Перевод "715" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 715 (сэванхандродон фифтин) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən fˈɪftiːn

сэванхандродон фифтин транскрипция – 30 результатов перевода

Jef?
Tonight I got here at 7:15 and left at 2:00 a.m.
Impossible.
-Жеф. -Да?
Сегодня я пришёл к тебе в 7:15 вечера, ушёл в два часа утра.
Нельзя.
Скопировать
He phoned to say he's coming at 2:00.
Then I was here from 7:15 to 1:45.
I like when you come here, because you need me.
Он мне позвонил и сказал, что будет в два.
Тогда я ушёл оттебя без пятнадцати два.
Мне нравится, когда ты приходишь ко мне. Значит, я тебе нужна.
Скопировать
From what time to what time?
From about 7:15 until 1:45.
How did you know it was 1:45?
Когда он пришел и когда он ушел?
Пришёл в 7, в 7:15 вечера, ушёл без четверти два.
Откуда вы знаете, что было без четверти два?
Скопировать
Simply this:
You declared under oath that Jef Costello was here the night of the murder, from about 7:15 p.m.
Is that right? Quite right.
Вот что.
Вы поклялись, что Жеф Костелло был у вас в ночь убийства Мартея... с семи пятнадцати вечера до без четверти двух утра, так?
- Совершенно верно.
Скопировать
I'm thinking.
I will set my bomb for 7:15!
I will not change anything else, no matter what.
Я думаю.
Моя бомба сработает в 7:15.
И никаких "но", что бы ни случилось.
Скопировать
-What time is it? -One.
7:15.
Watch doesn't work.
- Сколько времени?
- Час. 7:15.
Часы встали.
Скопировать
Hey, wake up.
You were supposed to wake me up at 7: 15.
I'm sorry.
Ёй, просыпайс€.
"же 8:30. "ы должен был разбудить мен€ в 7:15.
ѕрости.
Скопировать
Take it.
"1 71 5."
Harrigan!
Получай.
"1715".
Харриган!
Скопировать
- Churston, Devon.
Get in at 7:15, leaves Paddington at midnight.
- Any word from Churston yet? - Not yet.
Черстон Девон.
Прибывает в 7.15. Уходит с Паддингтона в полночь.
Есть известия из Черстона?
Скопировать
I know who killed Laura Palmer.
Diane, 7:15 am.
I'll be heading for the Sheriff's after breakfast.
Я знаю, кто убил Лору Палмер.
Иван Ст.
После завтрака я иду в офис шерифа.
Скопировать
An after-work hot spot... Babbitt's is popular with single, young professionals.
Edwin Malnick arrived at the peak hour of 7:15... took one long look at the collection of the city's
Seven people were killed before Mr. Malnick turned the gun on himself... and shot a hole through his head.
Бэббитс – популярное местечко, где собираются молодые и успешные.
Эдвин Мэлник вошел сюда в 7:15, когда здесь больше всего посетителей обвел взглядом собрание самых ярких людей города затем достал ружье и открыл огонь.
Мэлник убил семь человек, а потом выстрелил себе в голову.
Скопировать
A White Crown.
You drove to Shimizudani Park around 7: 15 p. M. What did you do there?
I was busy with the fashion show, I couldn't have gone to the park. Is that so?
Что за машина? Белый Форд-Краун.
Вы проезжали через Шимузани парк около 19:15.
Что вы там делали? меня не могло быть в парке.
Скопировать
There's just one thing.
We only eat at noon and at 7:15, so forgive me.
But now I must go to bed.
Прошу лишь об одном.
Мы завтракаем в половине первого, а обедаем четверть восьмого.
Теперь, повидав вас, пойду спать.
Скопировать
With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance... I disagree absolutely.
investigated his movements on the night of the crime... and he's definitely placed in his apartment from 7:
In addition to this, I have known Neff intimately for 11 years... and I personally vouch for him without reservation.
Вы предложили понаблюдать за Уолтером Неффом, но я с этим не согласен.
Я выяснил, что в вечер убийства он находился у себя дома с 19:15 и больше не выходил.
В дополнение к этому, я близко знаю Неффа 11 лет,.. ...и лично безоговорочно за него ручаюсь.
Скопировать
It's 6:00 now.
Pick it up when it rings at 7:15.
You'll find out where your tourist is. Sweetie pie.
Сейчас 6:00.
Ответь, когда он зазвонит в 7:15.
Ты узнаешь, где твой турист.
Скопировать
Now, we're here.
Every morning at 7:15 the prison guards bring the cows from here, up this road towards the prison for
Du Quois and I will merge with the herd here.
Сейчас мы здесь.
Каждое утро в 7:15 тюремные охранники гонят коров отсюда, вверх по дороге по направлению к тюрьме на утреннюю дойку.
Дю Куа и я присоединимся к стаду здесь.
Скопировать
- Aren't you a bit late?
It's only 7:15.
Was the concert nice?
- Поздновато. - Разве?
Только семь пятнадцать.
Хороший концерт?
Скопировать
I must have overlooked that.
The next train out today is at 7:15.
That's in 20 minutes.
Я должен всё проверить.
Следующий поезд сегодня в 7:15.
Через 20 минут.
Скопировать
The woods are on me.
It's 7:15 a.m.... ...Divine Providence Station from Puerto Gala.
Welcome if you join us now on AM 27 of your dial and remind you that there're only hours left before the lifting of the ban on our precious resource: ...the Loco.
Стройматериалы предоставлю я.
Сейчас 7:15 утра... в эфире радиостанция Божественного Провидения из Пуэрто Галы.
Принимаем ваши заявки на частоте АМ 27... а также напоминаем, что остался всего лишь один час... до снятия запрета на добычу нашего драгоценного дара природы... локо.
Скопировать
Dad, hi.
Look, I made a reservation for, uh, 7:30, so I'll pick you up around 7:15, all right?
And...
Папа.
Привет. Столик заказан на 7:30 поэтому я заеду за тобой в 7:15.
И...
Скопировать
Excuse me, what time is it?
7:15.
- Thanks.
Извините, который час?
- 19:15.
- Спасибо!
Скопировать
Love who?
Youth Sex Hotline 02-715-8600
Coach, please forgive me this once.
Кого ты любишь?
Молодежная Секс Линия 02-715-8600
Тренер, пожалуйста, простите меня.
Скопировать
And Schweickart has a terrifying real life example of just how damaging an impact from an asteroid, even smaller than Apophis, could be.
June 30th 1908, 7:15 AM.
An object, half the size of a football field, plunged down from space at around 34,000 miles per hour. And produced a stream of fiery gas behind it.
Швайкарт на своем опыте знал, как велика опасность, которую несет в себе астероид, даже меньший, чем Апофис.
30 июня 1908 года. 7:15 утра.
Небесное тело размером с половину футбольного поля стремительно приближалось из космоса со скоростью 50 000 км/час, неся за собой хвост пылающего газа.
Скопировать
Look, if you really want to run around in grass skirts, then make enough money to spend Christmas at Club Med.
Annie, it's 7:15.
Get moving or you're gonna be late.
Если хочешь побегать в юбке из травы, заработай на Рождество в "Клаб-мед".
Энни, уже четверть восьмого!
Поторопись, а то опоздаешь!
Скопировать
If you see trouble coming, you let us know.
Got it, let's just make this quick. 7:15 is my curfew.
Okay, we're going inside.
Если ты увидишь, что надвигаются какие либо проблемы, ты дашь нам знать.
Понял. Давайте только побыстрее. В 7:15 мне надо сорваться.
Ок, мы заходим внутрь.
Скопировать
At what time?
About 7: 15, I suppose.
Just before we got to the theater.
В какое время?
Примерно, в 7:15, по-моему!
А потом мы пошли в театр!
Скопировать
Marvin.
I left rehearsal around 7:15.
I went back to my room alone.
- Позже. Марвин.
Я ушел с репетиции около 19-15.
Вернулся в номер один.
Скопировать
So call Tucker.
- at 7: 15 a.m., a vehicle at the home of Oregon congressman Joseph A. Restom.
Herbert Miller had been the focus of an intense local and statewide police and FBI search since midday Saturday when he showed up on an Internet website being tortured and murdered live.
Позвони Таккеру.
в 7: 15 утра обнаружен в багажнике машины. Труп идентифицирован? Значит, Миллер?
Мистер Треи Рестон, сын конгрессмена Джозефа Рестона... обнаружил'в багажнике своей машине останки мистера Миллера... который несколько дней назад был похищен и умерщвлен... в прямом эфире на сайте убей со мной точка ком"..
Скопировать
What time is it?
It's 7:15 am, it's almost time to go to the Post Office...
Ah... We are still in the Nord Pas de Calais?
А сколько времени?
Шейшас 7:15, шкоро пора выходить на работу...
Я всё ещё в Па-де-Кале?
Скопировать
So, russell corners laser girl,
Argues with his son and his ex-wife, And then leaves the party around 7:15 p.M.
His body was found the next morning On the golf course at... 9:45 a.M., which gives us a gap of 14 and a half hours.
Итак, Рассел ставит на место лазер-гёрл.
а потом, примерно в 7:15, уходит с вечеринки.
Его тело найдено следующим утром на поле для гольфа в... 9:45 утра, что дает нам окно в 14,5 часов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 715 (сэванхандродон фифтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 715 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванхандродон фифтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение