Перевод "7-7-3" на русский
Произношение 7-7-3 (сэван даш сэван даш сри) :
sˈɛvən dˈaʃ sˈɛvən dˈaʃ θɹˈiː
сэван даш сэван даш сри транскрипция – 32 результата перевода
Forty minutes free long distance, continental U.S., no strings attached.
It's to promote our new 7-7-3 service:
Seven days, seven hours, $3 a day.
- 40 минут бесплатных разговоров по межгороду.
Это реклама нашей новой системы 773:
7 дней, 7 часов, 3 доллара в день.
Скопировать
7, 5-7-5.
- 8-2-5-7-7-3, this is it.
- All right, pull it.
7, 5-7-5
-8-2-5-7-7-3 вон она.
- Хорошо, вытаскивай её.
Скопировать
There she is.
3 to 5, 7 to 9.
Why do they call her that?
Припёрлась.
С 3-ёх до 5-и, с 7-и до 9-и.
Откуда у неё такая кликуха?
Скопировать
Foul Carrionite specters, cease your show, between the points... 7-6-1-3-9-O!
7-6-1-3-9-O!
Banished like a tinker's cuss, I say to thee...
Каррионитов прах развеять Меж точек... 8, 3, 2, 9!
8, 3, 2, 9!
Поставил Доктор мне диагноз, скажу я вам...
Скопировать
I lost the piece of paper, but I remembered all the digits were prime numbers.
1, 3, 5, 7, 11.
I had Tom Jeter's little brother, a mechanical engineer, kick out all the possible combinations, and I called them all.
Я потерял бумажку, но я помню, что это были простые числа.
Один, три, пять, семь, 11.
Я попросил младшего брата Тома Джитера - он инженер-механик, составить для меня все возможные комбинации, и я по всем позвонил.
Скопировать
****
Supernatural Season 3 Episode 7
Merry christmas, grandpa.
Засучи рукава.
© 2007 FarGate.ru
Сиэтл, штат Вашингтон, год назад - С Рождеством, дедушка!
Скопировать
Keep you eye on him and fucking stick him one!
CHEERING 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Fucking hell!
Следи за ним и въеби ему хорошенько разок!
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
- Вот пиздец!
Скопировать
- We're one short. - How's that?
The 7 pilgrims made 27. The 3 deaf-mutes 30. Plus the dwarf, the Belgian, the 5 centenarians...
The parish registry.
- То есть как - не хватает?
Час назад было 20, да плюс к тому 7 паломников - это 27, трое глухонемых - это 30, карлик - 31 , бельгиец - 32, пятеро старейшин - 37, одного не хватает.
Так!
Скопировать
Yes, madam.
Rooms 201, 2, 3, 4, 5, 6 and 7.
Get out, Hannah. This is it.
- Да, мадам.
Комнаты 201, 2, 3, 4, 5, 6 и 7.
- Выходи, Ханна, это здесь.
Скопировать
See if we can find out if she's a witch.
Hot blond 3-7-1-5-9.
I got these off e-mails I took from Jerry's computer.
Посмотреть, сможем ли мы узнать ведьма ли она.
Горячая блондинка 3 7 1 5 9.
Я нашла это в почте на компе Джерри.
Скопировать
Glad to have you with us, Apollo.
[ Woman On Radio ] Viper 7 2 42, Raptor 3 1 2.
This is Boomer.Just wanted to say it was an honor to fly with you, Apollo.
Рад что вы с нами Аполло.
Вайпер 7242, Хищник 312.
Это Бумер. Я только хотела сказать, что это было честью летать с вами, Аполло.
Скопировать
Just a little one.
I'd recommend two sets of visiting hours, from 3 to 5, and 7 to 9.
- Sure.
Проверить не помешает.
Лучше провести прощание с трёх до пяти и с семи до девяти.
- Хорошо.
Скопировать
But working abroad... I don't know. So you think there's work here in Italy?
There's 7 percent annual growth, and 3 percent unemployment.
-Thing's are good. Unemployment only goes up if growth dips under 4 percent.
Да, у нас 7% ежегодного роста развития и безработица - 3%.
-И что это значит? -Что всё хорошо. Безработица начнётся, если возрастёт на 4%.
Значит выпускники найдут работу.
Скопировать
A dove, is it?
- Oh oh, man, I'm checking out the bush, fuckin' 24/7 fucking' 3-6-5!
- What's your name, mate? - Oh, save as fuck, man! - What?
Мы вошли! Вперед!
- А вот и он!
- Что случилось?
Скопировать
Thanks.
Hey, I'm here every day from 7:00 to 3:00.
I'm Joe Oramas.
Спасибо.
Эй, я здесь каждый день с 7:00 до 3:00.
Я Джо Орамас.
Скопировать
This is Joe Oramas reporting live from the inside of Gorgeous Frank's Hot Dog Emporium.
Open every day from 7:00 to 3:00.
Keep it on me. Camerawork by...
Джо Орамас ведет прямой репортаж из Эмпориума хот-догов Великолепного Франка.
Открыто ежедневно с 7:00 до 3:00. Наведи на меня.
Операторская работа...
Скопировать
C'mon!
7-4-3- C-R-N. 743CRN.
743CRN.
Давай!
743 Си А Эн.
743 Си А Эн.
Скопировать
Twelve F-14B Tomcats and eight F/ A-18E Super Hornets off the George Washington.
Then the Marine 3-7 will drop 1100 special ops forces in to clean it up.
- A bombing and an invasion?
Двенадцать Ф-14Б Томкэт и восемь Ф/А-18Е Супер Хорнет с "Джорджа Вашингтона".
Затем высадятся 1100 морских пехотинцев для зачистки.
- Бомбёжка и десант?
Скопировать
- Send it.
Zulu, Tango, Golf, Romeo... 9, 7, 3, 2, 6, 5, check digit 9.
Copy that, I've got it in the yard.
-Диктуй.
Зулу, Танго, Гольф, Ромео... 9, 7, 3, 2, 6, 5, контрольная цифра 9.
Принято, вижу его на площадке.
Скопировать
Hello, toll operator?
I want Mooring 3-7.
Yes, it's the Mooring Manor Hotel. Do hurry. It's very important.
Это телефонист?
Отель "Тихая пристань", три - семь.
Да, отель "Тихая пристань", и, пожалуйста, поскорей, это очень важно.
Скопировать
Keep the change.
My address: 7 The Old Bridge, entrance on the left, 3 steps, second door on the left.
Madame is expected.
Сдачи не надо. Прошу.
Слушайте! Мой адрес! У старого моста 7.
Мадам, вас уже ждут.
Скопировать
This is extremely important.
If you recognize this man, call Spring-7-3-100.
From your description, that's Charlie Dunnigan, all right.
Это очень важно.
Если вы его узнаете, позвоните Spring-7-3-100.
Судя по описанию, это Чарли Данниган, точно.
Скопировать
It's his first day out of the hospital.
Signals: 9, 7, 4, 3...
Atta boy.
Первый день, как он вышел из госпиталя.
Сигналы : девять, семь, четыре, три...
Молодчина, парень.
Скопировать
Shut up!
3... 4... 5... 6... 7...
10... Leave it!
Три.
Четыре. Пять. Шесть.
Отпусти!
Скопировать
"Baby Malcolm Cornelius Hilyard.
Weight 7 pounds, 3 ounces."
- Gold.
"Малыш Малькольм Корнелиус Гилард.
Вес 7 фунтов, 3 унции"
- Золото.
Скопировать
Number two is of green cloth.
More of the new Triumph International bathing-suits numbers 7. 3, 8 and 13.
Musical, Lido, Senorita, Jacky.
Номер 2 - ансамбль из зелёного материала.
Всегда в линии купальников "Triumph International" номера 7, 3, 8 и 13.
"Musical", "Lido", "Senorita", "Jacky".
Скопировать
No more crazyness.
7 hours behind the wheel plus 3 hours of skiing.
And now the scene of jealousy.
Больше никаких безумств.
7 часов за баранкой плюс 3 часа на лыжах.
А теперь ещё сцена ревности.
Скопировать
CHRONICLE OF A LONELY CHILD
2, 3, 4, 5 6, 7, 8 9, 10, 11, 12
19, 20, 21, 22 23, 24, 25 26, 27
ИСТОРИЯ ОДИНОКОГО МАЛЬЧИКА
1, 2, 3, 4, 5, ... б, 7, 8, ... 9, 10, 11, 12, ... 13, 14, 15, ... 16, 17, 18, ...
19, 20, 21, 22, ... 23, 24, 25, ... 25, 27, ... 28, 29, 30, ... 31, 32.
Скопировать
And he's doing a pretty good job.
G.Q. 3 now secured, except for Decks 5, 7 and 10.
Come in, please.
И это ему отлично удается.
Все проверено, кроме палуб 5, 7 и 10.
Ответьте, пожалуйста.
Скопировать
You, until 3.
Marité, from 3 to 7.
And the artist at the end.
Ты - до 3 часов.
Марите - с 3 до 7.
- А после нее художник.
Скопировать
Spearhead 1 here.
Group 3, send out Artaban on Trail #7.
Prepare Artaban.
Фeрдолaнc слушaeт.
Oтвeдитe Aртaбaнa нa мecто под номeром сeмь.
Есть отвecти Aртaбaнa.
Скопировать
At mealtime, we were 12.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... and 12.
A dish of mushrooms... and overnight...
За столом нас было 12:
1... 2... 3... 4 5... 6... 7... 8 9... 10... 11... и 12.
Было блюдо из грибов на следующий день я остался один.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7-7-3 (сэван даш сэван даш сри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7-7-3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван даш сэван даш сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение