Перевод "Cubans" на русский
Произношение Cubans (кьюбонз) :
kjˈuːbənz
кьюбонз транскрипция – 30 результатов перевода
I have used him.
But the Cubans don't know. He can be bought.
But he is of no use to you.
- Я его использовал
Кубинцы об этом не знают, но его можно купить
- Правда, вам это не поможет
Скопировать
And they are so wonderful to watch, the delegates, especially the Africans, with their marvelous robes.
And the Cubans.
Oh, I love the Cubans.
Есть очень пестрые делегации Особенно, из африканских стран, они в таких нарядах
И еще кубинцы!
Обожаю кубинцев
Скопировать
And the Cubans.
Oh, I love the Cubans.
They are so wild!
И еще кубинцы!
Обожаю кубинцев
Они такие классные!
Скопировать
No one's allowed near it.
All Cubans have been moved out.
It's a Russian unloading port for missiles now.
Туда никого не пускают.
Всех гражданских вывезли из района
Там стоят русские корабли
Скопировать
A Miami social occasion?
Starkey says the Cubans were from Miami.
L-62, James McCord.
Где?
- Мне больше нечего сказать. - В общественном центре Майами?
Мистер Старки говорит, что кубинцы были из Майами.
Скопировать
Whether they were working for themselves... or other individuals or other organizations.
Could be a story, or could just be crazy Cubans.
Bachinski, when you get there tonight, take it easy.
Мы не знаем, зачем они хотели установить слежку в штабе Демократов.
Работали ли они на себя, на других лиц, или на организацию.
Есть ли во всём этом суть, или это просто история о сумасшедших кубинцах.
Скопировать
- You got cigars?
I got some Cubans for George's wedding.
It was more than I wanted to spend, but what the hell.
- Ты купил сигары?
Я купил кубинские сигары на свадьбу Джорджа.
Вышло больше, чем я хотел потратить, но какого чёрта.
Скопировать
- I'm going to Montreal tomorrow.
They sell Cubans there dirt cheap.
That's a nice idea for George's wedding.
- Завтра я еду в Монреаль.
Там очень дёшево продаются кубинские сигары.
Отличная идея для свадьбы Джорджа.
Скопировать
"Producto de Peru."
Jerry, you think those are Cubans?
Peru?
"Сделано в Перу."
Джерри, думаешь, они кубинские? Подумай ещё раз.
Перу?
Скопировать
- Almost.
Look, when you're in Florida, can my cigar guy drop off some Cubans for me at your parents'?
I'm helping my parents move into their new condo.
-Почти.
Послушай, когда будешь во Флориде, может мой поставщик сигар... ..закинуть для меня пару-тройку с Кубы к твоим родителям?
Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум.
Скопировать
- What cigars?
Kramer said to bring him some Cubans.
We are the Cubans.
-Какие сигары?
Креймер сказал, что принесут несколько кубинских сигар.
Мы - кубинцы.
Скопировать
Kramer said to bring him some Cubans.
We are the Cubans.
Yeah, hello, Jerry's place.
Креймер сказал, что принесут несколько кубинских сигар.
Мы - кубинцы.
Да, здравствуйте. Квартира Джерри.
Скопировать
Yeah, hello, Jerry's place.
They're real Cubans?
They're human beings from Cuba?
Да, здравствуйте. Квартира Джерри.
Они настоящие кубинцы?
Люди с Кубы?
Скопировать
They're human beings from Cuba?
I said Cubans.
What did you think I meant?
Люди с Кубы?
Я и говорил - кубинцы.
А ты о чем подумал?
Скопировать
Number one, signing off.
Jerry, I just picked up the Cubans at the bus station.
What's going on?
Номер 1 заканчивает разговор.
Джерри, я только что встретил кубинцев на автобусной остановке.
В чем дело?
Скопировать
- What?
- They're not real Cubans.
- They're Dominicans.
-Что?
-Они не кубинцы.
-Они доминиканцы.
Скопировать
- So?
So, Jerry, if my investors don't get Cubans, the whole deal's off.
- What's the difference?
-И что?
А то, Джерри, если мои инвесторы не получат кубинцев - сделке конец.
-Да какая разница?
Скопировать
- What's the difference?
- Jerry, once you've had real Cubans there's just nothing else like it.
We're talking about people, right?
-Да какая разница?
-Джерри, однажды попробовав кубинцев тебе больше ничто не понравится.
Мы сейчас говорим о людях, так?
Скопировать
Okay.
I'll get the Cubans.
They're right out here.
Хорошо.
Я, я- я достал кубинцев.
Они прямо здесь.
Скопировать
Yeah, here they are.
They're Cubans, real Cubans.
You wouldn't be trying to sell old Earl Haffler Dominicans in a Cuban wrapper, now, would you?
Да, вот они. Кубинцы.
Настоящие кубинцы.
Ты же не хочешь продать старику Эрлу Хаффлеру доминиканцев в кубинской обертке. Или хочешь?
Скопировать
The Dominicans are rolling them too tight.
Well, that's why you gotta get real Cubans.
Danielle.
Доминиканцы скручивают их слишком туго.
Вот почему покупают настоящие кубинские сигары.
Даниэлла.
Скопировать
Hold on.
I just got a box of Cubans.
I'll bring them by your office at five.
Подожди.
Я только что отхватил коробку Кубинских.
Принесу тебе их в офис к пяти.
Скопировать
"Venceremos."
Cubans.
I'll get the horn.
– "Винцеремос".
Кубинцы.
Я возьму матюгальник.
Скопировать
There's footage of the president riding into a tree.
We're fishing for Cubans but the governor of Florida wants a blockade.
My friend is about to get fired.
Вывод, который трудно оспорить с помощью видео, где Президент врезается на велосипеде в дерево.
Пока мы беседуем, береговая охрана вылавливает кубинцев из Атлантического океана, в то время как губернатор Флориды хочет заблокировать порт Майами.
Моего хорошего друга могут уволить за то, что он пошёл на телевидение и сказал там правду.
Скопировать
Don't know why I thought of that.
Intelligence reports 1200 Cubans left Havana this morning.
Approximately 700 turned back due to weather.
Не знаю, почему я про это вспомнил.
Военно-морская разведка докладывает, что сегодня утром из Гаваны отплыли 1200 кубинцев.
Приблизительно 700 из них развернулись в связи с погодными условиями.
Скопировать
- Yeah.
The Coast Guard's fishing for Cubans, and I slept with a prostitute.
Please. Which of those kids is my boss's daughter?
-Да.
Пока мы беседуем, береговая охрана вылавливает кубинцев из Атлантического океана, и вышло так, что я случайно переспал с проституткой.
Прошу вас, во имя сострадания, скажите, кто из этих детей дочь моего босса?
Скопировать
Hey, you wanna come by later?
I got a box of new Cubans, just came in.
- Great.
Заскочите ко мне.
Есть великолепные кубинские сигары.
-Здорово. -Классно.
Скопировать
Just don't do anything until you talk to Justice.
How many Cubans are crammed into these boats?
By and large, they're not boats.
Ничего не делай, пока не дозвонишься до минюста.
Сколько точно кубинцев плывут на этих рыбацких лодках?
Важно понимать, Лео, что это не лодки.
Скопировать
"Boats" conjures the image of a boat, first of all.
What the Cubans are on are charitably described as rafts.
They're coming from Havana in fruit baskets.
Когда говорят "лодка", представляешь себе, ну... лодку.
То, на чем плывут кубинцы, можно в лучшем случае назвать плотами.
Они плывут из Гаваны в Майами практически во фруктовых корзинах, пойми меня правильно.
Скопировать
"The president, while riding a bicycle on vacation came to a sudden arboreal stop. "
Tell me about the Cubans.
Between 1200 and 2000 Cubans from a village south of Havana.
"Во время велосипедной прогулки в своей летней резиденции в Джексонхолле Президент внезапно остановился, чтобы полюбоваться деревом?" -Чего ты от меня хочешь?
-Немного любви, Лео. -Что ты знаешь о кубинцах?
Я знаю не больше, чем Джош: 1200-2000 кубинцев бежали из рыбацкой деревушки в тридцати милях южнее Гаваны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cubans (кьюбонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cubans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьюбонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
