Перевод "8 900" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 8 900 (эйт найнхандрод) :
ˈeɪt nˈaɪnhˈʌndɹəd

эйт найнхандрод транскрипция – 30 результатов перевода

This isn't just a newspaper story, it's a career.
And you stand there bellyaching about whether you catch an 8:00 or 9:00 train.
-Walter, I never figured it that way.
Это тебе не газетная утка, а подлинный успех!
А у тебя мысли: уехать часом раньше или позже.
- Я об этом не думала.
Скопировать
I don't mean sex, Werner,
talking about when you say you're coming over at 7:00, and then on principle you don't get here until 8:
I mean, is it impossible or what?
Вернер, я сейчас говорю не о сексе.
Я говорю о том, что когда ты обещаешь прийти в семь, ты, исходя из своих принципов, приходишь в восемь или девять.
Для тебя это невыполнимая задача?
Скопировать
- Ron: Brown bagging' it.
The team pancake breakfast is tomorrow morning at 9:00 instead of 8:00.
Oh! Almost forgot.
- По-простецки.
Ежемесячный завтрак Команды будет завтра в 9.00, а не в 8.00.
Ой, я чуть не забыл.
Скопировать
Oh, um, I can't be certain exactly.
I-- 8:00, 9:00.
We'd both taken on, uh, far too many drinks.
Ох, мм, не могу вспомнить абсолютно точно.
Я-- 8:00, 9:00.
Мы вместе выпивали, ну, и немного перебрали.
Скопировать
We've picked up Cylon battlestars approaching on the long-range scan.
They should reach our position in 8 or 900 centons.
I don't understand how that computer picked you.
ои саяытес деивмоум оти пкгсиафоум астяопкоиа тым йукымым.
ха жтасоум се 13 ле 15 ыяес еите йатастяажеи то паксая еите ови, о стокос ха летайимгхеи се 12 ыяес йакг тувг се окоус.
дем лпояы ма йатакабы ле пио сйептийо то йолпиоутея се епекене.
Скопировать
- What time?
8:00. 9:00, maybe?
- 7:30.
-Да, хорошо...
-Когда? В восемь или в девять?
-В семь тридцать.
Скопировать
Listen up! Starting at 7:00, B-5.
Next, at 9:00, E-8. Then at 11:00, F-2.
It's tough when friends die on you, but hang in there.
Слушайте внимательно!
Начало в 7 часов, B-5. повторяю B-5, следующая, в 9:00, E-8 затем в 11:00, F-2 Усекли?
Это жестоко убивать друзей, но лучше чем быть убитому!
Скопировать
- I see.
Where were you between 8:00 and 9:00 yesterday evening?
- 'Tween 8:00 and 9:00? Here. - Oh, yes?
Какие деньги?
Понятно.
Где вы были вчера между 8-ю и 9-ю часами вечера?
Скопировать
Where were you between 8:00 and 9:00 yesterday evening?
- 'Tween 8:00 and 9:00? Here. - Oh, yes?
Well, we have reason to doubt that, Mr. Asciano.
Понятно.
Где вы были вчера между 8-ю и 9-ю часами вечера?
Между 8-ю и 9-ю? Здесь. Неужели?
Скопировать
Okay, what time can you make it home?
Factoring in time for shoulder-crying, 8:30, 9:00?
I'll see you then.
Ладно, во сколько тебя ждать дома?
В Уэстчестер и обратно, плюс время на поплакать на плече...
Тогда увидимся.
Скопировать
Yeah, totally.
Maybe 8:00, maybe 9:00.
Doesn't matter.
Да, конечно.
Может в 8, может в 9.
Всё равно.
Скопировать
And the love you got from the audience filled, almost, the hole in your heart.
You're happy from 8:00 to 9:00 and miserable the other 23 hours.
You feel more comfortable with strangers than with friends.
И любовь, которую ты получал от аудитории почти заполнила дыру в твоем сердце.
Ты счастлив с 8:00 до 9:00 и несчастен остальные 23 часа.
Ты чувствуешь себя комфортнее с незнакомцами, чем с друзьями.
Скопировать
Trevorrow was re-elected just after 6:00.
Spoke with Doug Calahan around 8:00 and he was dead by 9:00.
In between those times, he had sex with a woman in the basement of the Town Hall, which rather increases the range of possible motivations for killing him.
Треворроу был переизбран после 18:00.
Поговорил с Дугом Калаханом около 20:00 и был мертв к 21:00.
В промежутке между этим, у него был секс с женщиной в подвале мэрии, что изрядно расширяет круг возможных мотивов его убийства, вам не кажется?
Скопировать
With an emphasis on "Educated."
Ah, and would it also be fair to say that the time of death you pegged at between 8:30 and 9:00 P.M.
Yes.
Ключевое слово - "обоснованное".
Можно ли сказать. что время смерти, которое вы установили между 20:30 и 21:00 часами - тоже обоснованное предположение?
Да.
Скопировать
Doctor, could you tell us what time her death occurred?
that the victim wasn't in full rigor mortis when the body was found, we put the time of death between 8:
the night before the body was found.
Доктор, вы можете назвать время, когда это произошло?
Оценив многие факторы, проанализировав частично переваренную пищу в желудке, сравнив температуру в помещении с цианозом тела, и с тем фактом, что в момент нахождения тела еще не наступило трупное окоченение, мы установили время смерти между 20:30 и 21:00 часами,
накануне того дня, когда жертву обнаружили.
Скопировать
You tell us you're going to do something, we say we're going with you You say no. We go anyway hijinks ensue.
And it all gets wrapped up in a nice tidy package usually around 9:00 PM.
You're driving.
Вы говорите нам о своих планах, мы говорим, что хотим с вами, вы отказываете, мы все равно идем, выходит какая-то нелепица, мы учимся друг у друга, и все это благополучно заканчивается примерно в девять вечера.
Увидимся завтра в 8 утра.
Поведешь ты. Не опаздывай.
Скопировать
- Neal, hang on.
You think if I called back after 9:00-- I'm sorry, 8:00 your time-- If I call back after 8:00,
I might be able to speak to him?
- Нил, не уходи.
Как вы думаете, если я перезвоню после девяти - простите, в восемь по вашему времени - если я перезвоню после восьми,
Я смогу с ним поговорить?
Скопировать
Margot missed her 8:45 a.m. shit.
She goes at 8:45 every morning so she's done in time for the 9:00 reruns of A Man Called Hawk.
- Maybe she went earlier.
Марго пропустила свой стул в 8:45 утра.
Она ходит в туалет каждое утро в 8:45, чтобы успеть на 9-часовой повтор сериала "По прозвищу Сокол".
- Может, она сходила раньше.
Скопировать
And what time did you get home?
Um, 8:30 or 9:00. I don't know.
You know, by then I'd already talked to Annie, and she told me Michelle was missing.
И в котором часу вы приехали домой?
В полдевятого, девять, не знаю.
К тому времени я уже поговорил с Энни и она сказала, что Мишель пропала.
Скопировать
How did you compel everyone here?
Place opens at 8:00, you got here at 9:00.
Do the math, college girl.
Как ты внушил здесь всем?
Место открывается в 8.00, вы пришли в 9.00
А дальше математика, девушка из колледжа.
Скопировать
Hey, listen to this.
"Meet me at club 8 at 9:00.
We'll dance until 10:00, "and I'll have you in bed by 11:00.
Эй, слушай.
"Встреть меня в клубе 8 в 9:00.
Мы будем танцевать до 10:00, и я уложу тебя в постель в 11:00.
Скопировать
Uh, I don't remember exactly.
I was driving home, got stuck in traffic, So probably 8:30, 9:00, give or take.
That's all for now.
Я точно не помню.
По дороге домой я застрял в пробке, так что, наверное, где-то в 8:30-9, плюс-минус.
Пока что все.
Скопировать
- Show tonight?
- Well, I won't know officially until 8:01... but I figured if I blue myself early...
And if you'd like, I can make that reservation for-
- Вечером шоу?
- Верно, только я не буду знать точно до 8:01... но я думаю, что если я разукрашу себя заранее, то смогу отдохнуть во время ужина, заказанного на 9:00.
И если ты захочешь, я закажу и на тебя.
Скопировать
We tell Dad and Annalise to get there early, about 7:30, and we tell Leo to get there at the same time so we can do all that birthday stuff.
We tell Mum to get there for about 8:50-9:00, then that gives me time to have a word with Annalise and
What?
Скажем папе и Аннализе приехать пораньше, в полвосьмого. Лео скажем приехать в то же время, тогда его и поздравим.
Маму попросим приехать часам к девяти, я как раз успею поговорить с Аннализой...
Что?
Скопировать
Cary doesn't have a family.
He's in here every night at 9:00 every morning at 8:00.
Then I'll work harder.
У Кэри нет семьи.
Он здесь каждый вечер до девяти. Каждым утром с восьми.
Я буду больше работать.
Скопировать
Got Lem's phone records.
He had two calls from a disposable phone, one at 8:15 p.m. and one at 9:00 p.m.
The call at 9:00 is within our murder window.
У нас есть распечатка звонков Лема.
Ему дважды звонили из автомата: в 8:15 и 9 вечера.
Звонок в 9:00 совпадает с убийством.
Скопировать
Angie, I wasn't even gonna go to your fashion show.
It's at 8:00, which is 9:00 am Tokyo time.
That's when Takashi's parents leave for work and we play mass effect 3 online.
Энджи, да я даже и не собирался идти на твой модный показ.
Он начинается в 8:00, то есть в 9 часов по токийскому времени.
В это время родители Такаши уходят на работу и мы с ним играем в Mass effect 3 онлайн.
Скопировать
See, these corners ain't doing what they should in this economy.
At 8:15 and 9:00 p.m. on a disposable phone?
Hey, it's cheaper than a plan, man.
Слушайте, спекулянты не зарабатывают сколько должны при такой экономике.
Между 8:15 и 9 вечера с одноразового телефона?
Эй, мужик, это дешевле, чем телефон с тарифным планом.
Скопировать
Detective Williams, this is your ex-wife.
I need you to pick up Grace at 8:00 instead of 9:00 on Saturday because Stan and I are going to an event
Oh, my God!
Детектив Уильямс, это твоя бывшая жена.
Мне нужно, что бы ты забрал Грейс на час раньше в субботу, потому что у нас со Стэном встреча.
О Господи!
Скопировать
RACHEL Detective Williams, this is your ex-wife.
I need you to pick up Grace at 8:00 instead of 9:00 on Saturday because Stan and I are going to an event
Oh, my God!
Детектив Уильямс, это твоя бывшая жена.
Мне нужно, что бы ты забрал Грейс на час раньше в субботу, потому что у нас со Стэном встреча.
О Господи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 8 900 (эйт найнхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 8 900 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт найнхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение