Перевод "971" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 971 (найнхандродон сэванти yон) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən sˈɛvənti wˈɒn

найнхандродон сэванти yон транскрипция – 8 результатов перевода

All right.
971, 972 73, 74...
Get up!
Получай!
971, 972, 73, 74, 75, 76...
Вставай!
Скопировать
Forgery, selling of false ID.
Served one year in 1 971 .
Arrested for fraud, numbers racketeering, served ten months, 1 974.
Подделка документов, продажа поддельных паспортов.
Сидела год в 1971 .
Арестована за жульничество, Несколько вымогательств, Сидела 10 месяцев, 1974.
Скопировать
Got ya.
It's up on the left. 971.
- Want me to take these in the house for you?
Есть!
Дом слева, №971 .
- Отнести вещи в дом? - Нет, спасибо.
Скопировать
- With pleasure, Sir.
Now, we've already started work in this area, in the Nek down to Hill 971.
I assume they briefed you fully at the war office. We would appreciate your help locating our dead.
- С удовольствием.
Мы начали поиски в этом районе, от перевала до 971-го Холма.
Думаю, в военминистерстве вас проинформировали, будем благодарны за помощь в обнаружении наших павших.
Скопировать
If you still want, I accept. We do it now.
Dargot, Notary public, in the presence of Jeannie and Bruno Charron, witnesses as required by articles 971
born in Paris, Mars 30th, 1973, has received the following will: the requester, sane of mind according to notary and witnesses, dictated the will as follows:
Тогда, если вы еще хотите, я согласен, и прямо сейчас.
Я, мадам Дарго, парижский нотариус, нижеподписавшаяся в присутствии мадмуазель Жани Шарон и месье Брюно Шарона, свидетелей, приглашенных и названных соответственно статьям 971 и 972 Гражданского кодекса по ходатайству месье Ромена Брошана, фотографа, холостяка,
проживающего по бульвару Бельвиль, дом 102, в 19-ом округе Парижа, родившегося 30 марта 1973 года, записала с его слов завещание в присутствии вышеуказанных свидетелей:
Скопировать
Malone's New Zealanders will take Chunuk Bair.
The Australians and Indians to take Hill 971.
It's damned hot, isn't it?
Новозеландцы Мэлоуна должны взять Чинук Баир.
Австралийцы и индусы возьмут высоту 971.
Это чертовски сложно, не так ли?
Скопировать
You set it up?
Once a month since '97, $1 million was transferred into my personal account without my husband's knowledge
And it would be in all of our interests if we were to continue that arrangement here.
Вы устроили?
Раз в месяц, с 97 года, миллион долларов переводился на мой личный счёт, без ведома мужа.
И в наших общих интересах, чтобы эта договорённость продолжилась и здесь.
Скопировать
Here's the heart of it.
Apart from this assault on Hill 971, they're all attacks and they're all feints.
Each move works to advantage the other.
Вот, что сердцевина всего.
Кроме нападения на высоту 971, все другие атаки... отвлекающие.
Любой ход работ, выполняется с выгодой для другого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 971 (найнхандродон сэванти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 971 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон сэванти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение