Перевод "730" на русский
Произношение 730 (сэванхандродон сорти) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən θˈɜːti
сэванхандродон сорти транскрипция – 30 результатов перевода
Babe, I have to go to bed.
It's 7:30.
I have to be at the studio by 6 a. m.
- Малыш, мне нужно ложиться спать.
- Еще только семь тридцать.
Я должен быть на студии к шести утра.
Скопировать
We took a class a while back.
And when he comes in that door at 7:30 I'm going to surprise him by laying naked on the dining-room table
Boy, you do have time on your hands.
Я взяла пару кулинарных уроков.
Он войдет в эту дверь в половине восьмого, Я безумно удивлю его, буду лежать нагая на кухонном столе покрытая всевозможными суши.
Много же у тебя времени.
Скопировать
You just call it, I'll hit it.
Valstoria arrives at the ministry every other morning, 7:30 exactly.
He will walk up the steps.
Назови мне мишень, и я в нее попаду.
Валстория приезжает в министерство по утрам через день ровно в 7:30.
Он поднимется по ступенькам.
Скопировать
I was wondering if 7:00 is too early.
I know we said 7:30, but I was afraid we might miss the movie.
Actually, Elliot, I was-- l was just about to call you.
Я тут подумал, что 7:00 - слишком рано.
Я знаю, что мы договорились на 7:30, но я боялся, что мы тогда опоздаем в кино.
На самом деле, Эллиот, я... Я как раз собиралась позвонить тебе.
Скопировать
Eight o'clock.
Wake-up call, 7:30. Second wake-up call, 7:45.
Right.
В 8:00.
Разбудят в 7:30, второй раз в 7:45.
Верно.
Скопировать
Andie, you're so bad.
All right, meet me at the 7th Avenue entrance. 7:30. Don't be late.
Bye-bye. Bye.
- Ну, не ломайся.
Так, встретимся у входа на Cедьмой авеню в 7:30, не опаздывай.
- Отлично!
Скопировать
- What time is it? - Throwing punches wildly.
I make it 7:30.
And we don't even know who won.
Сколько время?
7:30.
Так кто-же выиграл.
Скопировать
- No, you were not here.
You were at the Southside Tavern until 7:30.
You had three drinks.
- Нет, тебя здесь не было.
Ты была в таверне Сауфсайд вплоть до 7:30.
Ты заказала три порции выпивки.
Скопировать
Well, perhaps I'd better tell you what we know so far.
Last evening, about 7:30, a car struck a girl and her mother as they were crossing Granite Boulevard
The woman was badly injured and the little girl was killed.
Я расскажу детали.
Прошлым вечером, около 7:30, машина сбила женщину и девочку когда они пересекали бульвар Гранта и улицу Сайер.
Женщина в тяжелом состоянии, а девочка погибла.
Скопировать
But how could it be?
I got home about 7:30 and went to bed early with a headache.
Yes?
Но как это может быть?
В 7:30 я была дома и легла спать из за головной боли.
Да?
Скопировать
I was home!
She was killed between 7:30 and 8pm.
You weren't listening, you went out!
Я был дома!
Она была убита между 7.30 и 8 часами.
Ты не мог слушать песни, тебя ведь не было дома!
Скопировать
- You stood me up.
We had a 7:30, Angel. A meeting.
- Oh, right.
- Ты меня вызвал.
У нас в 7:30, Ангел, встреча.
Правильно.
Скопировать
- Durfee, suite 5.
- I'll pick you up at 7:30.
- Sounds good.
- Дорфи, комната 5.
- Я зайду в 7:30.
- Хорошо.
Скопировать
What time is this going on?
7:30 is the pre-game.
Who'd you say was pitching? Tiant's pitching.
- Господи, когда же сама игра?
- В 7:30, но трансляция уже идёт.
- Кто, по-твоему, будет питчером?
Скопировать
- Hey, there.
I'm going out tonight with Eve and Diane, at 7:30.
Don't stay out too late.
- Привет.
Вечером меня не будет, я встречаюсь с Ив и Дайэн.
Только не задерживайся.
Скопировать
What time did Katie get home from work yesterday?
Around 7:30.
Anything unusual, out of the way about her?
В какое время Кэти вернулась вчера домой с работы?
Около 7:30.
В её поведении не было ничего странного?
Скопировать
- You see what I'm up against?
That's what our 7:30 was about, Angel-- your party.
- My party?
- Ты видишь, чему я противостою?
Это - то, о чем наша встреча в 7:30, Ангел. Твоя вечеринка.
- Моя вечеринка?
Скопировать
Somebody tonight has got to mention god.
So I want you to go and find me a preacher And bring him back here by 7:30. Okay?
Anna:
Кто-нибудь сегодня должен упомянуть бога.
Поэтому я хочу, чтобы ты пошла и нашла священника и привела его сюда к 19:30.
Хорошо? Ты поняла?
Скопировать
- 7:30.
Where were we at 7:30?
I don't know.
- 7:30.
Где мы были в 7:30?
He знaю.
Скопировать
Because I'm just trying to imagine the scenario here.
You looked at the clock that said it was 7:30 on a Saturday night and you thought to yourself, "Hey,
Yes.
Потому что я пытаюсь представить сценарий.
Ты посмотрел на часы, на которых было 7:30 вечера и ты подумал, "Рори должна быть дома".
Да.
Скопировать
I know it would mean the world to Fiona.
Shall we say, 7:30 by the old oak?
Face it, Donkey!
Я знаю, что для Фионы это значило бы очень многое.
Скажем, в 7.30 у старого дуба?
Ну признай же это, Осел!
Скопировать
No, I will not.
The event starts at 7:30,
I would like you to be here at four o'clock.
Нет, не буду.
Начало в 19.30,
Я хотела бы, чтобы Вы были здесь в четыре часа.
Скопировать
Erm... Marion's at the theatre with friends.
Come round to the house after 7:30 and literally ten minutes.
I appreciate that.
Марион с друзьями идет в театр.
Приходи ко мне домой после 7:30, но только на 10 минут.
Благодарю.
Скопировать
- Where's Ron?
- 7:30.
Where were we at 7:30?
- Где Pон?
- 7:30.
Где мы были в 7:30?
Скопировать
Two murders.
Where were you about 7:30 last night?
Where were you?
Два убийства.
Где вы были вчера вечером около 19.30?
Где вы были?
Скопировать
I'll remember, Mr. Milton.
We'll meet at the Union Club at 7:30.
-And give my best to your charming wife.
Я запомню, Мистер Милтон.
Встречаемся в клубе "Юнион" в 7:30.
- И пожелай от меня всего наилучшего своей очаровательной жене.
Скопировать
- Come to my place. 504 West 52nd.
Apartment 307. 7:30.
- Tonight?
- Приезжай ко мне. 504, Западная Улица.
Квартира 304. В 7:30.
- Сегодня?
Скопировать
Call Bellevue Hospital, Psychiatric Department.
It's 7:30 in the evening now.
It's been a great day on the Dexter case.
Позвони в больницу Беллевью, в психиатрическое отделение.
Сейчас 7:30 вечера.
Это был большой день в деле Декстер.
Скопировать
Well, as long as you're here I'll tell you in person.
I'll pick you up at 7:30.
I'll be downstairs waiting!
Поскольку мы уже разговариваем, то я скажу на словах.
Я заеду за тобой в 7:30.
Я буду ждать внизу!
Скопировать
Why don't you phone down for a table?
David, it's 7:30 in Chicago.
Don't you think we ought to call Ruth?
Почему бы тебе не заказать столик?
Дэвид ... сейчас 7:30 в Чикаго.
Ты не считаешь, что нам следует позвонить Рут?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 730 (сэванхандродон сорти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 730 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванхандродон сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение