Перевод "9 34" на русский
Произношение 9 34 (найн сорти фо) :
nˈaɪn θˈɜːti fˈɔː
найн сорти фо транскрипция – 7 результатов перевода
Within the hour, and he now has...
It's 9:34 p.m.
...exactly 26 minutes to go or he can stay on vacation permanently!
Не позже чем через час, у него осталось...
Сейчас 21:34.
...точно 26 минут или он останется в отпуске навсегда! Ублюдок.
Скопировать
[UNCUT] Waltham.
[UNCUT] ...9- 3-4-7-4-2-6-7?
[UNCUT] Oh, it's "4-3," not 4-2.
Уолтхэм.
Ой, простите это 0-1-1-4-4-7-4-2 9-3-4-7-4-2-6-7?
О, это "4-3", а не 4-2...
Скопировать
How old a man are you?
9 3/4. Why?
Let's call it 10.
Сколько тебе лет?
Девять и три четверти.
Давай назовем это 10.
Скопировать
Ready? Since first call.
9-3-4 t-x-s...
T-x-x?
- С первой секунды.
9-3-4 ти-икс-эс...
Ти-икс-икс?
Скопировать
What that video captures is that the aircraft was in a relatively stable glide just prior to the moment of impact.
However, according to the data we retreived from the cockpit data recorders, at exactly 9:34, after flying
in what is considered a "full pitch nose down" attitude.
На этих кадрах видно, что самолет планировал относительно стабильно перед столкновением с землей.
Однако, по данным бортовых самописцев, ровно в 9:34, после 27 минут нормального полета, приборы зафиксировали потерю высоты со скоростью 4800 футов в минуту.
что признается состоянием "нос вниз".
Скопировать
Let me quote from an investigative summary
"From 9:34 until 9:42 the events on the aircraft are", again I quote, "bold and remarkable".
"By inverting the plane, Captain Whitaker arrested the descent, and allowed the aircraft to level off, enabling him to glide the aircraft away from any populated areas, and allowing him to execute a forced landing in an open field.
Позвольте мне процитировать следственный отчет.
"С 9:34 до 9:42 события на борту самолета", можно назвать, "яркими и незаурядными".
"Перевернув самолет, капитан Уитакер остановил снижение..." "...и дал самолету выровняться". "Это позволило ему увести планирующую машину подальше от населенных пунктов",
Скопировать
What's happening here?
She landed at LAX at 9:34 last night.
She's en route to Burbank. In tight blue jeans and a cleavage-enhancing top.
Что.. тут происходит...?
Она приземлилась в Эл-Эй вчера вечером в 9:34
Она едет по дороге в Бёрбанк в узеньких джинсах и малюсеньком топе
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 9 34 (найн сорти фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 34 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн сорти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение