Перевод "917" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 917 (найнхандродон сэвантин) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən sˈɛvəntˌiːn

найнхандродон сэвантин транскрипция – 30 результатов перевода

347?
No, I'm a 917 gal, always have been.
I tried.
Три-четыре-семь?
Я - девушка "девять-один-семь".
Я пыталась.
Скопировать
347 is the new New York.
Well, I want the old New York with my old 917 and my old will to live.
Old New York, new New York.
"Три-четыре-семь" - это новый Нью-Йорк.
А я хочу старый Нью-Йорк со старым "девять-один-семь" и желанием жить.
Старый Нью-Йорк, новый Нью-Йорк.
Скопировать
- Yeah.
When I was a 917.
I mean, what's the point of having a hot guy next door if you can't have sex with him?
- Да.
Когда я была "девять-один-семь".
Зачем нужен красивый сосед если с ним нельзя спать?
Скопировать
And nowadays much of her time is devoted to staging shadow theatre plays, yet it is remarkable how little the technique has changed.
cardboard, the scissors remain the same as for her earliest films, the first of which she made in 1 91
And then the whole figure and his costume are cut out in individual sections.
И до сих пора немало своего времени она посвящает постановкам в театре теней Стоит отметить, что техника практически не изменилась
Материал, чёрный картон, ножницы - всё осталось таким, как и при работе над её ранними фильмами, первый из которых она сделала в 1917
Как и тогда, фигура и костюм вырезаются из отдельных секций
Скопировать
- What?
- 9-17.
That's New York. Somebody got mugged maybe.
- 17 отдел, 9 отделение.
Данные из Нью-Йорка.
Есть жертвы.
Скопировать
Mr Scott?
Mr Scott, run a full computer check on Mr Flint and on this planet Holberg 917 G.
Stand by with your results.
М-р Скотт?
- Да, капитан. М-р Скотт, запустите компьютерную проверку м-ра Флинта и этой планеты, Холберг 917-Джи.
Подготовьте результаты. Я свяжусь позже.
Скопировать
This is the panic officer.
Section 9-17 may have been hit.
Activate following procedures.
Говорит дежурный.
На участок 9-17, похоже, совершено нападение.
Действуйте в следующем порядке.
Скопировать
East River, South Dakota.
Created in order to give pleasure. 91-7 1-91 dimensions.
Trained weasel.
Ист-ривер, Южная Дакота.
Создана для того, чтобы доставлять удовольствие. Размеры 91-71-91.
Обучена ласкам.
Скопировать
In the first World War?
-Yeah. 1 91 7, thereabouts.
-It's okay with you that I live here?
В первую мировую? -Да.
В 1917-м, примерно.
-Ты не против, что я живу здесь?
Скопировать
Especially when the FBI gets involved.
- 9:17.
Subject exits domicile.
Всегда выплывают. Особенно, когда этим занимается ФБР.
- 9:17.
Объект вышел из жилища.
Скопировать
- I've got 9:18.
9:17 is correct.
- One day, all this will be yours.
- А у меня он вышел в 9:18.
Нет, точно в 9:17.
- Когда-то все это будет твоим.
Скопировать
Please wake up.
9:17 LISA'S IN CORRIDOR WITH DENK.
9:25 DENK GOES THROUGH LISA'S OFFICE.
Прошу, проснись.
9:17 ч. - Лиса встречается с Денком в коридоре и он предлагает ей папиросу.
9.25 ч. - Денк входит в кабинет Лисы.
Скопировать
You run fast?
2.4km in 9' 17".
How about shooting and combat?
Ты быстро бегаешь?
2.4 км за 9' 17"
Как ты стреляешь и бьешься?
Скопировать
The limo was parked at the cruise terminal, what time?
8:35 to 9:17 P.M.
All right, so the cruise ship is coming into the docks for an overnight stay, right?
Сколько времени лимузин находился у круизного терминала?
С 20:35 до 21:17.
Ясно, итак круизный лайнер подходит к пристани на ночную стоянку, так?
Скопировать
No, there's no emergency.
I called 917 but I misdialed.
My drugs haven't kicked in.
Нет, ничего не случилось.
Знаете, я набирал 917, но ошибся.
Мои лекарства еще не подействовали.
Скопировать
- Roberts had an interesting visitor.
Computer, play surveillance tape 917, count 16.
Commencing.
-У Робертса был интересный посетитель.
Компьютер, съемки наблюдения, кассета 917, начни с 16.
Приступаю.
Скопировать
Dispatch, possible person in distress.
917 Villacoté Circle.
Please respond.
Это диспетчер. Возможно, абонент в беде.
Дом 917 по Виллакот Сёркл.
Подтвердите.
Скопировать
9:10.
Set your watch to 9:17.
Read this when I leave and wait exactly 45 seconds before you do what it says.
Девять десять.
Поставь на девять семнадцать.
Прочти это после того, как я уйду, подожди 45 секунд, и делай то, что здесь сказано.
Скопировать
He moved !
- l've been moving since 1 91 7!
I can't do anything else.
Он пошевелился!
- Я шевелюсь с 1917 года!
Больше я ничего не умею.
Скопировать
Harry Bender.
I need a billing address, this number 917-555-0177.
- Yeah. I'll hold on.
Это Гарри Бендер.
Я только номер телефона знаю: 917-555-0177
- Да, подожду.
Скопировать
God damn it.
- Make a note-- 9:17 A.M.,
Earl took himself offline, Did not issue the code for extraction.
Черт побери.
Сделана запись: 9.17 утра,
Еарл отключил микрофон, не используя кодовое слово.
Скопировать
¿Quién es?
Is this 917-456...
I'm sorry, 465...
Quien es?
Простите, это номер 917-456...
То есть, 465...
Скопировать
"9:15. Four green lights in a row. #blessed"
"9:17.
Drive faster, blue Civic.
"9:15. 4 светофора подряд загорелись зелёным. #благословение"
"9:17.
Давай быстрее, синий "Цивик".
Скопировать
That will work. I'm at the airport.
The shuttle, yes. 3-1-0... 4-4-8-16... 91-7-7-8... 3-1-2. Now, that last number might be a seven.
I'm not too sure with these small keypads and all.
Хорошо, я в аэропорту.
Автобус, да... три, один, ноль, две четверки, восемь, шестнадцать, девяносто один, две семерки... восемь, три, один, два.
Последняя цифра может быть семь. С этими мелкими клавишами ни в чем нельзя быть уверенным.
Скопировать
Oh, God, that's my other line.
Oh, God, it's a 917 number, and I don't recognize it!
I think it's Zoey!
О боже, это моя другая линия.
О, Боже, номер начинается на 917 и я его не узнаю
Я думаю это Зоуи!
Скопировать
And you can start by making me breakfast.
I usually eat at 9:15 sharp, and it's already approaching... 9:17!
Come on, I'm kind of freaking out here.
А ты можешь начать с того, что приготовишь мне завтрак.
Я обычно ем ровно в 9:15, и сейчас уже почти....9:17!
Давай, а то я начинаю сходить тут с ума.
Скопировать
Yeah, name's "Burdett, Norman."
917-555-0131.
So who's this guy?
Да, имя - "Бурдетт, Норман".
917-555-0131.
Итак, кто этот парень?
Скопировать
- Yeah, same for us.
- Are you trying his 917 number?
Because that's broken.
- Да, нам тоже.
- Вы пробовали номер с 917?
Он нерабочий.
Скопировать
Ah, put it on speaker.
You have reached the voice mailbox of 917-555-0101.
Lucky break.
Да, включите громкую связь.
- Это почтовый ящик абонента 917-555-0101.
- Повезло.
Скопировать
Do not shoot.
Eight Estonian Corps Soviet Army 249 th Division, 917 th Regiment, n the second battalion, sixth troop
Why did you let them go?
Это приказ!
8-й Эстонский стрелковый корпус Советской Армии. 249-я стрелковая дивизия, 917-й полк, 2-й батальон, 6-я рота.
Почему вы дали им уйти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 917 (найнхандродон сэвантин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 917 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон сэвантин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение