Перевод "Arbor" на русский

English
Русский
0 / 30
Arborдревесный оправка
Произношение Arbor (або) :
ˈɑːbə

або транскрипция – 30 результатов перевода

Pretty, isn't it? Yeah.
There's the tennis court up there, grape arbor there, and a grove there.
I guess that's about all.
- Симпатично, не правда ли?
- Ага. Вон там теннисный корт. Там беседка с виноградом, а там роща.
Думаю, на этом всё.
Скопировать
They might hear about it, and then they'd come and get you.
I could bury him in the arbor where the ground is soft... but how will I get him out of here?
- We'll both take a leg and drag him.
Янки могут узнать об этом, и тогда они заберут тебя.
Я могу закопать его за беседкой, где земля мягкая но как я его вытащу отсюда?
-Мы потащим его вместе.
Скопировать
Now I want the truth.
Mother, when we move into our new house... can we have a scuppernong arbor?
Can we?
В этот раз скажи правду.
Мама, когда мы переедем в новый дом... Можно там тоже сделают беседку?
Можно?
Скопировать
Look, it's got a pot and everything.
Mother, could I take it out under the arbor for a while?
I want to pretend I'm giving a garden party.
Смотрите, тут чайник и всё остальное!
Мама, можно я возьму его в беседку?
Я хочу поиграть, что устраиваю приём в саду.
Скопировать
- Good morning, Rhoda.
Mother, could I sit under the scuppernong arbor for a while... and read my book?
- Of course, Rhoda.
- Доброе утро, Рода.
Мама, можно я посижу в беседке... и почитаю книжку?
- Конечно, Рода.
Скопировать
Ah, just hop into bed with her whenever I could get out of the house.
Which is like once a year, on Arbor Day.
And I'm not kiddin' myself, man.
Просто запрыгивать с ней в кровать всякий раз, когда выхожу из дома.
Что будет примерно раз в год, на День посадки деревьев.
И я не шучу, приятель.
Скопировать
In church today, there will be a sermon for maidens.
Please leave a dress of yours in the arbor, so that I can talk to you in disguise.
Your unhappy Eagle
Сегодня в церкви будет... Сегодня в церкви будет проповедь для девушек.
Пожалуйста, положите в беседке своё платье, чтобы переодевшись, я мог обмолвиться с вами парой слов.
Ваш несчастный Орлик.
Скопировать
You will have all the help I can give you against Monsieur Merto.
It's arbor green.
What do you think?
Вы получите от меня что я смогу дать вам для нашей схватки с месье Мэрто.
Цвет травы.
Что скажешь?
Скопировать
Edgar Drumm ambushed Zoey after lunch.
She said she didn't know Arbor was there.
- Why lie?
- Эдгар Драмм поджидал Зоуи, когда она возвращалась с ланча. - В кампусе?
Да. Она сказала, будто не знала, что Дэвид Арбор будет там, хотя она знала, что он там будет.
- Почему она солгала?
Скопировать
It's show time.
Ozzy, before you go to Ann Arbor to pick up Heather,
I wanna show you what you're missing.
Настало время.
Оззи, до того, как ты уедешь в "Эн Анбор".
.. что бы отыметь Хезер. Я хочу показать тебе чего ты пропускаешь.
Скопировать
So we're gonna be close next year.
You mean East Lansing and Ann Arbor ?
Yeah.
Ну, значит мы будем близки в следующем году
Ты всмысле про Ист Лэнсинг и Эн Эрбор?
Ага.
Скопировать
- I was listening.
David Arbor was arrested at a party.
He'll be charged with possession.
слушал полицейский сканер. - Что случилось?
Девид Арбор был арестован на вечеринке студенческого братства.
Его обвинят в хранении наркотиков с целью распространения.
Скопировать
He'll be charged with possession.
- The son of Bob Arbor?
- Plus one other thing.
Его обвинят в хранении наркотиков с целью распространения.
- Есть малейший шанс, что он не сын Боба Арбора?
- Ни единого. Нет. К тому же, есть еще одна вещь.
Скопировать
That's what I heard.
She said she didn't know Arbor was there.
- What?
Это то, что я слышала.
Она ответила, будто не знала, что Арбор будет там.
- Что?
Скопировать
I'm Mort Josephson, your movie maven.
Ann Arbor, I'm Laura Messinger, Channel Seven's cinemaniac.
- The popcorn's buttered.
Я Морт Джозефсон.
Энн Арбор, я Лора Мессинджер. Седьмой канал.
- Попкорн готов.
Скопировать
- Okay.
- Could you describe what, if any contact Zoey might've had with David Arbor last night?
- No, I'm sorry.
- Хорошо.
- Ты могла бы сказать, что, если это вообще было, Зоуи возможно контактировала с Дэвидом Арбором прошлой ночью?
- Извини, нет.
Скопировать
She was asked, "Should you party with dealers?"
She said she didn't know David Arbor was there. She did.
Why did she lie?
Ее спросили: "Следует ли дочери президента тусоваться с наркодилером?"
И она ответила, что не знала, что Дэвид Арбор будет на вечеринке, только она знала.
Почему она солгала?
Скопировать
That's quite a tempting offer, lieutenant.
But I have to get my rest this evening, tomorrow being Arbor Day and all.
Of course.
Достаточно соблазнительное предложение, лейтенант но в этот вечер я буду занята...
а завтра, "День Саженца" и тому подобное.
Разумеется.
Скопировать
Is there a holiday that's not about getting laid?
Arbor Day.
- Call Oz, dude.
Есть праздник, в котором перепихнуться не главное?
День деревьев.
- Звони Озу, чувак.
Скопировать
Merry Christmas! Merry Christmas!
Arbor Day was fine, and Easter was pleasant... and every Saint Fizzin's day, they ate a Fizz pheasant
But every Who knew, from their twelve toes to their snout... they loved Christmas the most, without a single Who doubt.
[ Мужчина ] Счастливого Рождества!
Все отмечали весенний праздник древонасаждения, радовались приходу Пасхи, не забьывали они и милого праздника Шампанского, когда у каждого на столе стоял запеченньый фазан, а в стаканах пенились напитки, однако все жители Хувила всем своим нутром, от кончиков пальцев до курносьых носиков, осознавали,
что больше всего на свете они любят Рождество, и в этом никто никогда не сомневался:
Скопировать
This is the ship's arboretum.
"Arbor" means tree.
Very good, Hedril.
Это корабельная оранжерея.
"Арбор" значит "дерево".
Очень хорошо, Хедрил.
Скопировать
Kevin ?
Next year with you going to Ann Arbor... and me going to Ithaca, it's not gonna work, is it ?
No.
Кевин?
В следующем году ты поедишь в Энн Арбор... а я поеду в Итаку, ведь у нас не получится ничего, да?
Нет.
Скопировать
So... that the guy I lost out to?
The guy in Ann Arbor? Hmm?
It's funny, I... pictured him to be a little bit bigger.
Значит... этот парень вместо меня?
Парень из Энн Арбор?
Забавно, глядя на фото я думал что он крупнее.
Скопировать
But which holiday requires monopedal pink birds and a band of barbate pygmies?
Arbor Day.
Last on the list.
На какой праздник нужны розовые птицы и группа усатых пигмеев?
День древонасаждения.
Последнее в списке.
Скопировать
A week from Thursday.
She and the kids are visiting her sister Louise in Ann Arbor, so we're good.
And you're very pregnant.
Через неделю, в четверг.
Она с детьми навещает сестру Луис в Энн Арбор, так что, всё хорошо.
И ты очень беременна.
Скопировать
Groundhog's Day was awesome.
On Arbor Day, we'd fill the living room with real live little trees and hang treats for Jimmy from the
Burt would wear his Arbor Day costume and Jimmy had no idea it was him.
День сурка был потрясающим.
На День древонасаждения мы заполняли гостиную настоящими живими маленькими деревьями и вешали на ветки угощения для Джимми.
Бёрт надевал свой костюм Дня древонасаждения, и Джимми понятия не имел, что это был он.
Скопировать
90210.
And ate our traditional Arbor Day meal-- warm maple syrup soup.
And then to finish the holiday, Burt would sing a special song he had written just for the occasion.
90210.
И традиционный праздничный обед в честь Дня древонасаждения - тёплый кленовый суп-сироп.
А потом в окончание праздника, Бёрт пел специальную песню, которую он написал только по этому случаю.
Скопировать
And then to finish the holiday, Burt would sing a special song he had written just for the occasion.
Arbor Day was really fun
♪ Presents grew for everyone
А потом в окончание праздника, Бёрт пел специальную песню, которую он написал только по этому случаю.
День древонасаждения ждал большой успех
Подарки выросли для всех
Скопировать
We didn't want to celebrate a holiday without 'em.
Arbor Day was my favorite.
All year long, I'd ask for stuff.
Нам не хотелось проводить праздники без них.
День древонасаждения был моим любимым.
Целый год я просил разное у родителей.
Скопировать
"Those things don't grow on trees."
But on Arbor Day, they did.
That is such a sweet tradition, I love that.
"Они на деревьях не растут."
Но в День древонасаждения они росли.
Такая милая традиция, мне нравится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Arbor (або)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arbor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить або не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение