Перевод "9 15. 9 15" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9 15. 9 15 (найн фифтин найн фифтин) :
nˈaɪn fˈɪftiːn
 nˈaɪn fˈɪftiːn

найн фифтин найн фифтин транскрипция – 31 результат перевода

Wake up.
It's 9:15. 9:15?
Huh? 9:15. I'm supposed to be at the mall.
Проснись.
Уже 9:15 9:15? 9:15.
Я должна быть в торговом центре.
Скопировать
- Do you know what time it is?
It's 9:15.
I've got to be up bright and fresh for those spraddle-legged coat hangers.
- Знаешь, который сейчас час? - Плевать.
Четверть десятого.
Я должен быть бодрым и свежим ради этих неуклюжих пернатых
Скопировать
First I went blind.
I was 15 years and 9 months.
Then I had to stay in bed.
Сначала я начала терять зрение.
Мне было 15 лет и 9 месяцев.
Потом я перестала вставать с кровати.
Скопировать
No one will get hurt.
Keep the shades drawn until 9:15.
Then let the people in.
Никто не пострадает.
Окна не открывать до пятнадцати минут десятого.
Потом впускаете людей.
Скопировать
And you?
Since 9:00... 9:15.
Your livelihood?
-А вы?
- Пришёл в 9, в 9:15.
На что вы живёте?
Скопировать
Did you know, Neville, that my late husband, Mr Davisson, was up at 5:30 every morning of his life?
By the time he brought me my cup of tea, which he did at 9:15, he woulďve cleaned the whole house; and
Not once.
Знаешь, Невилл, мой покойный муж, мистер Дэвисон, всю жизнь вставал в 5:30 утра.
Когда он приносил мне чай - а это было в 9: 15 - он успевал убрать дом. И делал это так тихо, что за четырнадцать лет ни разу меня не разбудил.
О.
Скопировать
Asheley asked me to invite the whole study group, but I forgot.
Look, it's 9:15. The party's over.
Oh, shit!
Asheley попросила меня пригласить всю группу, а я забыл.
Слушай, уже 9:15 и вечеринка закончилась.
Черт!
Скопировать
I guess you'll have to find that out.
I'm Carl Bernstein, I have a 9:15 appointment with Mr. Dardis.
Yes, Mr. Bernstein, I'm afraid that Mr. Dardis... won't be able to see you this morning.
Я не знаю его имени.
- Привет. - Здравствуйте.
Я - Карл Бёрнштейн, у меня назначена встреча с Мистером Дардисом в 9:15.
Скопировать
Attempted coup and incitement to raise a conspiracy involving rough sex. Acts involving sexual desire in a public place. Corruption of minors, and aggrevated display of unbridled pleasure.
Articles 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43 and Articles 719, 811 ... 813, and 10.423, I hereby sentence the
The defendant Emilia Chiaponni, alias:
...а также за попьιтку диверсии и подстрекательство к бунту за ночной шум, в виде криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование при отягчающих обстоятельствах секс и непристойное поведение в общественном месте за участие в заговоре с принуждением к грубому сексу...
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
- Всем встать! - Встать всем! - Ответчица, встаньте!
Скопировать
- My authorization number is 223578-Kilo.
I need a voice transcription of field report November Alpha from 9-15 this year.
Agent filing:
Код доступа: 2-2-3-5-7-8-Ка.
Нужна расшифровка рапорта ноябрь-альфа номер 915... за этот год.
Агент Уизерспун.
Скопировать
It's Phoebe.
Someone has to take my 9:00 with Mr. Rehak because it's 9:15 now, and I'm not there.
None of this would've happened if I didn't think you were having sex with Mark?
Это Фиби.
Кто-нибудь замените меня на 9:00 для мр. Рехак ведь уже 9:15, а я ещё не пришла.
Ничего этого не случилось бы, если бы я не подумал что ты переспала с Марком?
Скопировать
Come on, Max!
I booked you on the 9:15 to Gulf Port.
Go see your wife and daughter.
Макс!
Я взял тебе билет на 9.15 в Галфпорт. Экономический класс, конечно.
Поезжай. Навести жену, дочь.
Скопировать
The alarm didn't go off.
You're gonna miss the plane, it's 9:15.
-9:15?
Вставай, будильник не сработал.
Ты опоздаешь на самолет, уже 9:15.
- 9:15?
Скопировать
You're gonna miss the plane, it's 9:15.
-9:15?
-Yeah. It's 9:15!
Ты опоздаешь на самолет, уже 9:15.
- 9:15?
- Да. 9:15!
Скопировать
-9:15?
It's 9:15!
We'll never make it.
- 9:15?
- Да. 9:15!
Мы уже не успеем.
Скопировать
Let's go!
I booked you on the 9:1 5 to Gulfport.
Go see your wife and daughter, Jake.
Макс!
Я взял тебе билет на 9.15 в Галфпорт. Экономический класс, конечно.
Поезжай. Навести жену, дочь.
Скопировать
Slap Flight this is Lead.
Contact 0-3-9 at 125. Come left 0-1-5 for collision.
Three's contact and concur.
"Слэп флайт", это "Командир".
Держите связь 039 на 125.
Зайдите слева 0 - 1 - 5 для атаки. "Тройка" на связи.
Скопировать
Now for the danger zones and hours. An hour from now at 13:00, I-4
Then from 15:00, E-9. From 17:00, F-1.
Mitsuko.
Опять же опасные зоны и время 13:00 l-4
15:00 E-9, 17:00, F-1...
Мицуко...
Скопировать
It's amazing to think that a couple thousand years ago life expectancy was 30.
Which, in our terms, would mean you get your driver's license around 5 you'd marry at 9, divorced at
In your late teens, you move down to Florida.
И просто удивительно, что пару тысяч лет назад вероятная продолжительность жизни была равна 30 годам.
Что в терминах нашей жизни означало бы, что вы получаете водительские права около 5 женитесь в 9, разводитесь в 15.
Престарелыми подростками вы переезжаете во Флориду.
Скопировать
Good.
It was 9:15.
But, Maurice, I'm positive you told me 9:50.
Хорошо.
Вы пропустили ваше время. 9:15.
Но Морис, я уверен, что ты говорил мне про 9:50.
Скопировать
-That's why I love you.
15-9.
-How you doing?
-Вот почему я тебя люблю.
15-9.
-Как дела?
Скопировать
Age: 39.
Born on Mars Colony, May 3rd, 2218, 9:15 a. m. Earth Standard Time.
Enlisted in Earthforce Defense, 2237.
Возраст: 39 лет.
Родился в Колонии Марс, 3 мая, 2218 года, в 9:15 утра по Стандартному Земному времени.
Поступил на службу в Земные вооруженные силы в 2237.
Скопировать
Sit back and watch the day unfold.
It's 9:15 now.
09:15
Можешь увидеть как пройзойдет весь день.
Теперь 9.15 ч.
9.15 Ч.
Скопировать
All right.
The first contact was at 09:15, and the bearing was 2-6-9.
At 09:30, it was here.
Так.
Первый контакт был в 09:15, в точке два-шесть-девять.
В 09:30 он был здесь.
Скопировать
- Good. Don't pay any attention to it. I've marked down the changes.
It's Mr Fletcher at 9:00. Sunderson at 9:15.
Conference call with the bank is now at 9:30.
Я не смотрю реалити шоу, поэтому, я не особо в курсе как это работает, ладно?
Вообще-то, я думаю, что я не должна принимать в этом участие.
Нет, нет, нет, мне нужна команда.
Скопировать
The alarm didn't go off.
You're gonna miss the plane, it's 9: 1 5.
- 9: 1 5?
Будильник не сработал, уже 9:15.
Ты пропустишь посадку, уже 9:15.
– 9:15?
Скопировать
You're gonna miss the plane, it's 9: 1 5.
- 9: 1 5?
- Yeah. It's 9: 1 5!
Ты пропустишь посадку, уже 9:15.
– 9:15?
– Да, уже 9:15!
Скопировать
- 9: 1 5?
It's 9: 1 5!
We'll never make it. I'll leave tomorrow.
– 9:15?
– Да, уже 9:15!
Мы не успеем, я поеду завтра.
Скопировать
"And I'll follow it to the very end!"
- MONDAYJUNE 9, 11 :15 AM -
There.
Слушай внимательно: Я готов пойти до конца!
Понедельник, 9 июня, 11.15
Держите.
Скопировать
well, this is unlikely.
I received a call at 9:15 this morning.
I did not have the time to talk to her and ask her to cancel her engagements.
Я этого не знаю.
Мне позвонили сегодня утром ровно в девять с четвертью.
Так что у меня не было времени предупредить синьору, чтобы она изменила свои планы.
Скопировать
- I'll go there after the airport.
If they have him registered at 9 o'clock, they'll keep him there for 15 days and send a notice to my
Who treated him to vodka?
- Приеду и схожу!
Там в девять перерегистрация. Ему - 15 суток, а мне - "телегу" на работу.
Кто поил? Харитонов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9 15. 9 15 (найн фифтин найн фифтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 15. 9 15 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн фифтин найн фифтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение