Перевод "Трики" на английский

Русский
English
0 / 30
Трикиpants knickers tights tricot fleshings
Произношение Трики

Трики – 30 результатов перевода

Это волшебство!
Ты... не... достоин... носить... трико... Фрая!
Остановись!
It's magic!
You're not fit to wear Fry's leotard!
Stop!
Скопировать
Знаешь, у Ромео и Джульетты семьи враждовали, но у них все равно кое-что получилось.
Как только я застану тебя в трико, начну беспокоиться.
А пока - делай уроки.
Romeo and Juliet had warring families and they still managed to do a little damage, you know?
As soon as I catch you in a pair of tights, I'll get worried.
Until then, do your homework.
Скопировать
Я понятия не имею, что означает "гомоэротизм в литературе".
Я знаю только, что Флэш отлично смотрится в трико.
И... я начал читать "Флэша",
I HAVEN'T A CLUE WHAT "HOMOEROTICISM IN LITERATURE" MEANS.
I JUST KNOW THAT "THE FLASH" LOOKS GOOD IN TIGHTS.
YOU SEE, I-I STARTED READING "THE FLASH"
Скопировать
Короче, звонок: "Что за на хуй? Берёшь кого-то в Jersey Girl? Ты для меня писал!"
Я ему: "Ты ж у нас в трико щеголяешь, вот и... пиздуй".
Но он говорит: "И как же нам быть?" Я говорю: "Да никак.
He calls and is like, "You'll shoot with somebody else?
That's for me." I said, "But you're gonna put on the tights, so fuck you."
He said, "How we gonna work this out?"
Скопировать
Что, у супер-героев нет матерей?
А кто им стирает трико?
И гладит их капюшоны?
I'M NOT IN HERE. WHAT, SUPERHEROES DON'T HAVE MOTHERS?
WHO WASHES THEIR TIGHTS?
Vic: WHO IRONS THEIR CAPES?
Скопировать
И твою прелестную подружку.
Но я иду на хет-трик.
Я сказал ему, что ты будешь бесплатным приложением.
And to gut your pretty girlfriend too.
But me, I'm going for the hat trick.
I told him I'd do you for free.
Скопировать
Эта девочка никогда раньше не боролась.
В этом сезоне носят трико, дорогая.
Да, трико, ну, знаешь.
The little girl has never wrestled before.
They're wearing tights this season, dear.
Yeah, tights. You know.
Скопировать
В этом сезоне носят трико, дорогая.
Да, трико, ну, знаешь.
Извините, леди.
They're wearing tights this season, dear.
Yeah, tights. You know.
Oh, excuse me, lady.
Скопировать
- А что с утренним забегом?
- Три к одному.
- Пять штук с носа.
- Yeah, what's the morning line?
- Three to one.
- Five grand on the schnoz.
Скопировать
Говорю: "И всё делано на заказ? Как его одеяние?
Трико от ведущих дизайнеров?"
Отвечает: "Нет, всё из магазина". Я такой: "Принс шароёбится по магазинам? !"
I said, "Well, are they made like his outfits?
Designer basketball wear?"
She says, "No, they're from a store." I said, "He shops at a fucking store?"
Скопировать
- Ни за что.
- Ставлю три к одному.
- Не-а.
-No way.
-I'll give you 3-to-1 odds.
-Nope.
Скопировать
Это же Селезень.
Тридцать три к одному.
Никто никогда не слышал об этом чёртовом Селезне!
It's Indian Runner!
Thirty to one!
Who's ever heard of Indian bloody Runner?
Скопировать
Я был
Тот мужик в красном трико
Не будь жадиной, дай мне 10 центов
I was
That old man in red
Don't be a tightwad Give me a dime
Скопировать
Похоже, как будто внутри нее все еще живет ребенок.
Возможно, два или три к настоящему времени.
Возница! Останови карету.
It's like she's still got a bit of a child in her.
Perhaps two or three by now.
Driver, stop the coach.
Скопировать
Да брось ты!
в кожаном трико и со шпагой.
мама!
- Get out of town!
- Yes, complete with leotards and a sword.
- Oh, mama!
Скопировать
-У меня наметан глаз, я чую таланты.
- Разреши парню в трико поискать таланты.
Этот парень в трико заплатил за мою яхту.
- I have an eye for talent. Isn't that right?
- You ought to give up prancing in tights be a talent scout.
- That prancing paid for my new yacht.
Скопировать
Боже, что это были за глаза! Когда он вот так вращал глазами, весь цирк помирал со смеху.
Как сейчас помню его красный костюм, его шёлковое трико и чулки.
Он был таким знаменитым, что всегда закрывал представление.
He said: "I was only her father, you be her dad."
And what did you say? I said the same thing, but his eyes, poor man, because he could no longer speak.
And what eyes!
Скопировать
Конечно!
Трико, одеяло...
Да нет - в тюрьме у него всё это есть.
Yes...
Sweaters, a blanket...
They've got all that in jail.
Скопировать
Когда мне страшно,у меня колени потеют.
- Трико мокрое.
- Покажи.
My undies are soaked.
- Let's see.
- The shock would kill you.
Скопировать
Так что мне нужно решить, как быть: держать корпус и откручивать крышку или держать крышку и откручивать корпус.
"Три к одному, что нужно откручивать крышку.
Есть желающие?"
So I've gotta make up my mind whether to hold the body still and unscrew the cap... or hold the cap still and unscrew the body.
"Three-to-one that it's the cap I have to unscrew.
Any takers?"
Скопировать
Минутку, я запишу.
Итак, три... три кило апельсинов.
Шесть кусков ветчины.
Wait, I'm writing it down.
Then three... three kilos of oranges.
Six slices of ham.
Скопировать
Вы уже знакомы с Мерло и Фугасом.
Это Трика и Берлико.
Что это... смирно!
You already know Merlot and Fougasse.
This is Tricard and Berlicot.
Attention.
Скопировать
Дамы, это месье Крюшо.
Мадам Мерло, Берлико, Трика.
Фугас холостяк. Моя теща.
Ladies, this is Mr. Cruchot.
Mrs. Merlot, Berlicot and Tricard.
Fougasse is single.
Скопировать
Я думала, что ты сегодня боксируешь.
У тебя классное трико.
ТЫ ВЫГЛЯДИШЬ как человек.
I thought you had a match today.
You've got a nice leotard.
You look like a human being.
Скопировать
-На фаворита, Тёмный луг
Но на нём много не заработаешь Вряд ли получишь больше, чем три к одному
Два с половиной, но я собираюсь выиграть
Brown Meadow, the favorite.
But he won't pay anything. You can't have got better than 3-to-1.
Two and a half, but I've got to win.
Скопировать
Я могу сделать такую ставку на уличном рынке.
Три к одному!
Давайте будем справедливы.
I can get better odds on any street market. Three to one.
Let us not haggle.
Let us be fair.
Скопировать
Мы мужчины
Мы мужчины в трико
Мы бродим по лесу В поисках драк
We're men
We're men in tights
We roam around the forest Looking for fights
Скопировать
Хорошо.
Давайте снимем это бабское тряпье и натянем трико.
Сюда, парень, сюда.
Good.
Let's get out of this ladies' clothing, get into our tights.
Come on, man. There you go.
Скопировать
Лошади, пехота, пушки.
Французов больше, три к одному.
Он знает что-то, чего я не знаю?
Horse, foot, cannon.
The French outnumber us three to one.
Does he know something I don't?
Скопировать
Привет, Мария.
Каких ещё глупостей вам сегодня наговорил мсье Трико?
Он сказал, что у смерти богатая фантазия, а у жизни нет.
Well, Marie...
What rubbish did Mr. Tricot tell you today?
That death has more imagination than life.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Трики?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Трики для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение