Перевод "9 47" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9 47 (найн фоти сэван) :
nˈaɪn fˈɔːti sˈɛvən

найн фоти сэван транскрипция – 20 результатов перевода

Give me Larry Brewster's house.
I think the number's 9-4-7-6.
Hey!
Соедините с домом Ларри Брюстера.
По-моему, его номер 9-4-7-6.
Эй!
Скопировать
A-and listen to this--
Emma texts angelo last night at 9:47 saying she's drunk, lonely, and wants to see him.
And here is an empty bottle of scotch.
А теперь послушай вот что -
Прошлой ночью в 9.47 Эмма пишет Анжело сообщение, говоря, что она пьяна, одинока и хочет его увидеть.
А вот и пустая бутылка виски.
Скопировать
Who it was who came into the spice shop with Juliette.
The kidnapping victim, Donna Reynolds, was rescued this evening at 9:47 by police officers from the third
She has been released from the hospital in good health and has been safely reunited with her family in seclusion.
Кто приходил с Джульеттой в лавку пряностей.
Похищенная Донна Рейнолдс спасена сегодня в 21:47 полицейскими из третьего участка после звонка в 911.
Она находится в добром здравии, выписана из больницы и передана на попечение родственников.
Скопировать
- for the big important cop! - Let go!
The police got the call from Paul Villers at 9:47 pm, 45 minutes after the body was discovered.
The film Paul Villers was watching started at 8:40,
Отпусти!
Звонок от Поля Вилерса поступил в жандармерию в 2 1 :4 7, через 4 5 минут после обнаружения им тела.
Фильм, который смотрел Поль Вилерс, начался в 20:40.
Скопировать
Same difference.
Between 9:02 and 9:47, you had plenty of time to change.
There was a lot of blood.
Это то же самое.
Между 2 1 :02 и 2 1 :4 7 вы могли переодеться.
Крови было много.
Скопировать
Okay, I'm gonna read 'em to you.
(Sighs) Sent 9:47 P.M...
"He's back.
Ладно, я их прочту.
Отправлено в 21.47:
"От вернулся.
Скопировать
That's when room service delivered his second bottle of scotch.
as he was leaving, and we picked her up on hotel surveillance as she got back down the elevator at 9:
Presumably, Cooley was still breathing.
Именно тогда официант доставил ему вторую бутылку виски.
Официант встретил Финн в коридоре, когда выходил, и мы отметили на записях охраны отеля, как она спускалась на лифте в 9:47.
По-видимому, Кули ещё дышал.
Скопировать
Push in on that symbol.
The kidnapping victim, Donna Reynolds, was rescued this evening at 9:47 by police officers from the third
She has been released from the hospital in good health and has been safely reunited with her family in seclusion.
Увеличь-ка символ.
Жертва похищения, Донна Рейнольдс, была спасена этим вечером в 9:47 полицейскими из третьего участка после звонка в службу 911.
Она вышла из больницы в хорошем самочувствии и благополучно воссоединилась со своей семьей в уединении.
Скопировать
Listen, I pulled her phone history.
She called a number inside the casino immediately before and after making that transfer at 9:47.
I tracked down the extension to a-a Daniel Sullivan.
Слушай, я достала историю ее звонков.
Она звонила на номер внутри казино прямо перед, и после совершения перевода денег в 9:47.
Я отследила его, он вывел на Даниэля Салливана.
Скопировать
It's our job to look at the facts.
The bank report indicates that Sam moved the money at 9:47 A.M. via electronic transfer on their web
Now if we can find out who Sam talked to or met with right before that, we could maybe figure out what's going on.
Мы должны иметь дело с фактами.
Согласно сведениям из банка, Сэм перевёл деньги в 9.47 утра электронным переводом на их веб-сайте.
Значит, если мы выясним, с кем Сэм говорил или встречался непосредственно перед этим, возможно, мы поймём, что происходит.
Скопировать
Now if we can find out who Sam talked to or met with right before that, we could maybe figure out what's going on.
9:47?
Yes.
Значит, если мы выясним, с кем Сэм говорил или встречался непосредственно перед этим, возможно, мы поймём, что происходит.
- 9.47?
- Да.
Скопировать
He was very focused on the service.
Amber, we know he went online at 9:47.
We just need to know if he made contact with anybody right before or right after.
Он был очень сильно занят обслуживаением.
Эмбер, мы знаем, что он выходил в сеть в 9:47.
Нам просто нужно знать, связывался ли он с кем-нибудь непосредственно до или после.
Скопировать
I checked her browser history.
Guess who paid a visit to the New Reserve Bank web site yesterday at 9:47 A.M.?
Nadine's our thief?
Я проверил историю ее браузера.
Угадай кто посетил веб-сайт Нью Резерв банка вчера в 9:47?
Надин - наш вор?
Скопировать
And his cousin Garvey has a two-door blue Honda...
Plate number 9-4-7-K-T-B.
Otherwise known as the car that shot down Marcus Ramirez.
А у его брата Карви двудверная синяя хонда...
Номерной знак 947 KTБ.
Иначе опознанная как машина, из которой застрелили Маркуса Рамиреза.
Скопировать
Right-o, sir.
The last call Slim made was 9:47.
Less than an hour before his watch was smashed.
Сделаю, сэр.
Слим сделал последний звонок в 9:47
Примерно за час до того, как разбились его часы.
Скопировать
-Come on, this is old. -Officer: 9:47.
-9:47.
How about that?
- Перестань, старый трюк.
- 9:47..
Стой, как это?
Скопировать
Hey, give you a buck, you tell me what time it is.
-Officer: 9:47.
-9:47.
Скажешь который час, дам тебе доллар.
- Перестань, старый трюк.
- 9:47..
Скопировать
But work is work.
are fully aware that you just destroyed evidence, Assistant United States Attorney Josh Perotti, at 9:
Nice try, Elsbeth.
Но работа - это работа.
Т.е. вы в курсе, что только что уничтожили улику, помощник федерального прокурора Джош Перотти, в 9:47.
Хорошая попытка, Элсбет.
Скопировать
Call it.
Time of death... 9:47 A.M.
Zach.
Скажи это.
Время смерти... 9:47.
Зак.
Скопировать
I'm calling it.
Time of death, 9:47 p.m.
Drug overdose.
Ладно, я зафиксирую.
Время смерти 21:47.
Передозировка наркотиков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9 47 (найн фоти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 47 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн фоти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение