Перевод "7 year" на русский
Произношение 7 year (сэван йио) :
sˈɛvən jˈiə
сэван йио транскрипция – 30 результатов перевода
You should have seen them.
They were in the ball pit... and this big 7-year-oId comes over and he starts throwing balls at the twins
And ally says£¬ ¡°Those are my brothers.¡± And she runs over and knocks the kid down.
Тебе нужно было их видеть.
Они были в яме с мячами.. и такой большой 7ми летний мальчик подошел и начал бросать мячи в близнецев.
И Элли сказала: "Это мои братья.", подбежала и завалила мальчика.
Скопировать
-Any kids?
-Yes, we have a 7-year-old daughter.
How about you?
-Дети есть?
-Да, дочка семи лет.
А ты?
Скопировать
I love those."
Only a 7-year-old kid can actually taste the difference between, like, a red MM and a light-brown MM.
That's two totally different things when you're a 7-year-old.
Я люблю эти."
Только 7-летний ребёнок может почувствовать разницу между красной конфетой MM's и светло-коричневой.
Эта две абсолютно разные вещи, когда вам семь лет.
Скопировать
Only a 7-year-old kid can actually taste the difference between, like, a red MM and a light-brown MM.
That's two totally different things when you're a 7-year-old.
"Well, your red is more of a main-course MM but the brown, it's a more of a mellower flavor.
Только 7-летний ребёнок может почувствовать разницу между красной конфетой MM's и светло-коричневой.
Эта две абсолютно разные вещи, когда вам семь лет.
"Ну, красные больше в духе MM's но коричневые обладают более сочным вкусом.
Скопировать
Then I'll get ready!
Is it good for a 7-year-old girl to protect a 7-year-old boy?
Of course, if he needs it.
Я пойду готовиться!
Это хорошо, что 7-летняя девочка защищает 7-летнего мальчика?
- Конечно, если он нуждается в этом.
Скопировать
They told us we get clothes from our parents.
Is this fashionable for 7-year-old boys?
-No, no.
Они сказали, что мы должны получить одежду от родителей.
- Это носят 7-летние мальчики?
- Нет, нет.
Скопировать
Berti, the child doesn't belong in the second grade, the child belongs in the third or fourth grade!
A 7-year-old child can't be in the fourth grade!
And actually, how would you know?
Берти, ребёнок перерос второй класс, он должен учиться в третьем или четвёртом!
Семилетний ребёнок не может пойти в 4-й класс.
И, вообще,
Скопировать
I don't know.
I hardly know any 7 year olds, but I don't think so.
What are you doing here?
Я не знаю.
Я мало знала семилетних детей, но мне так не кажется.
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Yuck, yuck... protein!
A 7-year-old boy needs animal protein.
And vitamins A, BB and D.
Тьфу, гадость! Я принёс протеин!
Семилетнему мальчику нужен животный белок.
И витамины: А, BB и D.
Скопировать
Seven-year-old boys should listen attentively when mothers talk or sing.
but 7-year-old boys should immediately turn away when there's improper talk or singing.
I don't believe I know any proper songs.
7-летние мальчики должны слушать внимательно, когда матери говорят или поют.
Но 7-летние мальчики должны немедленно уйти, когда слышат неприличные слова в разговоре или песне.
Не могу поверить. Я не думала, что эта песня неприличная.
Скопировать
Can you bear it in this shack?
A 7-year-old boy must be able to occupy himself for a couple of hours.
That's so hard!
Ты выдержишь в этой казарме?
7-летний мальчик должен уметь занять себя в течение нескольких часов.
- Это не просто!
Скопировать
In the history of humans in the 12th century Japan was ruled by a clan of warriors called the Heike.
The nominal leader of the Heike, the emperor of Japan was a 7-year-old boy named Antoku.
His guardian was his grandmother, the Lady Nii.
В двенадцатом веке Японией правил клан воинов, именовавшийся Хэйкэ.
Символическим предводителем клана и императором Японии... был семилетний мальчик по имени Антоку.
Его регентом была его бабка, госпожа Нии.
Скопировать
These women and their offspring by the fishermen established a festival to commemorate the battle.
of April their descendants proceed to the Akama shrine which contains the mausoleum of the drowned 7-
There, they conduct a ceremony of remembrance for the life and death of the Heike warriors.
Эти женщины и их дети от рыбаков организовали фестиваль, чтобы не забывать о битве.
По сей день, 24 апреля, каждый год ..их потомки приходят к святыне Aкама где находится мавзолей утонувшего 7-летнего императора, Антоку.
Там они проводят церемонию памяти жизни и смерти воинов Хэйкэ.
Скопировать
"At his bedside was his physician, Dr. Curley...
"... his wife, Marion, his 7-year-old son, Billy...
"... and his close friend and associate Stanley Shriner Hoff".
"У его постели был врач, доктор Кёрли
"...его жена, Мэрион, его 7-летний сын, Билли...
"...и его близкий друг и коллега Стэнли Шрайнер Хофф."
Скопировать
He was 29 years old.
The woman, who cannot be named is a 1 7 year-old student from a private Tokyo high school.
She suffered massive blood loss, but her condition is reported to be stable.
29-ти лет.
Женщина, имя которой не разглашается 17-летняя учащаяся частной Токийской средней школы.
Она потеряла много крови, но её состояние опасений не вызывает.
Скопировать
What's going on here?
I never heard of 1 7 year olds getting married and having kids!
That's unheard of!
Где это слыхано вообще?
Я никогда такого не слышала, чтобы 17-летние школьники женились и рожали детей.
Я в жизни не слышала о таких случаях.
Скопировать
- How old was your boy?
- He 7 year old.
- They come.
-Сколько было лет вашему сыну?
- Ему было семь лет.
- Потом они пришли.
Скопировать
"I've got some news.
I have a 7-year-old daughter."
That's not how it happens.
"Хочу тебе кое о чем сообщить.
У меня 7-летняя дочь".
Это делается не так.
Скопировать
Maybe a year, if the opportunity arose.
But this could just be a product of a 7-year-old child's imagination.
Right.
Или год, если у убийцы появится такая возможность.
С тем же успехом речь может идти всего лишь о детском воображении.
Хорошо.
Скопировать
-You see these-- What do you mean by "porcupines"?
I don't know exactly those are the words of a 7-year-old girl.
Ginny's friends. Friend, sorry.
Что значит "маленьких ежиков"?
-Я точно не знаю. Так сказала семилетняя девочка.
Подружка Джини.
Скопировать
Ginny's friends. Friend, sorry.
And this is in the imagination of a 7-year-old girl.
You could be right.
Подружка Джини.
Это воображение девочки 7-ти лет. Да?
Возможно, Вы правы.
Скопировать
But the Department of Child and Family Services... contacted us.
They shared with us that your records show... that your intellectual capacity... is around that of a 7-
Our concern is what happens when Lucy turns 8.
Но с нами связались из комитета по охране материнства и детства.
И сообщили, что ваши данные показывают... что ваши интеллектуальные возможности... находятся на уровне 7-летнего ребёнка.
Нас беспокоит, что случится с Люси, когда ей исполнится 8.
Скопировать
I look up to myself as a father.
Dawson, you have the capacity of a 7-year-old.
What makes you think you have the ability to be a father?
Я хотел походить на себя, в качестве отца.
Мистер Даусон, у вас интеллект 7-летнего ребёнка.
Почему вы думаете, что способны быть отцом?
Скопировать
-Overruled.
What makes you think you can raise a 7-year-old?
A 10-year-old?
- Отклоняю.
Почему вы думаете, что осилите уровень 7-летнего ребёнка?
А 10-летнего?
Скопировать
While she was missing....
During this half a year that this girl was missing... there's a 7-year-old black girl gets kidnapped
Nobody knows her name.
Пока она была в розыске....
В течение полугода, пока она пропадала... в Филадельфии была похищена 7-летняя чёрная девочка.
Никто не знает её имени.
Скопировать
I'm happy and more than a little proud to report... that AGS is way ahead of the competition in this area.
Now... in terms of your investments... these 7-year projections clearly document everything we've discussed
We've amortized the cost of the research over a 10-year period.
Я с радостью и гордостью сообщаю вам... что AGS значительно обошла своих конкурентов в этой области.
А теперь... что касается ваших инвестиций... здесь все данные плана работ на 7 лет, которые мы обсуждали.
Мы погасили все расходы за 10-летний период исследований.
Скопировать
Damn it!
Our 7-year-old daughter has become a full-fledged consumer.
All because politicians think it's okay to show that crap on children's TV.
Проклятье!
Наша 7-летняя дочь уже стала полноценным потребителем.
А всё из-за того, что политики считают это нормальным, показывать весь этот хлам по ТВ.
Скопировать
The theory we're working on is that once enough energy is stored, it's expended to fuel a burst of rapid cell division.
That's how he was able to go from a baby to a 7-year-old in one day.
Is there any way to stop it?
Теория, на которой мы работаем, такова: запасы энергии используются как топливо для взрыва по быстрому делению клеток организма.
Поэтому он был способен почти мгновенно трансформироваться из младенца в 7-летнего мальчика.
А есть какой-нибудь способ, чтобы остановить это?
Скопировать
I had a patient a few years ago. His name was Ted Casey.
Ted sodomized a 7-year-old girl.
His lawyers asked me to have a look at him because after his deeds were done... he climbed into the trees of the forest where he killed her... and howled like a dog.
Несколько лет назад, у меня был пациент по имени Тед Кейси.
Тед изнасиловал и убил семилетнюю девочку.
Адвакаты попросили меня взглянуть на него. После совершенного им убийства, он стал забираться на деревья возле места преступления и как собака лаял.
Скопировать
Don't think about yourself at all.
-I know that's impossible for a 1 7-year-oId.
-Eighteen. What you don't know is you're going to be 18 for the rest of your life.
Вообще.
- Я знаю, в 17 лет это почти невозможно. - В 18.
Ты только не знаешь, что тебе всегда будет 18.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7 year (сэван йио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 year для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван йио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
