Перевод "Cubans" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cubans (кьюбонз) :
kjˈuːbənz

кьюбонз транскрипция – 30 результатов перевода

You can forget about passports and all that stuff.
Because if the Cubans catch us, we're all dead.
My brother Tito's in Alpha 66, the Anti-Castro Underground.
А про паспорта и все такое забудьте.
Если нас кубинцы схватят - нам крышка.
Мой брат Тито в Альфе-66. Они борются с Кастро.
Скопировать
" and a visit to its vast sugarcane fields will afford moments of rare interest.
"Hundreds of thousands of Cubans are concerned directly or indirectly...
"The cutting season extends from December toJune, and the cane is cut with machetes.
Посещение местных сахарных плантаций станет настоящим приключением.
Сотни тысяч кубинцев так или иначе связаны с производством или продажей этого ценного продукта.
Сезон сбора длится с декабря по июнь. Тростник срезают при помощи мачете.
Скопировать
That ought to be good enough.
You Cubans are supposed to be experts at romance.
Oh, I am not a Cuban, señor.
Думаю, у вас получится.
Кубинцы – известные романтики.
Я – не кубинец, сеньор.
Скопировать
In Vietnam there were always stories about Cuban advisers.
No, it was Cubans who were studying the Vietnamese.
To get experience. How many Cubans were there?
Во Вьетнаме всегда говорят о кубинских советниках...
Нет. Были кубинцы, которые учились там.
Изучали опыт.
Скопировать
If we cared about possessions, we would have disappeared long ago
But we Cubans are very fortunate
We're a small country But we're very strong
А иначе нас давно бы уже не было.
Но кубинцы - везучий народ.
С одной стороны, маленький, а с другой, очень стойкий.
Скопировать
My father was a famous baseball player
He was one of the first Cubans to play outside his country They took Cuban baseball To the US
My parents used to relax after lunch and sing a few songs
Мой отец играл в бейсбольной команде. Он был одним из лучших бейсболистов Гаваны.
Благодаря ему кубинский бейсбол стал известен за границей в Северной Америке.
Когда мать с отцом отдыхали после обеда, они часто пели дуэтом.
Скопировать
So that's how he gets all these things
We Cubans can be thankful, I don't know, to the Man up there that we are the way we are
If we cared about possessions, we would have disappeared long ago
Лишь бы во всем ему угодить. А он благосклонно принимает наши подарки.
Так мы, кубинцы, благодарим Всевышнего, возносим Ему хвалу, за то, что мы есть.
А иначе нас давно бы уже не было.
Скопировать
No, it was Cubans who were studying the Vietnamese.
How many Cubans were there?
Never more than 20, I think.
Нет. Были кубинцы, которые учились там.
Изучали опыт.
- Сколько кубинцев было там? - Не думаю, что больше 20.
Скопировать
The greatest site was of course the distribution of plastic bowls, hot out of a big machine --and one of the greatest perplexities, of course: the Contemporary Art Expo.
see the bit of cargo on Le Coubre, you know, the one that exploded in the port of Havana to which the Cubans
I could launch into a great eulogy for the Russian gaze but if I say everything I I think, I will sound like a racist.
Объектом наибольшей радости была, разумеется, раздача пластиковых кружек, вылетавших прямо там, тепленькими, из огромного механизма — а наибольшее недоразумение, конечно, вызвала выставка современного искусства.
Мне бы еще хотелось, чтобы они увидели обломки грузового судна "Ле Кубр", ну знаете, которое взорвалось в порту Гаваны, и из которого кубинцы сделали памятник одним лишь изменением точки взгляда...
Здесь я должен броситься воспевать хвалу взгляду русских, но если я скажу все, что у меня на уме, вы примете меня за расиста.
Скопировать
For years I've been listening to all these idiots with their pet theories on Dallas.
It was the Cubans, or the CIA. The white supremacists, or the mob.
Whether it was one weapon or whether it was five.
Я годами слушал этих кретинов с их нелепыми теориями о Далласе.
То это были кубинцы, то ЦРУ, белые экстремисты, мафия.
Одна ли была винтовка, или их было 5.
Скопировать
I have a hunch Oswald had infiltrated this group:
Cubans or right-wing extremists.
He was told to be at the Book Depository that day to either prevent the assassination or take part in it.
Мне кажется, что Освальд внедрился в эту группировку.
Внедрился в среду кубинских экстремистов.
В тот день ему велели быть в книжном хранилище, либо для того, чтобы помешать покушению, или же чтобы принять в нем участие.
Скопировать
A bullshit President!
Nobody's crying for the thousands of Cubans that bastard condemned to death and torture at Bay of Pigs
Goddamn peace treaties!
Ерунда! Президент.
Не вижу, чтобы также оплакивали тысячи кубинцев, которых этот ублюдок обрек на смерть и пытки в заливе Кочинос.
Чертовы переговорщики!
Скопировать
- No.
These are Cubans.
I don't know if this is the house.
- Нет.
Кубинские.
Не знаю, тот ли дом.
Скопировать
Where?
They're Cubans.
- You know what? I should take off.
Где?
Они кубинские.
- Мне надо идти.
Скопировать
Would you like a cigar?
They're Cubans.
- I'd love one.
Будете сигару?
Они кубинские.
- Одну.
Скопировать
- Quite.
Apparently, there's a danger of the Cubans invading Cascara. - Another Falklands situation.
- Wonderful!
Да, сэр.
Мы перехватили сообщение ЦРУ, где говорится об опасности кубинского вторжения в Каскару.
Это повторит сценарий с Фолклендом.
Скопировать
Whose bomb?
- The Cubans, man!
- We made a deal with the British.
Бомба?
Какая бомба?
- Кубинская! Но мы же заключили сделку с англичанами?
Скопировать
- We made a deal with the British.
- The Cubans got here first.
The Cubans will never give us tickets for Wimbledon.
- Кубинская! Но мы же заключили сделку с англичанами?
- Кубинцы были первыми!
Но кубинцы никогда не достанут нам билеты на Уимблдон.
Скопировать
- The Cubans got here first.
The Cubans will never give us tickets for Wimbledon.
I know how to handle you.
- Кубинцы были первыми!
Но кубинцы никогда не достанут нам билеты на Уимблдон.
Я знаю, как обращаться с такими отбросами, как вы.
Скопировать
This is my home.
If we don't move fast, we'll lose it, either to the Cubans or the Brits or the next bunch that want their
We are the only ones who can stop them.
Это мой дом.
И если мы не поторопимся, мы можем потерять его - сдадим кубинцам или англичанам, или другим любителям легкой наживы.
Кроме нас, их никто не остановит.
Скопировать
I can't believe I'm hearing this in the '80s.
- At least the Cubans had a plan.
- What was it?
Не могу поверить, что кто-то может так рассуждать в наши дни!
У кубинцев хотя бы план был!
- Да?
Скопировать
"Producto de Peru."
Jerry, you think those are Cubans?
Peru?
"Сделано в Перу."
Джерри, думаешь, они кубинские? Подумай ещё раз.
Перу?
Скопировать
- I'm going to Montreal tomorrow.
They sell Cubans there dirt cheap.
That's a nice idea for George's wedding.
- Завтра я еду в Монреаль.
Там очень дёшево продаются кубинские сигары.
Отличная идея для свадьбы Джорджа.
Скопировать
I'm thinking of suing that rag.
is linked to the Schlumberger Tool Company in Louisiana, which provided arms to David Ferrie and his Cubans
You're reaching.
И я подумываю подать на них в суд.
Там также сказано, что копания была Связана с компанией Шлюмберже, Основанной в Луизиане. Она поставляла Оружие Дэвиду Фери и его кубинцам.
Господин Гаррисон, вы выдумываете. Правда?
Скопировать
Who are you scared of?
The Agency, mob, Cubans.
Follow the Cubans.
Кого ты боишься, Дейв? Я? Всех.
Агентства, кубинцев, этой шайки.
Точно, кубинцев.
Скопировать
Everybody. The Agency, mob, Cubans.
Follow the Cubans.
Check them out.
Агентства, кубинцев, этой шайки.
Точно, кубинцев.
Проверьте их.
Скопировать
Highest clearance.
Shaw, Oswald, the Cubans, all Agency.
Jack was a pimp.
Высший эшелон.
Шоу, Освальд, кубинцы, Агентство.
Джек был шлюхой, шестеркой Даллаской банды.
Скопировать
It was secretly based at Miami University which has the largest domestic CIA station budgeted annually for hundreds of millions of dollars.
Three hundred agents, 7,000 select Cubans.
Fifty fake business fronts to launder money.
Его тайный штаб был в Университете Майями. Там - самая большая штаб квартира ЦРУ. Ее годовой бюджет составляют миллионы долларов.
Триста агентов. 7000 кубинцев.
50 липовых фирм, чтобы доставать деньги.
Скопировать
Maybe from the special camp we keep near Athens, Greece.
Maybe be locals, Cubans, Mafia hire.
Separate teams.
Возможно, они особого лагеря в Афинах, Греция. Они профи.
А, может и местные кубинцы, нанятые мафией.
Несколько команд.
Скопировать
It was a nuthouse.
Cubans coming, going.
And Christ, they all looked the same to me.
Это был дурдом,
Приезжали кубинцы.
Для меня они все на одно лицо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cubans (кьюбонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cubans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьюбонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение