 zlotys.
Here you are.
- Сколько платить за сахар?
- 520 злотых
Пожалуйста
Скопировать
I'm not...
How would you like, for $525, to be owner of this practically new 'vette?
Now, I'll tell you what I'm going to do.
Я не собираюсь...
Не хочешь стать владельцем практически нового корвета за 525 долларов?
А теперь я расскажу, что я еще собираюсь сделать.
Скопировать
[FIGHT BELL DINGS]
In this corner, the confused young robot with the golden curls weighing 525 pounds The Gender Bender!
Get that hippie out!
[Удар гонга]
И в этом углу растерянный юный робот ... весом в 238 кг Златокудрая Крошка-Бендер!
Прочь с ринга, чертов хиппи!
Скопировать
Can you hear me?
He's in ward 6, room 525.
Who are you?
Ты меня слышишь?
Он в шестом отделении, палата 525.
Кто вы?
Скопировать
You have three new messages.
First new message: 5:25 a.m.
Douglas, it's Hilary.
Для вac mpu нoвыx cooбщeнuя.
Пepвoe cooбщeнue.: 5.25 ympa.
Дyглac, эmo Хuлapu.
Скопировать
Drinks with clients.
It's 5:25.
You're never gonna make it.
Выпивка с клиентами.
Уже 5:25.
Вам ни за что не успеть.
Скопировать
Robbery appears to be the motive behind this...
- Operator 525.
What city, please?
Грабёж, кажется теперь не основным мотивом...
Это оператор 525.
Какой город, пожалуйста?
Скопировать
Ivan, for fuck's sake, I can't do this.
Everything is taken care of and everything is ready for 5:25.
- There will be no mistakes.
Айвен, твою мать, я не могу сделать этого. :.
Все предусмотрено и все готово к 5:25.
- Ошибок не будет.
Скопировать
- Okay, what do we have? - She adjourned her own courtroom at 5:00, and she checked in students when they arrived here at 5:10.
Left at 5:25, didn't come back until after the competition started.
- Where did she go?
- Она закрыла свой зал заседаний в 5:00, и отметила пришедших студентов в 5:10.
Вышла в 5:25 и не возвращалась до начала заседания.
- Куда она выходила?
Скопировать
I promise.
Right now it's 5:25 PM.
From now on, spend all your time with me.
Я обещаю.
Сейчас 5:25 вечера.
С этого момента каждую минуту мы будем вместе.
Скопировать
- All right.
About 525 Negroes had left Brown's Chapel and walked six blocks to cross Pettus Bridge and the Alabama
There were young and old, and they carried an assortment of packs, bed rolls and lunch sacks.
Вперёд.
Примерно 525 негров вышли из часовни Браун и прошли шесть кварталов, стремясь пересечь мост Петтуса и реку Алабама.
Среди них были молодые и старые, они несли с собой сумки, спальные мешки и провизию.
Скопировать
- Right, okay.
agreed with the council that need to be closed to traffic for the duration of the pour, which is from 5:
Yeah, okay, go.
- Хорошо, да.
Вот дороги, которые мы согласовали с советом. Их нужно перекрыть для машин на время заливки, с 5:25 и до полудня.
Да. Хорошо..
Скопировать
Maybe she was reviewing extended sentences.
second floor and arrives on the sixth floor at 5:10, talks to her students, then leaves the courtroom at 5:
Wait, how do you know it was 5:36.
Может она рассматривала дополнительные сроки к приговорам.
Она выходит из кабинета на втором этаже и поднимается на шестой этаж в 5:10, разговаривает со студентами, затем уходит из зала суда в 5:25, но возвращается и умирает в 5:36.
Погоди, откуда ты знаешь, что было 5:36.
Скопировать
- Bye-bye!
To date, only 525 people have left the Earth's atmosphere.
That's less than 1% of all people who've ever lived.
- Пока-пока!
На сегодняшний лишь 525 человек покидали атмосферу Земли.
Меньше 1% от количества людей, когда-либо живших.
Скопировать
Viktor left on an evening flight.
He arrives in Kiev at 5:25 P.M., your time.
What about the dead police officer?
Виктор вылетел вечерним рейсом.
Прибывает в Киев в 17:25 по вашему времени.
Что насчёт мёртвого офицера полиции?
Скопировать
- ... The Siberian salt copies, we could make an offer for your Russian exchange.
- 5-25.
- I must warn you, Colonel, my men are armed ...
- Есибирские сол€ные копии, мы могли бы сделать предложение русским о вашем обмене.
- 5-25.
- я должен вас предупредить, полковник, что мои люди вооруженыЕ
Скопировать
Now,if i was inclined to believe in such things,i'd say it's worth a look.
Room 525.
thanks,moz.
Нет, если бы я был склонен к вере в подобные вещи, я бы сказал, что на это стоит взглянуть.
Комната 525.
Спасибо, Моз.
Скопировать
Look, 10%% gets the per diem backend accrued cost...
Let's see, times the employee overhead at 525, plus my finder's fee...
Pete, isn't that the TV remote?
Слушай, 10 процентов. Это в день.
И понесенные расходы -умножить - 525 на каждого сотрудника. Плюс моя комиссия.
Пит, это ведь телевизионный пульт. Билл!
Скопировать
To the gentleman over here in the front.
Can I get a 525?
Ok. Well, there we have it.
От джентельмена в первом ряду
Кто предложит 525?
Хорошо, тогда у нас есть победитель.
Скопировать
My, oh, my, I wanna hang my head and cry.
- 525 wheel.
- 525 wheel? All right.
О, мне охота схватиться за голову и расплакаться.
- 525 по кругу.
- 525 по кругу?
Скопировать
- 525 wheel.
- 525 wheel? All right.
There's the snap.
- 525 по кругу.
- 525 по кругу?
Снэп.
Скопировать
There was a time when she wouldn't leave the house in a robe.
Listen, there's a point when you go from going home on the 5:25 to the 7:05.
If you finally learn how to drive, you can push it to 9:30.
Раньше она в халате из дому не выезжала.
Послушай: придет такое время, когда ты станешь ездить домой не в 5:25, а в 5 минут восьмого.
А если наконец научишься водить, То сможешь смело приезжать в 9:30.
Скопировать
Please call me back as soon--
Thursday, 5:25 p.m.
Hey, Dan, it's Rachel.
Пожалуйста, позвоните.
Четверг, 17:25.
Привет, Дэн. Это Рэйчел.
Скопировать
Okay, bye.
Thursday, 5:25 p.m.
Hey, Dan, it's Rachel...
Пока.
Четверг, 17:25
Привет, Дэн. Это Рэйчел.
Скопировать
- 550. - 450.
525.
That's it. Yes or no.
- 550 - 450.
525.
Это все.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 525 (файвхандродон тyэнти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 525 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон тyэнти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение