Перевод "6 400" на русский
Произношение 6 400 (сикс фохандрод) :
sˈɪks fˈɔːhˈʌndɹəd
сикс фохандрод транскрипция – 31 результат перевода
Someone whose name starts with a "P."
"Oyster Bay Motel, Room 6, 4:00 pm, love, P."
Who the hell is "P"?
С тем, у кого имя начинается на "П".
"Мотель "Oyster Bay", номер 6, 4 часа дня, люблю, П."
Кто такой "П"?
Скопировать
So she comes over to interview me for the school paper, About being this great athlete and shit.
And it's 4:00 o'clock and my mom won't be home till 6:00.
So i tell her what a touchdown is like, She grabs my dick.
Она пришла брать у меня интервью для стенгазеты про то, что я такой крутой спортсмен и все такое.
Было 4 часа, а у меня мать приходит только в 6.
Я ей рассказываю про гол, а она берет мой член в руки.
Скопировать
Speaking of schedules, Cathy...
At noon you're on the Hill, 3:00 the East Asia team 4:00 Medicare, 4:30 the president, 6:00 the advance
The noon meeting, let's see if we can cancel it.
- Хорошо. - Кстати о расписании, Кэти--
В полдень у Вас встреча в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом, в 15:00 с командой по Восточной Азии, в 16:00 с Мэдикер, в 16:30 с президентом, в 18:00 с командой по продвижению.
- Встреча в полдень в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом. - Да? - Узнай, сможем ли мы ее отменить.
Скопировать
A free pass to the first 10 brave enough to shake his hand.
At 12:00, 2:00, 4:00, 6:00 and 8:00.
- Hazel Motes live here?
Первым десяти смельчакам, которые пожмут Гонге руку - бесплатный вход!
В 12:00, 14:00, 16:00, 18:00 и 20:00.
- Хейзел Моутс здесь живет?
Скопировать
Someone whose name starts with a "P."
"Oyster Bay Motel, Room 6, 4:00 pm, love, P."
Who the hell is "P"?
С тем, у кого имя начинается на "П".
"Мотель "Oyster Bay", номер 6, 4 часа дня, люблю, П."
Кто такой "П"?
Скопировать
On the plus side, that rash cleared up on my gums.
We'll do our diner shift from 6:00 till 2:00, then sell cupcakes here from 2:00 to 4:00, make the cupcakes
- Forget anything?
Зато у меня пропала сыпь на дёснах.
Мы отработаем смену в кафе с 18:00 до 2:00, затем будем продавать кексики с 2:00 до 4:00, печь кексики утром с 7:00 до 11:00, а затем - школа кондитеров с 12:00 до 16:00.
- Ничего не забыла?
Скопировать
Okay.
To start with, bands will sound-check from 4:00 to 6:00.
Yeah.
Хорошо.
Начнем с того, что проверка звука для групп будет с 16:00 до 18:00.
Да.
Скопировать
Wait.
Gloria says that we are surprising Manny 6:00 tonight, but she wants us there at 4:00, which means she's
I say we leave here around 5:00.
Подожди.
Глория сказала, что мы устраиваем сюрприз для Мэнни в 6 вечера, но она хочет, чтобы мы пришли к 4, а это значит, она ждёт, что мы поможем всё подготовить.
Я считаю, что мы будем выезжать часов в 5.
Скопировать
You're not telling no one.
As the 4:00 p.m. clown, I have complete control of the Channel 6 news division.
Local news is a joke.
Ты никому не расскажешь.
У меня эфир в 4 часа, и я полностью контролирую новостной отдел Шестого Канала.
Местные новости курам на смех.
Скопировать
Yeah.
4:00 in the morning, 6:00.
Yeah, I know, I know.
Ну да.
Потом в 4 часа, потом в 6.
Я в курсе.
Скопировать
I don't understand the big deal about the time of death.
It happened between 4:00 and 6:00 on Thursday, the 14th.
That text came in five hours after he'd already died.
По-моему, я знаю. что произошло, но мне нужно больше доказательств.
не понимаю что такого с этим временем смерти.
Это случилось между 4 и 6 часами во вторник 14-го числа.
Скопировать
How much?
- 6 grams. 400 euros.
Cool. Later.
- Сколько у тебя?
- 6 граммов. С тебя четыре сотни.
Круто.
Скопировать
Love, Jenny and John.
We serve tea every day at 4:00, and dinner at 6:00 sharp.
Oh, and these blankets are woolen.
С любовью, Дженни и Джон.
Я подаю ежедневно чай в 4 и ужин ровно в 6.
Да, эти простыни шерстяные.
Скопировать
I'm just asking questions.
Where were you last night between 4:00 and 6:00 a.m.?
that was the middle of the night, i was asleep.
Я просто провожу опрос.
Где ты была прошлой ночью между 4.00 и 6.00?
Это середина ночи, я спала.
Скопировать
Personally, I think the future holds a lot more promise for you than you give it credit.
So, 2:00 is tanning, 3:00 is nails, 4:00 is hair, and the limo picks us up at 6:00.
If I were you, I'd be more concerned about 12:00.
Лично я думаю, что будущее припасло для тебя намного больше, чем ты можешь представить.
Так. В два часа - солярий, в три - маникюр,.. в четыре - прическа, и лимузин забирает нас в шесть.
На твоем месте, я бы больше сконцентрировалась на двенадцати.
Скопировать
Doesn't she also have No boys at forever?
Yeah, anyway, uh, we could see the 4:00 or the 6:20.
Oh, actually, that's no good.
Разве у нее не было парня...типа...никогда? Разве у тебя нет расстройства пищеварения?
Ага, вобщем мы можем сходить в 4 или 6:20.
О, вообще-то, так не пойдет
Скопировать
I'll have forensics take a look at it, see if they can find a match.
Based on lividity and water temp, I've narrowed time of death to between 4:00 and 6:00 A.M. this morning
- What happened here on the shoulder?
Пускай криминалисты это осмотрят. Посмотрим, найдут ли они совпадения
Исходя из посинения тела и температуры воды, Я уточнила время смерти Между 4.00 и 6.00 этим утром
Что случилось с его плечом?
Скопировать
Honey, my happiest times here are alone.
Hey, Bruno, any chance that the hole is available between 4:00 and 6:00?
I don't even want to know what that means.
Дорогая, самые счастливые дни моей жизни - в одиночестве.
Эй, Бруно, у меня будет дыра между четырьмя и шестью вечера?
Даже знать не хочу, что это значит.
Скопировать
Lily, we have to ask you this. Okay?
Where were you this morning between 4:00 and 6:00 a.m.?
My mom checked me in last night.
Лили, мы обязаны задать тебе этот вопрос, понимаешь?
Где ты находилась между 4-мя и 6-тью часами утра?
Моя мама привезла меня в клинику прошлым вечером.
Скопировать
It doesn't mean I acted on it.
All right, where were you this morning between 4:00 a.m. and 6:00 a.m.?
I stayed the night at my girl's house.
- Это не значит, что я перешёл к действиям.
- Хорошо, где ты был сегодня между 4-мя и 6-тью часами утра?
Я всю ночь был дома у своей девушки.
Скопировать
The chaos of the spill is settling down and we get to do our first real show.
11:00, I hear the pitches; 4:00, the show starts to look like the show; and 6:00, we lock it in.
I learned everyone's names last night.
Хаос от разлива идёт на спад, а нас ждёт первый настоящий выпуск.
В 11 я слушаю идеи, в 4 шоу начинает походить на шоу, а в 6 всё закрепляем.
Вчера я выучил имена всей команды.
Скопировать
What time does this have to be back?
He said 4:00, but they don't close till 6:00.
I'm guessing we could be a little late.
В котором часу ее надо вернуть?
Он сказал в 4, но закрываются они в 6.
Думаю, можно немного и опоздать.
Скопировать
If you need alterations, take your costumes to Sparkles.
Truly is doing fittings every afternoon from 4:00 to 6:00.
Now we'll need extra rehearsal time this week, so all adagio classes will be running late.
Если вы захотите что-то изменить, вы можете взять костюмы в "Блестках".
Трули их делает каждый день с 4:00 до 6:00.
Теперь, нам нужны будут дополнительные репетиции на этой неделе, так что все классы аджио будут заканчивать позже.
Скопировать
Okay, mom, I need you to fill in joaquin's baby book.
4:00 P.M., fed bottle, 6:00 P. M., changed diaper, 8:00 P.M., went to sleep, in your handwriting.
You know what? Isn't this cheating?
Так, мама, ты должна заполнить журнал Хоакина.
4 вечера - покормили, 6 вечера - сменили подгузник, 8 вечера - сон. Твоей рукой.
Это же обман.
Скопировать
Yes, which Bailey does not have, but he had 50 times the normal dosage in his system.
I'm putting the time of ingestion between 4:00 and 6:00 P.M.
Which is 45 minutes before Holly said she met him at Wilmer's bar.
Да, и Бэйли от него не страдал, но в его организме обнаружена доза колхицина, превышающая норму в 50 раз.
Я думаю, время отравления - между 4 и 6 часами вечера.
То есть, за 45 минут до того, как, по словам Холли, они встретились в баре Уилмер.
Скопировать
Yeah, maybe, but let's just confirm her alibi before releasing her.
In the meantime, we need to figure out where Bailey was and who he was with between 4:00 and 6:00 P.M
Exactly.
ну да, возможно, но проверить ее алиби стоит до ее освобождения.
А пока нам нужно выяснить, где Бэйли был и с кем между 16:00 и 18:00 часами, когда его отравили.
Точно.
Скопировать
Then why would he tell Holly that he's Jake from Chicago?
Was Bailey with any of those women between 4:00 and 6:00 yesterday?
So far, no.
Тогда зачем он сказал Холли, что он Джейк из Чикаго?
Был ли Бейли с кем-то из этих женщин между 16 и 18 часами вчера?
Похоже, что нет.
Скопировать
We were soul mates.
Well, then I'm sure you'll be able to tell us where the two of you were yesterday between the hours of 4:
I was outside his apartment waiting for him.
Мы были родственными душами.
Ну тогда, я уверена, Вы будете в состоянии сказать нам, где вы оба были вчера вечером между 16:00 и 18:00?
Я пришла к нему и ждала возле дома.
Скопировать
I guess there's a reason "horse" sounds so much like "whore."
Now, we're all gonna leave for the church at 6:00, but I told Earl 4:00, 'cause, well...
You know.
Наверное, не зря слово "жеребец" так двусмысленно звучит.
Так, мы все отправимся в церковь в шесть часов, а Эрлу я сказала в четыре, потому что...
Ну, ты понимаешь.
Скопировать
So I, uh... I-I looked at the cell.
Between 4:00 and 6:00.
And 6:00... That's when the coroner said she took those pills.
И я ... я посмотрел на исходящие
Она.. она звонила ему 5 раз между 4:00 и 6:00
А в 6:00... коронер сказал, что в это время она приняла таблетки
Скопировать
- What? 4:00? 5:00, I think?
- 4:00? You guys! - It's almost 6:00 a.m.
- What?
- Наверно, четыре или пять.
Ребята, уже почти шесть утра.
- Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 6 400 (сикс фохандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 400 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс фохандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение