Перевод "9pm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9pm (найн пиэм) :
nˈaɪn pˌiːˈɛm

найн пиэм транскрипция – 30 результатов перевода

Next,
Kim was discovered next to the body of his mother yesterday at 9pm.
The corpse was rotting badly but the boy lived with the body.
Следующее,
Кима обнаружили рядом с телом его матери вчера в 9 утра.
Тело почти разложилось, но мальчик жил с ним.
Скопировать
Alright, but we have to move fast.
If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago.
The last connection out of O'Hare would put you into Cleveland in twelve hours.
Хорошо, но нужно поторопиться.
Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго.
Если ты успеешь на местный самолёт в аэропорту О'Хара, ты будешь в Кливленде через 12 часов.
Скопировать
- Sorry.
- It's past 9 pm, I...
- It's a damn mess!
- Пардон.
- После 9 часов, я...
- Это непорядок, господин мэр!
Скопировать
If you heard the sound of fuffing, what would you expect to be eminently savaged by?
I just wanna say that it's 9 PM.
Fuffing, uh... fuffing is a Yiddish word for, um...
Заслышав фырканье, от кого вы будете в ужасе ждать нападения?
Я просто хочу сказать, что сейчас 9 вечера.
Фырканье... с иврита переводится как...
Скопировать
I can stay.
I don't work until 9pm.
Ok?
Я могу остаться.
Я работаю до девяти.
Ну как?
Скопировать
Capannelle!
At 9 pm today.
Understood?
Капанелле!
21 - значит девять вечера.
Понятно?
Скопировать
Do not move.
9pm ...
Michelle came to say, would not be able to go to an amusement park.
Не двигайтесь.
9 вечера...
Мишель пришел сказать, что не сможет поехать в парк развлечений.
Скопировать
Welcome back
Master and Madam are coming back today at around 9pm
Really?
Добро пожаловать.
Хозяин и хозяйка возвращаются сегодня в 9 вечера.
Вот как?
Скопировать
We're going to the theatre.
Make sure he's in bed by 9 pm.
Read to him.
А мы тем временем пользуемся случаем и идем в театр
Пожалуйста, положите его спать где-то в девять часов
И пожалуйста, почитайте ему.
Скопировать
Goes without saying, no?
That still doesn't tell us what you were doing in your shop at 9pm.
I was preparing the orders for tomorrow Sunday!
Это и ежу понятно.
Нам это ничего не дает.
Что вы делали в восемь вечера у себя в магазине?
Скопировать
Easy, it hurts!
I'm meeting the girl at 9 pm
On the ninth, didn't we say today?
Аккуратно, больно же!
Девчонка меня впустит в 21.
Двадцать первого? Мы же сказали сегодня?
Скопировать
What time?
At about 9 pm.
In a minute, we'll see if that's possible.
В котором часу?
Часов в девять вечера.
Минутку, посмотрим, что есть.
Скопировать
Recording. Journal entry.
May first, 9pm.
The lowest point in my career.
Сегодня - первое мая, девять вечера.
Худший день в моей карьере.
Исправить.
Скопировать
We have nothing...
No hotel staff on duty after 9 pm, so anyone could get in unnoticed.
- No one's seen a thing?
Ничего нет...
После 21.00 никто в отеле не работает, любой мог пройти незамеченным.
— Никто ничего не видел?
Скопировать
The victim's phone is back, and it's only her own blood and fingerprints on it, nothing else, and the final call made last night was to her parents.
The last text was to Jasmine Laymon at 9pm last night and it reads... ~ "Sorry.
Made an appointment for tomorrow afternoon." ~ An appointment for what?
Вернули телефон жертвы: на нём только её кровь и отпечатки пальцев, ничего другого, а последний звонок вчера вечером был родителям.
Последняя эсэмэска - для Жасмин Леймон, вчера в 9 вечера, и в ней вот что: "Прости.
Договорилась о встрече на завтра". - На какой предмет?
Скопировать
Did you ever take a close look at a carrot flower?
Sorry, but it's past 9 pm, I...
- What was he saying?
Ты когда-нибудь смотрел на цветок морковки?
Извиняюсь. Уже больше девяти...
- Что он сказал?
Скопировать
Yes, sir, but be sure and check in before flight time.
Flight 465 leaves at 9pm.
- Thank you.
Да, сэр, только зарегистрируйте.
Ваш рейс в девять вечера.
- Спасибо.
Скопировать
What are you talking about?
Claudio texted that you'd meet at 9pm.
- Did he tell you how we decided to meet? - No.
Ты о чем вообще говоришь?
Вы должны были встретиться в 9.
- Он говорил, как мы договорились о встрече?
Скопировать
What's wrong?
It came out on the 9pm news.
It was on the news.
А что?
Это было в 9-часовых новостях.
В новостях же было.
Скопировать
I have nothing to do with him.
Where were you last night between 9pm and midnight?
At my office.
И ничего о нём не знаю.
- Где вы были между 9:00 и полуночью?
- В офисе.
Скопировать
Where and when?
- At the parking garage at 9pm - OK, see you later.
- Is something wrong?
Где и когда?
– Павильон в парке. 21.00 – Хорошо, увидимся там ;-)
- Какие-то проблемы?
Скопировать
Yes.
And... you'll be repatriated in Washington D.C. after the 9pm flight tonight.
It was decided faster than I expected.
Хорошо.
Последнее... Вас отправят в Вашингтон сегодняшним вечерним рейсом.
чем я ожидала.
Скопировать
Excuse me.
The kitchen will be closed at 9pm.
Okay.
Простите.
Мы закрываемся в 9.
Хорошо.
Скопировать
- Yeah, sure.
- I have to be at Sara Stubbs at 9 PM to do a fitting and run lines, so... - Break a leg, Sarah.
- Thanks again.
Да, конечно.
Мне нужно быть у Сары Стаббс в 9, чтобы примерить костюмы и прогнать реплики, так что ни пуха, Сара.
Еще раз спасибо.
Скопировать
All right. I'll meet you
At 9 PM. I'll be driving the red minivan.
Ah! Oh, my God.
Встречаемся в 9 вечера.
Я буду в красном минивене.
О, Господи!
Скопировать
OK. But don't hang about.
Curfew at 9pm.
Hey, Christian!
Да, но не задерживайся.
В 9 вечера чтобы был дома.
Эй, Кристиан!
Скопировать
Since I already read it once before, I read fast now.
You want to be admitted at 9pm, at night? I'm sorry.
Something urgent came up. The surgery is tomorrow morning, and I'm done with the tests.
Хорошо. Удачи!
но она перенесла на девять.
Сама поменяла время?
Скопировать
M. Thévenin lives here, doesn't he?
On Wednesdays, he is never back before 9pm.
Is he waiting for you?
Я к г-ну Тевенену. Он здесь живет? Да.
Но сегодня среда, а по средам он возвращается не раньше 9 вечера.
Он назначил вам встречу?
Скопировать
Morning.
Well, body temperature and progress of rigor, I'm putting the time of death at... between 9PM and 11PM
Cause?
- Доброе утро.
Судя по температуре тела и трупному окоченению, думаю, смерть наступила... между 9 и 11 вечера.
- Причина?
Скопировать
It's a win-win situation.
If you wish to leave, take-off is at 9 pm, sharp.
I hear the Japanese will bomb Shanghai again the day after tomorrow.
Это беспроигрышная ситуация
Если что, то поторопись, вылет в 9
Слышал, что японцы после завтра будут опять бомбить
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9pm (найн пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение