Перевод "835" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 835 (эйтхандродон сорти файв) :
ˈeɪthˈʌndɹədən θˈɜːti fˈaɪv

эйтхандродон сорти файв транскрипция – 30 результатов перевода

How did you come by this?
By searching the cell phones of 835 onlookers.
835.
Как вы нашли это?
Проверив телефоны 835 свидетелей пожара.
835.
Скопировать
By searching the cell phones of 835 onlookers.
835.
I'll allow it to be submitted.
Проверив телефоны 835 свидетелей пожара.
835.
Я не возражаю против этой улики.
Скопировать
Would you care to join us?
It's 8:35 on Saturday morning.
The phone rings.
Вы хотели бы присоединиться к нам?
Время - 8:35 в субботу утром.
Телефон звонит.
Скопировать
Yes, I found the mix-up. It's Carmen M-O-R-O.
Birth date: 10-8-35.
Give her my name or she won't tell you anything.
Да, я нашла данные на Кармен Моро.
Да, Моро. Дата рождения 10 августа,35-го года.
Скажи, что ты от меня, или она не будет разговаривать.
Скопировать
-Authorization, please.
-McKay 1 -Delta-835.
Authorization invalid.
-Код, пожалуйста. -Маккэй 1
-Дeльта-835.
Код неверный.
Скопировать
McKay 1
-Delta-835.
Authorization invalid.
Маккэй 1
-Дeльта-835.
Код неверный.
Скопировать
No, thanks.
The receipt indicates she was here at 8:35 a.m., wearing deep red lipstick.
Oh, yeah, the blonde.
- Нет, спасибо.
Чек указывает на то, что она была здесь в 8:35, накрашена ярко красной помадой.
О, да, блондинка.
Скопировать
I still wanna see it.
- It's playing at 8:35 tonight. - Ahem.
- You wanna go see it?
Я все еще хочу увидеть это
Он будет сегодня в 8:35.
- Хочешь сходить посмотреть?
Скопировать
Good morning, everyone.
This is the 8:35 weather and news for the morning.
Right now, it's 29 degrees and clear in midtown Manhattan.
Доброе утро всем.
В эфире прогноз погоды и выпуск утренних новостей.
Сейчас в центре Манхэттена 29 градусов, небо ясное.
Скопировать
The limo was parked at the cruise terminal, what time?
8:35 to 9:17 P.M.
All right, so the cruise ship is coming into the docks for an overnight stay, right?
Сколько времени лимузин находился у круизного терминала?
С 20:35 до 21:17.
Ясно, итак круизный лайнер подходит к пристани на ночную стоянку, так?
Скопировать
Haven't the foggiest.
Where were you between 8:30 and 8:35 yesterday?
I was at home.
Ни в коей мере.
Где вы были вчера между 20:30 и 20:35?
Дома.
Скопировать
And you arrived at?
8:35.
A five-minute window for the killer to shoot him and then get away.
- А прибыли вы когда?
- В 20:35.
У убийцы было пять минут, чтобы застрелить его и скрыться.
Скопировать
Is there anything else?
Where were you between 8:30 and 8:35?
Let me see, well, we left the gallery at about 8:00.
Что-нибудь ещё?
Где вы были между 20:30 и 20:35?
Дайте-ка подумать, мы покинули галерею около 20:00.
Скопировать
Yes.
Where were you between 8:30 and 8:35 yesterday evening?
In my chambers.
- Да.
Где вы были между 20:00 и 20:35 вчера вечером?
В своем кабинете.
Скопировать
At 8:30 he makes a call to the police and says that a woman is trying to kill him.
And sometime between then and 8:35
Carlton Paris is shot dead.
В 20:30 он звонит в полицию и говорит, что его пытается убить женщина.
И где-то между этим временем и 20:35
Карлтона Пэриса застрелили.
Скопировать
But rather that he couldn't open his door.
And he never made a call to the police and he wasn't shot between 8:30 and 8:35.
So, back to the start again and the real reason why Carlton left the gallery.
Скорее, он и не мог её открыть.
И он никогда не звонил в полицию, а застрелили его не между 20:30 и 20:35.
Итак, вернёмся к началу и настоящей причине, по которой Карлтон покинул галерею.
Скопировать
Only one who's California's top R.V. dealer.
There's 835 others.
Nightmare of a deal to paper.
Только один является первоклассным дилером автофургонов в Калифорнии.
Вообще их 835.
Не дай бог придётся оформлять бумаги.
Скопировать
Yeah, 835 people said yes.
We can't fit 835 people - in our offices.
- I know.
... Да, 835 человек согласились.
835 человек не поместятся в нашем офисе.
- Я знаю.
Скопировать
How many?
835.
I'm sorry, did you just say...?
Сколько?
835.
Прости, что ты говоришь?
Скопировать
What's going on?
It's 8:35!
My toast!
Что случилось?
Уже 8:35!
Мой тост!
Скопировать
Dad.
JOHN: In 1 835, Samuel Colt made a special gun.
They say this gun can kill anything.
Папа.
В 1835 Самюэль Кольт сделал особый револьвер.
Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно.
Скопировать
No, I have outside counsel.
Um, code was called at 8:35.
In-house called police.
Нет, у нас приглашенный юрист.
В CODE звонили в 8.35. Примечание: CODE
- Community Oriented Drug Enforcement, общественная организация по предотвращению использования наркотиков Из дома вызвали полицию.
Скопировать
I suppose you should be, given the main opponent's out of the way.
You left Beaumont College with Francis Mitchell at 8:35 the night Miranda died.
Where did you go?
Полагаю, так и есть, устранив главного противника со своего пути.
Вы покинули Боумонт Колледж в компанию Фрэнсиса Митчела. в 20:35, тем вечером была убита Миранда.
-И куда вы пошли?
Скопировать
Oh, yes.
It looks like Mitchell's telling the truth. 8:35 he leaves Beaumont.
So, if he lives at...
-О, да.
Похоже Митчел говорит правду, 20:35 он покидает Боумонт.
-Так, если он живет...
Скопировать
- Neighbor says she saw you heading up the stairs at 8:15.
Constantine says you got him at 8:35.
Maybe you found a way to access Theresa's account at work.
- Сосед сказал, что видел вас поднимающейся по лестнице в 8:15.
По словам Константина, вы пришли к нему в 8:35.
Возможно, вы получили доступ к счету Терезы на работе.
Скопировать
It was seamless.
went directly to the villa, and no-one had any contact or saw Robert until the body was discovered at 8:
That's right.
Всё прошло как по нотам.
И вы все вместе ушли около 23:30, отправились прямиком на виллу и никто не общался и не видел Роберта до 8:35 утра, когда было обнаружено тело?
Правильно.
Скопировать
I'm sorry, did you just say...?
Yeah, 835 people said yes.
We can't fit 835 people - in our offices.
Прости, что ты говоришь?
... Да, 835 человек согласились.
835 человек не поместятся в нашем офисе.
Скопировать
I would be okay if I had to use cutlery.
The diversion attack will happen five minutes later at 8:35.
And then everything will be in God's hands.
Я справлюсь даже со столовыми приборами.
Диверсия произойдёт через пять минут, в 8:35.
И там уже всё в руках Божьих.
Скопировать
Yeah.
I was running the Flatiron Plaza about 8:35 a.m.
I saw Tina sitting on a bench, bruises on her left eye and her right arm, and she was really spooked.
Да.
Я пробегал по Флатерон Плаза около 8:35 утра.
Я заметил Тину, она сидела на скамье, с синяком под левым глазом, и на ее правой руке, и она была очень испугана.
Скопировать
- No, sir. He hasn't.
The license plate is B 1525 835.
Yes. The owner is Omar Olivera Montes.
- Не звонил.
Номер машины Б... Да.
Владелец - Омар Оливера Монте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 835 (эйтхандродон сорти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 835 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтхандродон сорти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение