Перевод "612" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 612 (сиксхандродон тyэлв) :
sˈɪkshˈʌndɹədən twˈɛlv

сиксхандродон тyэлв транскрипция – 30 результатов перевода

Monday to Wednesday, tomatoes:
that makes 612 marks 30.
Four crates were rotten.
С понедельника по среду были помидоры:
612 марок и 30 пфеннигов.
4 ящика гнилых.
Скопировать
It gets hot faster.
For a 20-pound bird, that will take 61/2 hours.
Do we have time?
"ак она быстрее жаритс€.
"ндюшка весом в 9 кг будет запекатьс€... 6 с половиной часов.
" нас есть столько времени?
Скопировать
I really don't remember.
I'd like to refresh the witness' recollection under rule 612.
October 30th.
-Этого я не помню.
Я освежу память свидетеля согласно статье 6, строка 12.
-Итак, 30 октября.
Скопировать
And I'm not asking for this letter to be admitted into evidence.
I'm simply asking that this witness be allowed to read the letter under rule 612 of the Tennessee rules
Mr. Baylor, what do you say?
Я не прошу приобщать его к делу.
Но я прошу прочесть его свидетелю, согласно статье 6, строка 12, чтобы освежить ей память, только и всего.
-Что скажете, м-р Бэйлор?
Скопировать
Let me just try a different P.O.P. It's the same day.
It's a call to 612-555-6400.
It's at 22:22 for 49 minutes.
Так, теперь другое место, тот же день.
Звонили на 612-555-6400 в 22:22,
- ...длительность 49 минут.
Скопировать
Identification of the white male of around 30 years of age is pending.
A witness heard a struggle in room 612, around 4 o'clock this morning.
- Atherton Hotel.
Личность белого мужчины примерно 30 лет еще не установлена.
Свидетель слышал шум борьбы в номере 612 около 4 часов утра.
- Отель Эзертон.
Скопировать
- Atherton Hotel.
- Sam Rawson's room, please. 612.
I'm sorry, there's been an accident. You should speak to the police.
- Отель Эзертон.
- Сэма Росона, номер 61 2.
Мне очень жаль, поговорите с полицией, несчастный случай.
Скопировать
An incision was made, and the uterus opened.
We found a female foetus of about 61/2 months.
We here ended our research as the cause of death was obvious.
Был сделан разрез, и матка была вскрыта.
Мы нашли плод женского пола возрастом около 6,5 месяцев.
Мы завершили наше исследование, причина смерти была очевидной.
Скопировать
Got Danny? - Danny.
Now let's see, Danny's in at 61/2 inches. Is that all?
- What do you mean all?
Написал Дани?
Теперь посмотрим у Дани, у него 16 см.
И это все? -Что значит все?
Скопировать
- What do you mean all?
61/2, that's all he's got.
- Next?
И это все? -Что значит все?
16 см тебе не хватает?
-Следующий?
Скопировать
Wonderful things, department stores, they have everything.
We have boots for 6, 12 and 18 ...
-Those for 18. -Those for 6. They're sure to be too big.
Магазины - прекрасная вещь. Тут есть все, что сердцу угодно. Есть пары по любой цене.
Те, что за 18. - Я возьму те, что за 6.
Они будут великоваты.
Скопировать
- Oh, sí, señor.
Miss Terry McCracken. 612 Park Avenue, New York City.
Will rub tarnish off silverware myself.
- Си, сеньор.
Мисс Терри МакКрэкен, 612 Парк Авеню, Нью-Йорк.
Я сам начищу столовое серебро.
Скопировать
What room is that for?
612.
This is it. 612.
В какой это номер?
В 612.
Здесь. 612.
Скопировать
612.
This is it. 612.
-Who is it?
В 612.
Здесь. 612.
-Кто там?
Скопировать
Beech 270 remains 18 miles from the outer marker.
Adjust to 612 your GCA.
Good day.
Бич 270. Осталось 18 миль до внешнего маяка
Переключайтесь на частоту 612.
Счастливо.
Скопировать
strapped to the gurney at 6:02 p.m.
David Gale was officially pronounced dead... at 6:12 this evening.
Texas has executed David...
Пристёгнут к каталке в 18:02.
Дэвид Гейл официально объявлен мёртвым... - в 18:12 этим вечером.
Техас казнил Дэвида...
Скопировать
Gale was pronounced... dead at 6:12...
Death was pronounced at 6:12 p.m., at the Walls Prison, Huntsville.
Since none of the victim's relatives was in attendance... there will be no statement from the victim's family.
- Гейл объявлен... мёртвым в 18:12.
Смерть объявлена в 18:12 этим вечером в тюрьме Хантсвилла.
Так как никто из родственников казнённого не присутствовал... заявлений от его семьи не последует.
Скопировать
The state of Texas has executed David Gale.
He was pronounced dead at 6:12 p.m.
strapped to the gurney at 6:02 p.m.
Штат Техас казнил Дэвида Гейла.
Смерть констатировали в 18:12.
Пристёгнут к каталке в 18:02.
Скопировать
Texas has executed David...
Gale was pronounced... dead at 6:12...
Death was pronounced at 6:12 p.m., at the Walls Prison, Huntsville.
Техас казнил Дэвида...
- Гейл объявлен... мёртвым в 18:12.
Смерть объявлена в 18:12 этим вечером в тюрьме Хантсвилла.
Скопировать
- You stick it in the mulch, it's just the right depth.
24 inches. 6, 12, 24.
The magic numbers.
Надо воткнуть её в перегнойную кучу, это оптимальная глубина.
60 см. 6, 12, 24.
Магические числа.
Скопировать
The magic numbers.
- 6, 12, 24.
It's empty.
Магические числа.
6, 12, 24.
Пусто.
Скопировать
'Cause one of our valued regulars, Mr. Lounsberry, he just called housekeeping to say that his sheets had not been changed and his bed had not been made.
Get up to 612 immediately and do your job. Huh?
While you still have it.
Потому что один из наших постоянных посетителей, мистер Лонсберри, только что позвонил управляющему и сказал что его номер не убрали, а простыни не сменили.
Немедленно поднимись в 612й и займись своей работой.
Пока она у тебя еще есть.
Скопировать
So last year. "
Mmm. "6:12" - This girl tweets every five seconds.
I know.
Отстала от жизни."
"18:12" - она писала каждые 5 секунд.
Знаю.
Скопировать
I know.
"6:12 p. m.
Froyo for dinner. " Okay.
Знаю.
"18:12.
Ужинаю во Фройо." Понятно.
Скопировать
Mostly I'm... I'm feeling grateful.
Bree Hodge was told about the death of Karl Mayer at 6:12 that evening.
She became so hysterical, she had to be sedated by 6:18.
В основном, я... чувствую благодарность.
О том, что Карл умер, Бри Ходж сообщили в 18:12.
С ней случилась такая истерика, что в 18:18 ей пришлось дать успокоительное.
Скопировать
- Yes.
Karl Axel Bodin is registered in Western Sweden - with address PO Box 612 in Gosseberga.
Neat...
- Да.
Карл Аксель Бодин живет на западе Швеции по адресу Готтебург, почтовый ящик 612.
Стильно...
Скопировать
Absenteeism in law enforcement is nearing 25 percent according to reports...
volume of 911 calls please use the following directory: If you have symptoms, please hang up and call 612
To report a death or for the removal of a body, please press 1.
25 процентов полицейских не выходят на работу...
В связи с загруженностью линии 911, при симптомах, звоните 6121886336.
Если есть умершие, нажмите один. День 29 Есть кто дома?
Скопировать
Mr. Courtney had two bullet wounds to the back, right above the lumbar vertebrae.
I'm putting a time of death at may 21, 2006, sometime after 6:12 P.M.
That's awfully exact.
У мистера Кортни было два пулевых ранения в спину, над поясничным позвонком.
Я установил время смерти - 21 мая 2006 года, где-то после 18:12.
Так точно.
Скопировать
The ones at the bottom of the cooler, dated may 21, 2006.
Same date, 6:12 P.M.
What is malt liquor?
Одна из них лежала на дне холодильника, от 21 мая 2006 года.
Кроме того, был еще чек на два хот-дога и порцию солодового ликера - с той же датой, время 18:12.
Что это такое - солодовый ликер?
Скопировать
volcanic eruptions have been shaping and reshaping this land since time immemorial.
located at the far east of the asian continent, russia's 61/2 million square miles of territory ends
at 750 miles long, it's the size of the state of california, and yet a mere 400,000 people live here.
Сибирь начинается сразу за Уральскими горами, границей между Европой и Азией.
Географы относят почти половину всей России к этому огромному региону.
На юге, недалеко от границы с Монголией, расположено легендарное озеро Байкал длиной 600 километров.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 612 (сиксхандродон тyэлв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 612 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиксхандродон тyэлв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение