Перевод "6 38" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6 38 (сикс сорти эйт) :
sˈɪks θˈɜːti ˈeɪt

сикс сорти эйт транскрипция – 32 результата перевода

I indicted this piece-of-shit case... because you swore to me we had an eyeball witness...
Drive time is 6:38 in the a.m. and we have reports of a...
- Go around, asshole.
Я предъявляю обвинение по этому дерьмовому делу... потому, что вы поклялись, что ваш свидетель....
Утренний час-пик, 6:38 утра, нам сообщают, что...
-Перелезь, засранец.
Скопировать
So...
We got 6:38 left.
What are you thinking?
Итак...
Осталось 6:38.
Что думаешь?
Скопировать
I indicted this piece-of-shit case... because you swore to me we had an eyeball witness...
Drive time is 6:38 in the a.m. and we have reports of a...
- Go around, asshole.
Я предъявляю обвинение по этому дерьмовому делу... потому, что вы поклялись, что ваш свидетель....
Утренний час-пик, 6:38 утра, нам сообщают, что...
-Перелезь, засранец.
Скопировать
Keep your nickel and buy yourself an ice-cream cone.
The number is Granite-0-3-8-6.
Ask for Miss Dietrichson. First name is Lola.
— Оставь монетку себе на мороженое.
Номер: Грэнит 03-86.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Скопировать
Don't ask me why. I couldn't even guess. Here.
Granite-0-3-8-6.
Now go on and call her.
Не спрашивай меня, за что, мне не понять.
Запомни:
Грэнит 03-86. Позвони.
Скопировать
What's the nearest target of opportunity?
Sir, if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate
What kind of a target is that, anyhow?
Какова самая близкая возможная цель?
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Что это за объект?
Скопировать
You still need me...
Victor 6-3-0-3-8 to Ground Expedition 2.
My scanners read life-forms beyond these coordinates.
Вы всё ещё нуждаетесь во мне--
Виктор 6-3-0-3-8 наземной экспедиции 2.
Мои сканеры зарегестрировали жизненные формы по этим координатам.
Скопировать
He is seeking to insure it with us for 50,000 pounds.
Well, on the face of it, it seems to be worth every penny of 38 pounds, 7 shillings and 6 pence.
You are of course quite right.
Мне кажется, вы с Тимом очень близки.
Единственная женщина в жизни Тима - это его мать. Уж очень глубокий Эдипов комплекс. А как насчёт нашего лорда?
Он всё ещё вздыхает по тебе?
Скопировать
Today I called my friend using this number:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Сегодня я звонила другу по этому номеру:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Скопировать
It's not a phone number or an address or coordinates --
Q-L-6-7-3-W-3-8?
Is it a combination?
Это не телефонный номер, не адрес, не координаты.
Q-L-6-7-3-W-3-8?
Комбинация?
Скопировать
Diagnosis was constipation.
We have 3-6 moves scheduled, 3-8 moves completed.
All detainees accounted for.
Диагноз - запор.
График перемещений 3-6 завершен, 3-8 тоже.
Все задержанные находятся в камерах.
Скопировать
So...
We got 6:38 left.
What are you thinking?
Итак...
Осталось 6:38.
Что думаешь?
Скопировать
What's your ground note?
We started with Giant Forest pigs, 6 teats, 38 chromosomes, a resourceful feeder, and an opportunistic
Just like man.
Что лежало в основе всего этого?
Мы начинали с больших лесных свиней - 6 сосков, 38 хромосом, эти животные крайне находчивы и предприимчиво всеядны.
Совсем как человек.
Скопировать
The winning numbers in today's draw are:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Will the lucky winner please come forward to collect their prize.
Выигрышные номера сегодня:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Счастливому победителю просьба придти и забрать свой приз.
Скопировать
I repeat: The winning numbers in today's draw are:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Hey, wait!
Повторяю: счастливые номера сегодня:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Эй, подожди!
Скопировать
Shot six times in the chest.
Looks to be a .38 or a .9. 6 shots.
- Mm-hmm. - Somebody wanted him dead.
Отличная находка. Шесть выстрелов в грудь.
- Похоже на 0,38 калибр. - 6 выстрелов.
Кто-то очень хотел его смерти.
Скопировать
We need to find out why he's operating in these extremes. Maybe it's in his writings.
The suture is 6-zero nylon, P-3 needle, 13-millimeter long, 3/8 circle.
A dozen of these would come in a box.
Нужно выяснить, почему он оперирует только этими крайностями.
Шов 6/0, нейлон, режущая игла 13 мм, изгиб 3/8 длины окружности.
В коробке обычно дюжина таких.
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
And I pay attention.
Will your metal detector be able to find a 20-year old .38 caliber bullet through 6 inches of asphalt
That's why I need you to requisition some ground penetrating radar.
И я очень внимательный.
Сможет ли твой металлоискатель обнаружить пулю 38 калибра 20-летней давности под 15-ю сантиметрами асфальта?
Именно поэтому мне нужно, чтобы ты запросила какой-нибудь георадар.
Скопировать
I have some news, which may interest your grace.
The bishop of winchester died 6 months ago.
Mm hm.
У меня есть новости, возможно интересные вашей милости.
Полгода назад умер епископ Винчестера.
Угу.
Скопировать
THE TUDORS Season 01 Episode 05
{6}WBITEBALLPALACELONDON
Sir thomas boleyn,you are by order and permission of his majesty, king henry! Today created lord rochford.
Сериал "Тюдоры" Эпизод 5
Дворец Уайтхолл, Лондон
Сэр Томас Болейн, по приказу и повелению его величества короля Генриха, титулован лордом Рокфорда.
Скопировать
Don't rehash that now.
- Then silence for 6 years.
- You didn't call, either.
И хватит уже об этом.
— Ты не звонил 6 лет.
— Ты тоже.
Скопировать
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone.
And then I'll meet you at the twins' party, and you can leave and be at the bar by 6.
What's the matter?
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения?
А потом я встречу вас на вечеринке у близнецов и ты сможешь уйти и к шести быть в баре.
Что-то произошло?
Скопировать
let me tell you a story.
- 38 years ago, when I was a young intern-
- I'm sorry.
Я расскажу тебе историю.
- 38 лет назад, когда я был молодым интерном...
- Извините.
Скопировать
And she means too much to both of us to let anything happen to her.
Be here tomorrow at 6.
And learn this on your own.
Она слишком дорога нам обоим, чтобы позволить чему-нибудь случиться.
- Ладно, приходи завтра к 6. - Хорошо.
И вызубри это наизусть.
Скопировать
Realistic?
We're not interested in staying in the closet, losing Prop 6.
We're all on the same side, man, we're on the same side.
Реалистом?
Мы не хотим вернуться в туалеты, проиграв Поправку 6.
Мы все за одно.
Скопировать
Can you help me pick out an outfit for tonight?
I'm working till 6.
- Well, I can try stuff on at the store.
Поможешь выбрать наряд на вечер?
Я работаю до шести.
Ну, я могу померить их у тебя в магазине.
Скопировать
And no offense meant, but if it were true that children mimicked their teachers, we'd have a hell of a lot more nuns running around.
We were really, genuinely frightened by Proposition 6.
And with Anita and Briggs gaining strength, we were very pessimistic.
И без обид, если бы это было правдой то, что дети подражают учителям, у нас кругом бы были сплошные монашки.
Мы были действительно искренне напуганы Проектом 6.
И так как Анита и Бригс становились все сильнее, мы были очень писсимистичны.
Скопировать
What more could you have done?
I could have come back at 6:00 instead of 6:15.
Jack was gone.
Что ты еще мог сделать?
Я мог вернутся домой в 6 а не в 6:15.
Джек умер.
Скопировать
I'm disturbed at how turned on I am by this.
- Shit, dude, it's almost 6.
- Oh, fuck.
Получи! Меня беспокоит, что меня возбуждает такое.
Блин, чувак! Уже почти шесть!
О, блядь.
Скопировать
You made that the summer you visited.
You must have been about 6 or 7 years old.
I've been here before?
Ты сделала это летом, когда приезжала.
Тебе было 6 или 7 лет.
Я была здесь?
Скопировать
Okay, thanks.
Animal Control will be here at 6:00.
At 6:00?
Ладно, спасибо.
Контроль животных прибудет в 18:00.
В 18:00?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6 38 (сикс сорти эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 38 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс сорти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение