Перевод "craps" на русский

English
Русский
0 / 30
crapsхрень
Произношение craps (крапс) :
kɹˈaps

крапс транскрипция – 30 результатов перевода

Come on then.
Fancy a dip before it craps in the water?
No, you go. I'll keep an eye on the stuff.
Идем! Смотрите, кто пришел!
Давай, окунемся! Пока воду не загадили.
Ты лучше иди один, а я пригляжу за вещами.
Скопировать
nothing else to say for you?
i think maybe i'll play craps.
Dad's gone now.
! Тебе больше нечего сказать?
Думаю, может, я сыграю в кости.
Отец умер.
Скопировать
Best-case scenario: You get the smartest cat in the world.
He still craps in your house.
Well, it's just, it would be nice to have something to take care of.
Самый лучший вариант: ты заведешь умнейшего в мире кота.
И, все равно, он будет гадить у тебя в доме.
Просто как хорошо было бы иметь кого-то, о ком можно заботится.
Скопировать
I been shootin' craps since I was 12 years old.
Don't never shoot craps on a white woman's grave.
Why not? It's bad luck.
Я с 12 лет бросаю кости, дружок.
Играть можно везде, исключая могилы белых женщин. Играть можно везде, исключая могилы белых женщин.
-Почему?
Скопировать
- Another drink?
Dédé and Auguste have a game of craps.
I'll go have a look!
- Нет спасибо, не волнуйтесь.
Слушай Деде, Огюст со своим напарником сюда пришёл.
Мне это не нравится.
Скопировать
O.k. What are you doing these days?
We're putting up craps games in a cellar.
Come by!
А вы что тут делаете?
У нас тут есть маленькое дельце по соседству. В девять вечера увидимся.
- Не хотите выпить?
Скопировать
Hank, take the Professor down to the tables.
I understand you have a very good system for the craps and roulette.
Very scientific, eh?
Хэнк, спускайтесь с Профессором вниз, в игровой зал.
Я слышать, ты иметь очень хорошую систему для крапса и рулетки.
Очень научую, да?
Скопировать
That is a lot of money for a kid like you.
Anybody asks you where you got it, you got it in Vegas playing craps.
Check, sir.
Для тaкого мaльчишки, кaк ты это очeнь много дeнeг.
Ecли кто тeбя спроcит, гдe ты иx взял, ты выигpaл иx в Beгace.
Cчёт, cэр.
Скопировать
Here we are.
Little craps figures.
Green?
Мы здесь.
Небольшая игра в кости.
Грин?
Скопировать
- Where we goin', sarge?
- Craps. Start thinkin' of the changes you wanna make when we own this place.
Hey, sarge, I was just thinkin'.
- С чего начнем? - В кости.
Начинай думать, чего бы ты хотел, чтобы купить это, когда это место будет наше.
Ей, сержант. Я тут подума.
Скопировать
Vegas.
I won it shooting' craps.
Thought I'd drive to New York and spend some money.
Из Вегаса.
Я её выиграл в крэпс.
Решил съездить в Нью-Йорк - немного посорить деньгами.
Скопировать
Sometimes plays 15, 20 hours at a time; just him against the house.
- Roulette, craps? - He won't touch 'em.
The croupier at Gilman's says he never plays anything he can't win. Sports?
Иногда он играет по 15-20 часов за раз, только он против заведения. - Рулетка, кости?
- Их он не трогает.
Крупье у Гилмана сказал, что он не играет в то, во что не может выиграть.
Скопировать
Three!
Craps! Line away!
- Is it over?
Три !
Крапс ! "Линия" мимо !
- Это всё ?
Скопировать
Hallelujah!
In the spirit of brotherhood, let's just play craps, man.
Come on.
Аллилyйя!
Bо имя равeнства мeтнём кости.
Bсe.
Скопировать
Relax.
You were probably just shooting big fuzzy craps.
No!
Расслабься, дружище.
Скорее всего, ты выиграл эти пушистые кости в тире.
Нет!
Скопировать
Wilkins!
If that damn dog craps in the courtyard one more time...
I'm just gonna bank his little butt for breakfast!
Уилкинс!
Если эта чертова собака еще раз нагадит во дворике.
Я запеку ее маленькую задницу на завтрак.
Скопировать
I'm with an intellectual
- Who craps inside his pants
- How dare you?
Я с интеллектуалом,
- который гадит в свои штаны.
- Как смеешь ты?
Скопировать
- Well, I was at home in Tonawanda then Hitler started this, so now I'm here.
- How'd you make out in craps?
- Here's the $60 I borrowed.
Везде тебя ищу. — Я дома сидел, в Тонаванде но тут Гитлер вдруг нарисовался, и вот я тут сижу, ноги грею.
— Ну что, сегодня повезло тебе в кости?
— Да, и вот мой долг $60.
Скопировать
And they volunteered for it.
I was just shooting craps with them...
You know why they volunteered?
И они добровольно на это пошли.
Я тут с ними немного пострелял...
А знаешь, почему они вызвались?
Скопировать
As anyone can tell you... the greatest secret to success... on the casino floor is knowing how to play the game.
There are slot machines, roulette, blackjack, craps... deep-six, and baccarat tables.
Some have simple, easy-to-learn rules... but most are more complicated...
Всем известно, что... главный секрет успеха... в казино, это знать правила игры.
У нас есть игровые автоматы, рулетка, "блэкждек", кости,... столы "дип-сикс" и "баккара".
Некоторые игры очень просты,... но большинство - посложнее.
Скопировать
Really.
Just dropped in for a Little game of craps?
No, I Like that coffee shop.
Честное слово.
Хотите сразиться с одноруким?
Нет, мне нравится это кафе.
Скопировать
That's my prizewinning Smell-a-Scope.
If a dog craps anywhere in the universe, I won't be out of the loop.
And this is my universal translator.
Это мой признанный нюхоскоп.
Если собака нагадит где-нибудь во вселенной, я это не пропущу.
А это мой универсальный переводчик.
Скопировать
Usually they go home with nothing but a story.
Down here, the millionaires are scarce or they're playing craps, but there's still plenty of money for
In fact, on the weekends you can't get a game in the city, because all the New York rounders are taking care of the tourists here.
сумгхыс паеи сто спитайи тоу йаи тоу лемеи ломо г истояиа.
еды, спамифоум ои ейатоллу- яиоувои, г паифоум бкайеиес акка кежта упаявоум.
та саббатойуяиайа, дем бяисйеис паивмиди стгм покг циати ои ваятопаивтес тгс м. уояйгс пеяипоиоумтаи тоус тоуяистес еды.
Скопировать
What I need is someone to handle the black and whites.
My piano player threw ten sevens at the craps table and took off for Reno.
So have a seat, my friend.
Конкуренция мне ни к чему. Но мне нужен кто-нибудь за клавишами.
Мой пианист только что выбросил десять семёрок подряд в кости и свалил в Рино.
Так что присаживайся, друг мой.
Скопировать
- You've come to the right place.
What do you say we hit the craps tables?
Or maybe some blackjack?
- Ты пришел в правильное место.
Что ты скажеш насчет покидать кости?
Или может быть блэк джэк?
Скопировать
The other night over at the El Dorado...
I saw a cat have a heart attack right at the craps table.
He's in the middle of a hot shoot and starts getting all sweaty and shit.
Однажды ночью в "Эль Дорадо"...
Я видел, как у мужика был сердечный приступ прямо за столом для игры в кости.
Он прямо посреди вбрасывания, начинает потеть и пердеть.
Скопировать
I mean, it's not a homing pigeon. It's just a normal London pigeon, you know.
The kind that craps on Lord Nelson.
That's right.
Это же не почтовый голубь, а обычная лондонская птица.
Из тех, что гадят на памятник Нельсону.
Вот именно.
Скопировать
See, I used to live there.
I saw you playing craps over at the original Dunes.
You bet the hard eight for a thousand and pressed it for two.
Я там жил раньше.
Я видел, вы играли в кости в старых "Дюнах".
Вы поставили тысячу на восьмерку и поднялии её до двух.
Скопировать
What the-
Mr Chick Chapel, at the craps table, Caesar's Palace, Las Vegas, Nevada.
Yes!
Какого...
Мистер Чип Чеппел, за игровым столом, Дворец Цезаря, Лас-Вегас, Невада. Да!
Давно пора.
Скопировать
No sign of Jacques Renault.
Ed's gonna head to the craps table.
I'm gonna play some blackjack.
Жака Рено не видно.
Эд пойдёт к столу для игры в кости.
А я сыграю в "блэк-джэк".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов craps (крапс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы craps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крапс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение