Перевод "540" на русский
Произношение 540 (файвхандродон фоти) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən fˈɔːti
файвхандродон фоти транскрипция – 30 результатов перевода
- Good night.
Montmartre 1 5-40.
--he'd be holding a press conference in the near future about the salary increases.
- Спокойной ночи.
Монмартр 15-40.
...он проведет пресс-конференцию, на которой ответит на вопросы по поводу повышения зарплаты.
Скопировать
It's perfect.
Operator, put me through to Montmartre 1 5-40.
No, no, could you put me through in five minutes, please?
Двести оборотов - не так уж плохо.
Станция? Пожалуйста, Монмартр, 15-40.
Алло. Нет, нет, не сейчас, минут через пять.
Скопировать
Thanks.
Hello, Montmartre 1 5-40?
This is Jean-Louis Duroc.
Спасибо.
Алло, Монмартр 15-40?
Говорит Жан-Луи Дюрок.
Скопировать
It's just like flying through a sea of blood.
Ladies and gentlemen, this plane will pass Oshima and Suzuka and reach Itami Airport at 5:40 p.m.
A drink?
Оно выглядит так, словно мы летим в кровавом море.
Дамы и Господа, сейчас наш самолет пролетает над Ошимой и Судзукой, в аэропорт Итами мы прибудем в 17-40.
- Хотите выпить? - Спасибо.
Скопировать
I'll sum it up all giving you a few figures.
In 74, 540 And in 75, 371.
That's what I'm asking you, captain Gavarni.
Обрисую ситуацию в цифрах.
В семьдесят третьем году - восемьсот двадцать шлюх, в семьдесят четвертом - пятьсот сорок, а в семьдесят пятом - триста семьдесят одна - и непонятно какая!
Ну, ведь они...
Скопировать
The press will wear coats and ties, and stay in the press area... ... unless you've got $50,000 to look at the good stuff.
Local time is 5:40 a.m. The temperature's a balmy 73 degrees.
- Need help with your luggage?
Пресса должна быть одета в пиджаки и галстуки и оставаться снаружи в огороженной канатами зоне для прессы, если только у Вас нет 50000$ за пару, чтобы посмотреть на хорошую вечеринку.
Добро пожаловать с Лос-Анджелес, где местное время 5:40 утра и приятная температура 23 градуса.
- Тебе нужна помощь с багажом?
Скопировать
Sit down.
Good I want the whole company ready, with their gear, at 5:40.
I want to leave at 5:45 p. m.
Садись.
Отлично. Построение роты со всей амуницией в 5:40.
Я хочу выйти в 5:45.
Скопировать
Let's see the family size one.
540.
3,000 copies.
Семейные урны - там.
540
3000 экземпляров.
Скопировать
Anaximander used a stick to measure time.
In 540 B.C., or thereabouts, on this island of Samos there came to power a tyrant named Polycrates.
He seems to have started as a caterer and then went on to international piracy.
Анаксимандр использовал палку, чтобы измерить время.
В 540 году до н. э. или около того, на острове Самос к власти пришел тиран по имени Поликрат.
Он начал карьеру как поставщик провизии но затем перешел к международному пиратству.
Скопировать
Let's see.
It's 5:40, the staff leave between quarter to and ten to.
- I can let her know.
Посмотрим.
Сейчас 17:40, персонал уходит с работы без пятнадцати... без десяти шесть.
- Я могу сообщить ей.
Скопировать
I don't have your number.
Montmartre 1 5-40.
- Good night.
Я буду точно знать.
Я не знаю телефона.
- Спокойной ночи.
Скопировать
Yes, please, yes.
Montmartre 1 5-40.
Miss, how long will it take?
Да, пожалуйста.
Да. Монмартр 15-40.
Скажите, долго будет идти?
Скопировать
All of next week, I'm going to be driving in the Monte Carlo Rally.
But as soon as I come back Montmartre 1 5-40.
Well, then, good night.
Всю следующую неделю меня не будет. Я на ралли Монте-Карло.
Как только вернусь, я позвоню: Монмартр 15-40.
Спокойной ночи. Спокойной ночи.
Скопировать
I mean France.
There's a plane for Moscow at 5:40.
Do you still think you're issuing orders from your palace in Petrograd?
Из Франции!
Самолет в Москву вылетает в 17:40.
До сих пор отдаете приказы из своего петроградского дворца?
Скопировать
- Go on.
I am willing to hand over the jewels and sign any necessary papers... if you will take that 5:40 plane
That's not the way to win him back.
- Я слушаю.
Я готова передать драгоценности и подписать все необходимые бумаги... если сегодня, рейсом на 17:40, вы улетите в Москву.
Так вы его не вернете...
Скопировать
Leave that worry to me.
Now, 5:40 leaves you time enough to close the deal with Monsieur Mercier... but naturally you'll... be
I will see to it that everything is done in the most expeditious manner.
Оставьте эту заботу мне.
Так вот, до 17:40 у вас достаточно времени, чтобы договориться с мсье Мерсье. А вот попрощаться, естественно, вы уже ни с кем не успеете.
Я прослежу, чтобы все прошло без лишней волокиты.
Скопировать
What money?
The 540 she gave you for the Don.
Plus the 360.000 I took the night I zipped Marxie Heller.
Какие ещё деньги?
540 тысяч, которые она отдала тебе для Дона.
Плюс 360, которые забрал я в ту ночь, когда пришил Макси Хеллера.
Скопировать
LEVITAN [ON RADIO]: This is AFRS, Radio Saigon.
owned and operated by the United States government and operates on an assigned carrier frequency of 540
Jesus, that guy's as boring as whale shit.
"Говорит "Радио Сайгон"
"Эта правительственная радиостанция работает на частоте 540 и 749 мегагерц. Боже, этот чувак тосклив, как дерьмо кашалота.
Я бы не сказал.
Скопировать
exactly.
In 1 540, Leonardo da Vinci designed a flying machine, but never finished it.
With some extrapolation and a bit of imagination, I've--
И я об этом.
Леонардо да Винчи придумал летающую машину, но не закончил.
Включив своё воображение, я доработал его план--
Скопировать
1 5-30.
(CROWD EXCLAlMlNG) 1 5-40. EVERT:
Peter Colt finds himself once again at break point.
15:30.
15:40.
Питер Кольт снова начинает проигрывать.
Скопировать
Where are my people?
They've gone home, Secretary ofState, it's 5:40.
OK. Well, erm... listen.
Где все мои люди?
Они ушли домой, министр, сейчас 5:40
Так, ну, ... слушайте.
Скопировать
and utopian social-- ...reclusive Danish industrialist and munitions magnate Alvar Hanso, whose financial backing made their dream of a multipurpose... social science research facility a reality.
You and your partner are currently located in station 3-- or the swan-- and will be for the next 540
Now station 3 was originally constructed as a laboratory where scientists could work to understand the unique electromagnetic fluctuations emanating from this sector of the island.
и утопических социальных ... ...датский предприниматель-затворник и военный магнат Альвар Хансо, чья финансовая поддержка осуществила их мечту о многофункциональном научно-социальном исследовательском проекте.
Вы и ваш партнер в данный момент находитесь на станции номер 3 ... "Лебедь" ... где будете находиться следующие 540 дней.
Станция 3 изначально была лабораторией, где ученые исследовали уникальные электромагнитные колебания, которые исходят из этой части острова.
Скопировать
- What time is it?
- It's 5:40 in the morning.
Perfect.
- Сколько время?
- Пять сорок утра.
Супер.
Скопировать
34-6 minutes.
540-2 minutes. 540th!
518th!
34-ый - 6 минут.
540-ой - 2 минуты. 540-ой!
518-ый!
Скопировать
Did you drive here?
No,but I got the 540 at my place.
A mile away and we're out of here.
Ты приехал сюда?
Но у меня 540-й стоит возле моего дома.
Одна миля и мы выберемся отсюда.
Скопировать
Come on! Break time's over.
Do you want to see a 540?
- Yeah.
Хватит, перерыв закончен.
Хочешь увидеть 540?
-Да.
Скопировать
You know who I am?
Lewis Flynn. 4-5 40. 28-inch vert.
Good hands.
Ты знаешь кто я?
Льюис Флинн. 4-5 40. 28 дюймов по вертикали.
Хорошие руки.
Скопировать
i looked through your stupid book!
it's 540 pages of ripping on wendy and calling her a slut!
i do not directly say she's a slut.
Я читал твою дурацкую книгу
На всех 540 страницах ты только и делаешь, что наезжаешь на Венди и обзываешь ее шлюхой
Я не назвал ее шлюхой напрямую
Скопировать
See?
540 degrees of wristed movement.
Can't do that with a laparoscope.
Смотрите. Видите?
540 градусов вращения.
Это нельзя сделать лапароскопом.
Скопировать
You don't know my SAT scores.
540, math.
480, verbal.
Ты не знаешь результатов моих экзаменов.
540 баллов по математике.
480 по языку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 540 (файвхандродон фоти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 540 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон фоти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
