Перевод "6 38" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6 38 (сикс сорти эйт) :
sˈɪks θˈɜːti ˈeɪt

сикс сорти эйт транскрипция – 32 результата перевода

I indicted this piece-of-shit case... because you swore to me we had an eyeball witness...
Drive time is 6:38 in the a.m. and we have reports of a...
- Go around, asshole.
Я предъявляю обвинение по этому дерьмовому делу... потому, что вы поклялись, что ваш свидетель....
Утренний час-пик, 6:38 утра, нам сообщают, что...
-Перелезь, засранец.
Скопировать
So...
We got 6:38 left.
What are you thinking?
Итак...
Осталось 6:38.
Что думаешь?
Скопировать
Today I called my friend using this number:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Сегодня я звонила другу по этому номеру:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Скопировать
You still need me...
Victor 6-3-0-3-8 to Ground Expedition 2.
My scanners read life-forms beyond these coordinates.
Вы всё ещё нуждаетесь во мне--
Виктор 6-3-0-3-8 наземной экспедиции 2.
Мои сканеры зарегестрировали жизненные формы по этим координатам.
Скопировать
What's the nearest target of opportunity?
Sir, if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate
What kind of a target is that, anyhow?
Какова самая близкая возможная цель?
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Что это за объект?
Скопировать
Keep your nickel and buy yourself an ice-cream cone.
The number is Granite-0-3-8-6.
Ask for Miss Dietrichson. First name is Lola.
— Оставь монетку себе на мороженое.
Номер: Грэнит 03-86.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Скопировать
Don't ask me why. I couldn't even guess. Here.
Granite-0-3-8-6.
Now go on and call her.
Не спрашивай меня, за что, мне не понять.
Запомни:
Грэнит 03-86. Позвони.
Скопировать
I indicted this piece-of-shit case... because you swore to me we had an eyeball witness...
Drive time is 6:38 in the a.m. and we have reports of a...
- Go around, asshole.
Я предъявляю обвинение по этому дерьмовому делу... потому, что вы поклялись, что ваш свидетель....
Утренний час-пик, 6:38 утра, нам сообщают, что...
-Перелезь, засранец.
Скопировать
Shot six times in the chest.
Looks to be a .38 or a .9. 6 shots.
- Mm-hmm. - Somebody wanted him dead.
Отличная находка. Шесть выстрелов в грудь.
- Похоже на 0,38 калибр. - 6 выстрелов.
Кто-то очень хотел его смерти.
Скопировать
The winning numbers in today's draw are:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Will the lucky winner please come forward to collect their prize.
Выигрышные номера сегодня:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Счастливому победителю просьба придти и забрать свой приз.
Скопировать
I repeat: The winning numbers in today's draw are:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Hey, wait!
Повторяю: счастливые номера сегодня:
7, 6, 5, 3, 8, 9.
Эй, подожди!
Скопировать
- What comes after 7?
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Now, can we quit?
- Что идет после семи? - Семьдесят один.
1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 48, 49, 50.
Может, хватит?
Скопировать
He is seeking to insure it with us for 50,000 pounds.
Well, on the face of it, it seems to be worth every penny of 38 pounds, 7 shillings and 6 pence.
You are of course quite right.
Мне кажется, вы с Тимом очень близки.
Единственная женщина в жизни Тима - это его мать. Уж очень глубокий Эдипов комплекс. А как насчёт нашего лорда?
Он всё ещё вздыхает по тебе?
Скопировать
And I pay attention.
Will your metal detector be able to find a 20-year old .38 caliber bullet through 6 inches of asphalt
That's why I need you to requisition some ground penetrating radar.
И я очень внимательный.
Сможет ли твой металлоискатель обнаружить пулю 38 калибра 20-летней давности под 15-ю сантиметрами асфальта?
Именно поэтому мне нужно, чтобы ты запросила какой-нибудь георадар.
Скопировать
It's not a phone number or an address or coordinates --
Q-L-6-7-3-W-3-8?
Is it a combination?
Это не телефонный номер, не адрес, не координаты.
Q-L-6-7-3-W-3-8?
Комбинация?
Скопировать
Diagnosis was constipation.
We have 3-6 moves scheduled, 3-8 moves completed.
All detainees accounted for.
Диагноз - запор.
График перемещений 3-6 завершен, 3-8 тоже.
Все задержанные находятся в камерах.
Скопировать
We need to find out why he's operating in these extremes. Maybe it's in his writings.
The suture is 6-zero nylon, P-3 needle, 13-millimeter long, 3/8 circle.
A dozen of these would come in a box.
Нужно выяснить, почему он оперирует только этими крайностями.
Шов 6/0, нейлон, режущая игла 13 мм, изгиб 3/8 длины окружности.
В коробке обычно дюжина таких.
Скопировать
What's your ground note?
We started with Giant Forest pigs, 6 teats, 38 chromosomes, a resourceful feeder, and an opportunistic
Just like man.
Что лежало в основе всего этого?
Мы начинали с больших лесных свиней - 6 сосков, 38 хромосом, эти животные крайне находчивы и предприимчиво всеядны.
Совсем как человек.
Скопировать
So...
We got 6:38 left.
What are you thinking?
Итак...
Осталось 6:38.
Что думаешь?
Скопировать
Kill that.
All right Echo, if you hear me form a relay connection to Delta 6.
Keep trying.
Прекратите это,
Хорошо Эхо, если вы слышите меня, установите связь с Дельта 6,
Продолжайте попытки,
Скопировать
- You've got news from Martine ?
- I haven't seen her for 6 months.
Who is that girl ?
- Есть новости от Мартины?
- Я не видел ее уже пол-года.
Кто эта девушка?
Скопировать
Gin?
Four 9-s, three 6-s, and three jacks.
I'm stuck with 7 points.
Джин?
Четыре девятки, три шестёрки и три вальта.
Я проиграл 7 очков.
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
Fine.
You work and work for a lousy 6 cents.
I don't know... why I even bother.
Отлично.
Работаешь, работаешь ради шести центов...
Пошло всё к черту.
Скопировать
It passed here, but you have to be careful.
I put 6 shirts in your suitcase.
Is that enough?
Здесь это прошло, но смотри.
Я сунул тебе в чемодан 6 рубашек.
Хватит?
Скопировать
- What time is it?
- 6 minutes to.
- I'm 2 minutes fast.
Cколько врeмeни?
- Бeз шeсти полночь.
- У мeня cпeшaт нa двe минуты.
Скопировать
That's terrible.
Gone for 6 years!
See you later.
О, да, это ужасно.
Да. На пять лет.
Вот так, что делать.
Скопировать
- Is it loaded?
- Yes. 6 bullets.
Wanna die?
- Заряжен?
- Да. 6 патронов.
Хочешь умереть?
Скопировать
- It's from Space Station K-7.
- Go to warp factor 6.
Code 1 emergency, that's a disaster call.
- С космической станции К-7.
- Варп 6.
Экстренный код 1, это сигнал бедствия.
Скопировать
Seven?
All right, you robber, 6 credits. - Done.
When can I have them?
Семь?
Ладно, разбойник, шесть кредитов.
- Договорились.
Скопировать
Well, let me see, little lady.
It's 6 credits.
I figure a reasonable mark-up for a reasonable profit, say, a 10 percent mark-up. Ten credits.
Давайте посчитаем, милая дама.
Цена - 6 кредитов.
Плюс разумная наценка для разумной прибыли, скажем, 10 процентов.
Скопировать
Precisely.
And at 6 credits a head...
Well, that is, a body... it mounts up.
Точно.
И за 6 кредитов за голову--
Ну, это, собственно, тело. Доход только растет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6 38 (сикс сорти эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 38 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс сорти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение