Перевод "70-30" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 70-30 (сэванти даш сорти) :
sˈɛvənti dˈaʃ θˈɜːti

сэванти даш сорти транскрипция – 30 результатов перевода

-50-50, Travis.
-70-30.
-50-50.
-50 на 50, Трэвис.
-70 на 30.
-50 на 50.
Скопировать
-Move!
70-30?
You're a very unpleasant individual, you know that?
-Вперед!
70 на 30?
Ты ужасно неприятный тип, ты это знаешь?
Скопировать
People either hate it or love it.
It's about 70/30.
- Milk and sugar?
Я знаю. Люди терпеть этого не могут или любят.
Примерно семьдесят к тридцати.
- Вам с молоком или с сахаром?
Скопировать
Don't you, Tarzan?
This looks a little bit more like 70-30.
- Or maybe even 80-20.
А?
Это больше похоже на 70 к 30.
- А может даже 80 к 20.
Скопировать
Let's say 50-50- No.
More like, uh- like 70-30 or 80-20.
But you know what? If it works, the two of you gonna be heroes, just like me.
Скажем так, 50/50...
Нет, ещё больше... 70/30 или 80/20. Но знаешь что?
Если это сработает, вы двое, станете героями, равно как и я.
Скопировать
I'd expect to win, of course.
But then we'd split the money 70 - 30 afterwards.
You'd get the 30.
Я выигрывал бы.
Но мы бы делили деньги.
70 на 30. Тебе 30%.
Скопировать
I'm onto your tricks now. It's my latest invention.
I'll split the profits with you, 70/30. ..
Yeah, you little guy ...
Это мое последнее изобретение.
Я разделю с тобой прибыль, 70% на 30%...
Да, мой мальчик...
Скопировать
Listen!
Split the reward 70/30!
Do not forget this!
Слушай!
Мы поделим награду 70/30!
Не забывай!
Скопировать
Fine, 60-40, your way.
Okay. ... 70-30,
'Cause you got kids.
Ладно, 60 на 40, в твою пользу.
Хорошо... 70 на 30.
У тебя ведь дети.
Скопировать
Blue-ribbon merchandise, worth a lot of money, but difficult to shift, unless you've got the right connections, which I've got... she doesn't.
We agree a 70/30 split.
She doesn't like it, but she needs the money sharpish.
Товар высшего качества, стоит кучу денег, но его тяжело сбыть, если нет нужных связей. У меня они есть... у неё нет.
Мы решили поделить 70 на 30.
Она была не в восторге, но деньги нужны были срочно.
Скопировать
The kid who had the balls to go through Dad's pockets when he was passed out?
The kid who talked me down from a 50/50 to a 70/30 split and made it seem like he was doing me a favor
I would not have survived if you hadn't been there.
Ребенок, которому хватило смелости обшарить кармана отца, когда он был мертвецки пьян?
Ребенок, который уговорил меня делиться не 50/50, а на 70/30 и при этом все это выглядело, как будто он сделал мне большую услугу.
Без тебя я бы не выжил.
Скопировать
Where is this coming from?
Uh, BP is 70/30.
We're crashing.
Откуда она идет?
О, Давление 70/30.
У нас не получается.
Скопировать
BEST GUESS IS THEY BUILT OUT UNDERGROUND IN LARGE NATURAL FISSURES AND CAVES.
IN A VERTICAL STRUCTURE, 70/30 SAYS WHATEVER'S UNDER THAT BOX GOES UP.
IF I CAN GET IN THERE, FOLLOW WHERE IT GOES, I JUST MIGHT FIND MY WAY TO THE SURFACE.
Скорее всего, эта тюрьма построена под землей в огромной расщелине или пещере.
При вертикальной структуре, что бы ни находилось под карцером, выходит наверх.
Если я спущусь туда и буду двигаться, я смогу найти выход на поверхность.
Скопировать
- Yes.
We'll split it, 70/30.
70 for me, 30 for you for putting up the $1,000 and for handling everything on the business end.
- Да.
А прибыль мы с тобой разделим.
70 мне, 30 тебе за вклад в тысячу долларов... и за то, что ты будешь заниматься бизнесом. Ты финансовый директор.
Скопировать
(female on phone) Sarah?
Um, 70/30.
(female on phone) What about the billboards?
Сара?
70/30.
Как насчет рекламных щитов?
Скопировать
I'LL TAKE THE 60.
OKAY, 70/30, MY FINAL OFFER.
CAN I ASK YOU SOMETHING?
Я на 60.
Ладно, 70/30, мое последнее предложение.
Можно спросить у вас кое-что?
Скопировать
We'll split everything 50-50.
I meant 70-30.
I'm happy with 30.
Мы разделим деньги пополам.
Хорошо, давайте 70 на 30.
Мне хватит и 30.
Скопировать
So how much do you want?
70 - 30
OK, I was just joking
Так сколько ты хочешь?
70 - 30
Хорошо, я просто пошутил
Скопировать
Not looking for profit.
All right. 70-30.
You must have been a frickin' ace in the business world.
Не смотря на прибыль.
Хорошо. 70-30.
Ты должно быть грёбаный туз в деловом мире.
Скопировать
Some say he's half man, half fish.
Other's say it's more of a 70-30 split.
Whatever the percentage, he's one fishy bastard.
Говорят, он на половину человек, на половину рыба.
Другие говорят, что скорее 70 на 30.
Каким бы ни было процентное соотношение, он рыбий ублюдок.
Скопировать
You took a terrible chance.
Well, I figured the odds were 70-30.
I was right.
Шансы были ужасные.
Я прикинул, что шансы 70 к 30.
И я не ошибся.
Скопировать
Where did Eli David go?
BP's 70/30, sat's 70, Doctor.
That's it. Conversation's over.
Куда делся Илай Давид?
Давление 70 на 30. Остановилось на 70.
Всё, разговор закончен.
Скопировать
Anyway, tomorrow we see if The Pin hires me or breaks my knees.
I give us 70-30. And if we're in, I get under his skin and see what's what.
You stick to Kara. Keep your specs peeled for Dode.
Если он примет меня, я везде пролезу, чтобы понять что там.
Приклейся к Каре.
И пригляди за Додом.
Скопировать
But mostly proud.
70/30.
Just relax and don't move.
Но в основном горда.
70% к 30.
Просто расслабьтесь и не двигайтесь.
Скопировать
Let's celebrate. - Yeah.
- All right, 70-30, right?
- Yeah, 70 for me and 30 for you.
Надо отпраздновать.
- Да! - Ну что, 70 на 30?
- Ну да, 70 мне и 30 тебе.
Скопировать
After I move that, we can talk about opening up a permanent pipeline.
We split 70/30.
How does that sound?
Когда я толкну их мы поговорим об открытии долговременного производства.
Поделим 70 на 30.
Как тебе?
Скопировать
Weak pulse, but tachycardic...
BP is 70/30. Shallow respiration, signs of internal asphyxia.
Convulsions... Guy's having a seizure.
Есть слабый пульс, но тахикардический, давление 70 на 30.
Поверхностное дыхание, признаки внутренней асфиксии.
Судороги, у парня припадок.
Скопировать
If not, then 60 - 40?
Then, 70 - 30?
Ki Hoon, your mind works fast when it comes to things like this.
Или шестьдесят на сорок?
Или семьдесят на тридцать?
Ги Хун, шаришь ты в таких вещах.
Скопировать
Hmm? So, what do you reckon?
70/30, happiness and unhappiness?
That's realistic, don't you think?
Что ты думаешь?
70/30, счастье и несчастье?
Вполне реалистично, как по-твоему?
Скопировать
I don't know what your split is with Gillian, but I can guarantee you this is better.
- 70-30, her favor.
- There you go, then.
Не знаю, сколько тебе отдает Джиллиан, но гарантирую, эта сделка лучше.
- Она отдает мне 30%.
- Ну вот, видишь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 70-30 (сэванти даш сорти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 70-30 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванти даш сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение