Перевод "privates" на русский
Произношение privates (прайватс) :
pɹˈaɪvəts
прайватс транскрипция – 30 результатов перевода
- What's wrong with that?
There I was, surrounded by 300 drunken ex-privates, and suddenly I didn't have rank on them anymore.
It's amazing how they remembered all the little slights... that I committed in boot camp 20 years ago.
- Что плохого?
А то, что меня окружали 300 пьяных бывших рядовых, и я для них больше не был старшим по званию.
Удивительно, как они запомнили все те маленькие обиды... которые я нанес им во время строевой в лагере 20 лет назад.
Скопировать
- Of your kill.
Eyes, ears, nose, scalp, privates.
- Hey, what would be the chance... of getting one of these?
- После убийства.
Глаза, уши, нос, скальп, пенис.
- Гарольд! - Эй, а каков шанс... заполучить это?
Скопировать
-Private investigator?
I wondered if you'd investigate my privates.
Investigate what?
-Частный детектив?
Вы бы могли разыскать мои гениталии.
Что разыскать?
Скопировать
Investigate what?
My privates, you stupid shit.
Shut the fuck up!
Что разыскать?
Мои гениталии, тупой кретин.
Да заткнись ты!
Скопировать
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as The Special Victims Unit.
I found her moaning, half-naked, bleeding from her chest and privates.
Couldn't tell her age. Her face was too badly beaten.
Идеальная причина. - Мне нравится моя тёща. Это я жену терпеть не могу.
О, Боже.
- Мы уже здесь 45 минут, Док.
Скопировать
I CAN RELATE TO THAT.
GUARANTEED TO MAKE YOUR PRIVATES STAND UP AND SALUTE.
"SCHINDLER'S FIST"? AH-H-H.
- Подними ноги.
Мне на плечи.
Вот так.
Скопировать
I take a little adhesive.
I tape 100-dollar bills to my privates, wear them all day long.
I'm beautiful, naked smell like money.
Я беру немножко клея.
Прикладываю 100-долларовые банкноты к моим интимным местам и хожу так весь день.
Я красивая, обнаженная пахну деньгами.
Скопировать
- Apparently not.
Can you feel those electric ants nibbling at your privates? Fish.
Fish!
- ќчевидно, нет.
"увствуете, как лЄгкие электроволны подбираютс€ к ¬ашему хоз€йству?
- –ыбы.
Скопировать
He's the Chief, so what
Can he kick a man in his privates
Meizi take this for me
Да, он староста - и что?
Он может пинать человека по яйцам?
Мэйцзы! Возьми это у меня.
Скопировать
Then you live about her waist, or in the middle of her favours?
Faith, her privates we.
In the secret parts of fortune?
Значит вы где-то в районе пояса?
Мы занимаем у нее скромное место
В укромных местах фортуны?
Скопировать
You poor guys.
Always confusing your pistols with your privates.
Don't hurt us.
Бедненькие.
Всегда путаете пистолеты со своими шишками.
Не бей нас.
Скопировать
- You think he did... kill a guy?
Last week he said he cut the privates off somebody from the CIA.
You have any idea where he is now?
- Думаешь, он правда... убил парня?
На прошлой неделе он сказал, что отрезал член кому-то из ЦРУ.
Есть мысли, где он может быть сейчас?
Скопировать
Mr. Baum.
Would you please notify this young savage... that it's customary to cover one's privates... when accepting
I mean, it's one of the common courtesies, Like congratulating' people.
Мистер Баум.
Прошу, уведомите этого юного дикаря... Что при принятии награды принято прикрывать свой срам.
Это банальная вежливость, вроде поздравления других.
Скопировать
Why shouldn't everyone be happy?
You know, I really believe she thinks we're privates,
And that she thinks it's all about a morality bust.
...и тогда почему бы всем не быть довольными?
Она принимает нас за фамильярных людей,..
...и полагает, что за всем этим кроются похабные вещи.
Скопировать
What's that, Mama?
Disease of the privates.
Mama, can we watch the parade?
Что это, мама?
Болезнь половых органов.
- Мама, мы можем посмотреть парад?
Скопировать
He treats the soldiers like animals and treats us like dogs in the street.
He's more vulgar than the privates.
But you like it every time he comes.
C солдатами обходится как с животными, а с нами — как с уличными шавками.
Он куда грубее рядовых.
Но тебе нравятся его визиты.
Скопировать
Raise your right hand.
You're hereby voluntary privates in Company A of the Texas Rangers and you will faithfully discharge.
Can I go with you?
Поднимите правую руку.
Вы добровольно вступаете в роту Техасских рейнджеров. - Вы будете верно исполнять...
- Я тоже!
Скопировать
Why do they do that to the bull?
don't know, but a matador has to have laborers and picadors,... just like a general needs sergeants and privates
But they should be good, this guy doesn't have a clue.
Почему они это делает быку?
Не знаю но матадор нужен быть в состоянии пешкать и прокалывать, Так, как это делает общее сержанты и солдаты.
Но они хорошие потому что у них нет ума.
Скопировать
What infinite heart's-ease must kings forego, that private men enjoy!
And what have kings, that privates have not too, save ceremony?
And what art thou, thou idle ceremony, that suffer'st more of mortal griefs than do they worshippers?
О, скольких благ, Доступных каждому, лишён король!
А много ль радостей ему доступно — Таких, каких бы каждый не имел, Коль пышность исключить?
Но что же ты такое, идол — пышность? Что ты за божество, когда страдаешь Сильнее, чем поклонники твои?
Скопировать
He usually responds to that.
If not he should give him a taste of his boot,.. ...in the face and the privates as far as possible.
You see, you've nothing to be afraid of.
Обычно он на это реагирует.
Если нет - ... пусть даст ему пинка... по морде и по яйцам, со всей силы.
Видишь, тебе нечего бояться.
Скопировать
- Thinking it was her.
- Your hands are on my privates.
- Thinking it was the remote.
- Потому что думала, что это она.
- Твои руки были на моих интимных частях.
- Потому что думала, что это пульт. - Постойте-ка.
Скопировать
Well, I'm just saying it wouldn't hurt to spice things up a little.
You know, mention people's privates once in a while.
Absolutely not.
Я просто говорю, что не помешает немного пикантности.
Можно хоть иногда говорить о частной жизни.
Категорически нет.
Скопировать
Everything's under control.
Got some nervous privates in your company.
We do, sir.
Всё под контролем.
У Вас в роте полно нервных солдат.
Да, есть, сэр.
Скопировать
Hello, Sarge.
I wonder if you privates wouldn't mind doing me a little favour.
Yeah, hello. Could you tell me the times of trains to Colwyn Bay, please?
Привет, сержант.
Не могли бы вы, рядовые, оказать мне небольшую услугу.
Не подскажете время отправления поездов до Colwyn Bay?
Скопировать
One day A boy was taking a bath with his parents
Looking at her privates he asked her
Mom, how much is your washcloth?
Однажды мальчик пошёл в баню с родителями.
Глядя на мамину промежность он спросил:
"Сколько стоит твоя мочалка?"
Скопировать
A boy was taking a bath with his mommy
Looking at her privates he asked her
'Mom, how much is your washcloth? '
Мальчик ходил в баню с мамой.
Глядя на ее промежность, он спросил:
"Мама, сколько стоит твоя мочалка?"
Скопировать
I'm talking about a skin.
- A rubber on his privates.
I don't know.
- Я про покрышку спрашиваю.
Резинку на причинном месте!
Не знаю.
Скопировать
I'll go downstairs, make a round.
You stay here and take care of your privates.
You stay in this booth!
Я спущусь, сделаю обход.
Побудь тут и позаботься о своих... частях тела.
Оставайся здесь!
Скопировать
The press being sold-out cunts, it hardly matters that a story's true.
whores dug up from shallow graves with their throats slit from ear to ear... and the same to their poor privates
What's that, Lord?
Пресса - пиздюки продажные, им не правда важна, а нечто подобное.
Им нужны такие как вы, ебнутый на всю башку геолог и шлюхи, выкопанные из вырытых наспех могил с перерезанными от уха до уха глотками и несчастно исполосованными пёздами...
Что, Господи?
Скопировать
And they are just as scared of us as we are of them.
Now, if a human does happen to see you, just lay down, roll over and give your privates a good licking
The charter, which you signed, says the grass is supposed to be two inches, and according to my measuring stick, yours is 2.5.
И они боятся нас так же, как мы их.
Так, если вдруг человек увидит вас, ложитесь, переворачивайтесь, и лижите себя Им это нравится.
В договоре, который Вы подписали, говорится, что трава должна быть 5 сантиметров, По моим измерениям она 6 сантиметров.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов privates (прайватс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы privates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прайватс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
