Перевод "97" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 97 (найнти сэван) :
nˈaɪnti sˈɛvən

найнти сэван транскрипция – 30 результатов перевода

so do you think i'll ever go back to school?
weren't you just telling me you got, like,a 97 on your math test?
not home-school.
Как думаешь я уже могу вернуться в школу?
А разве ты не говорила мне, что набрала 97 баллов на математическом тесте?
Не домашняя школа.
Скопировать
No, I can't.
If you were here from '94 to '97, Imagine trying to find them all now.
What about shame?
Нет.
Если ты был здесь с 94-го по 97-ой, я никогда их всех не найду теперь.
А как на счёт стыда?
Скопировать
What's your take? This is going back a few years.
In '96, '97, I was commissioned by Warner Bros to write a script for a new Superman movie.
And how it came about, I think, was that somebody saw Mallrats... ...somebody at Warner Bros and was just like...
на сценарий для нового фильма про Супермена.
А как так получилось? Как по мне, кто-то поглядел Mallrats...
Кто-то с Warner Bros., кто-то из верхов... послушал разговоры Броди и Ти-Эса про криптонитовый презерватив и решил: "Походу, этот хрен рубит в Супермене".
Скопировать
Describe the van.
'97 Ford E-150.
Customized it myself.
- Опишите фургон.
- Форд E-150, 1997 года.
Усовершенствованый мной лично.
Скопировать
What year did you leave?
'97.
Statement of tax deductions from 1994. And the list of preferential employment.
В каком году ты уехал?
В 97-ом.
Налоговое заявление 94-го года и список льготной занятости.
Скопировать
- Oh yeah, she's a funny one.
- The book fair of '97... what you said to that one rude customer – uh!
Priceless how you put him in his place.
- Да, она такая забавная.
- Книжная ярмарка 97-го... что ты сказала тому грубому покупателю - ах!
Ты бесподобно поставила его на место.
Скопировать
Just go away!
Ηoney' l know I'm your best friend' bυt the slip dress is a little '97 . -Unless it's retro.
-Are you really my best friend?
Люси Уаймен. Ты, убирайся!
Я, конечно, твоя лучшая подруга, но это платьице несколько устарело или это ретро?
Вы и впрямь моя лучшая подруга?
Скопировать
He can reproduce anything 3-D.
How about 97 million?
We're forcing it.
Mожно восcоздaть что угодно в тpеxмeрном изобpaжении.
A 97 миллионов воccоздaть можно?
Mы торопимcя.
Скопировать
He hit the Tate in London, the Louvre in Paris, twice, and the Prado.
The Prado Museum in '97?
-Everybody knows that--
Галерея Tейт в Лондоне, Лувр в Париже дважды, Прадо.
Постой, Прадо в 1997-ом брал Мореmmи.
- Эmо всем uзвесmно--
Скопировать
- Send it.
Zulu, Tango, Golf, Romeo... 9, 7, 3, 2, 6, 5, check digit 9.
Copy that, I've got it in the yard.
-Диктуй.
Зулу, Танго, Гольф, Ромео... 9, 7, 3, 2, 6, 5, контрольная цифра 9.
Принято, вижу его на площадке.
Скопировать
This floor OK
At his delusion, this time of it, is the message (report) in due course, I in it óâåðåíà 5-8-2-9-9-7-
At Ñàðû it uses, there is anything
Этот этаж OK
У его наваждения, это время этого, есть сообщение(отчет) со временем, я в этом уверена 5-8-2-9-9-7-9-2-4, чем является что?
У Сары это использует, есть ничто
Скопировать
And 2-9-9-7-9-2-4-5 type of it, what?
2-9-9-7-9
These are numbers (quantity) anything except for as whores of numbers (quantity)
И 2-9-9-7-9-2-4-5 тип этого, что?
2-9-9-7-9
Это числа(количество) ничто кроме как шлюхи чисел(количества)
Скопировать
Come on, Mr. Ocean.
How are you gonna possibly get $97 million by next Wednesday?
Especially if every safe you crack between now and then is already empty?
Дa броcьте вы, миcтeр Oушен.
Кaк вы собирaетecь paздобыть 97 миллионов к cледующей cредe?
Ocобeнно, если учеcть, что кaждый cейф, котоpый вы cобиpaетеcь взломaть, ужe пуст?
Скопировать
Peter Colt must have had his Wheaties this morning.
Вut remember, Chrissie, the last time these two met was the '97 US Open Semis, a day I'm certain Peter
No kidding. it was the greatest opportunity of Colt's career.
Питер Кольт явно ел сегодня кашу на завтрак!
Он прекрасно начал!
Если серьёзно, это была отличная возможность для карьеры Кольта.
Скопировать
Thanks.
Uh, Bayside-9-9-9-7-0.
Bayside-9-9-9-7-0.
Спасибо.
Э, Бэйсайд-9-9-9-7-0.
Бэйсайд-9-9-9-7-0.
Скопировать
Yes, I'm coming.
My formula: 9-7-7.
- Willy!
- Вилли...
- Да, я уже иду. И мой состав 9-7-7.
Послушай, Вилли...
Скопировать
Uh, Bayside-9-9-9-7-0.
Bayside-9-9-9-7-0.
Just a minute, sir.
Э, Бэйсайд-9-9-9-7-0.
Бэйсайд-9-9-9-7-0.
Минутку, сэр.
Скопировать
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7, 8, 9...
...32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54,
55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
1, 2, 3... 4, 5, 6, 7, 8, 9...
Скопировать
It's his first day out of the hospital.
Signals: 9, 7, 4, 3...
Atta boy.
Первый день, как он вышел из госпиталя.
Сигналы : девять, семь, четыре, три...
Молодчина, парень.
Скопировать
It's all right, Colonel.
We've got your 1-9-7 going up after it.
Rexford?
Всёв порядке,полковник.
Мы можем послать 1-9-7 за ним.
Рексфорд?
Скопировать
We are en route to investigate.
Captain, we're entering sector 9-7.
I am picking up massive gravitational fluctuations, sir.
Наша задача - выяснить, что произошло.
Капитан, входим в сектор 9-7.
Регистрирую мощные гравитационные возмущения, сэр.
Скопировать
And our new number one hit "I Do Believe We're Naked"
Funky Do... replaces "We're Sending Our Love down the Well," which plunges all the way down to number 97
Ever since I called for the rescue... of that Simpson lad, I have taken heat... so I am flip-flopping.
Четыре....
Новый хит номер 1, в исполнении Фанки Си, Фанки Ду "Я верю, что мы голые" заменяет песню "Мы бросаем любовь в колодец" опустившуюся на 97 позицию.
С тех пор как я призвал спасти этого Симпсона я подвергся большой критике. Поэтому я меняю позицию.
Скопировать
Blackbeard the Pirate.John Dillinger.
And the starting line of the 1 97 6 Philadelphia Flyers.
I'm sorry, Mr. Blackbeard. We're low on chairs, and this is the last one.
Пират Черная Борода. Джон Дилинджер.
И первый состав "Филадельфия Флайерс" 1976 года.
Извините, мистер Черная Борода, стульев не хватает это последний.
Скопировать
Conn, Sonar.
New contact, bearing 0-9-7 .
Designate contact number Sierra 3-5.
Локатор.
Сообщаю координаты, ноль-девять-семь.
Обозначение контактного объекта Сьерра три-пять.
Скопировать
You are?
In 1 97 9, I got real depressed... when my Off the Wall album... just got one lousy Grammy nomination
Joe's Taxidermy.
Правда? Почему?
В 1979 у меня началась депрессия, когда мой альбом "Со стены" получил лишь одну номинацию на "Грэмми".
- Чучела. - Парень, как только попаду домой я обхвачу тебя за горло и обсыплю поцелуями.
Скопировать
Let me guess.
5-6-6-0-4-9-9-7-8-0?
This is insane.
-Да? Я сейчас попробую угадать.
566-049-9780?
-Это безумие.
Скопировать
–Along the Giudec ca, yes.
And I believe I'm right in saying that I counted no less than 97 backpackers.
Backpackers?
И вдоль Джудек-ка
И вдоль Джудек ка, да! Вы мне не поверите, но мне удалось насчитать целых 97 туристов!
Туристы!
Скопировать
Get a bucket.
93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
Angela, where are you'?
Дай корзину.
93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100!
Анжела, где ты?
Скопировать
Shit, I wanna tell you, that's some of the best goddam music we've had at the Country Bunker in a long time.
Well, sorry we couldn't remember 'The Wreck of the Old 97'.
Why, hell. You guys can learn it next time when you come back.
Черт, я вам так скажу: это, блин, лучшее выступление... за всю историю моего заведения.
Извини, что мы не смогли вспомнить "Крушение старого 97-го". Херня!
Выучите, когда приедете в следующий раз.
Скопировать
Maybe that's what happened to him.
96...97... 98...99... 100!
Coming... ..ready or not.
Может, с ним как раз такое и произошло.
96... 97... 98... 99... 100.
Я иду искать... Кто не спрятался, я не виноват.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 97 (найнти сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 97 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнти сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение