Перевод "A drop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A drop (э дроп) :
ɐ dɹˈɒp

э дроп транскрипция – 30 результатов перевода

I worship you.
Let a drop of your blood fall on me... that I may be purified.
Forgive me God as I forgive my enemies.
Я поклоняюсь Тебе.
Позволь капле Твоей крови упасть на меня... чтобы я могла очиститься.
Прости меня, Господь, как и я прощаю своих врагов.
Скопировать
You got any chloroform?
- Not a drop.
- And no ether, ei-ther.
У вас хлороформ есть?
- Ни капли.
- И эфира нет, "ии-хир."
Скопировать
Just a little.
Just a drop on your finger.
It's perfume.
Чуть-чуть.
Одну каплю на палец.
Это духи.
Скопировать
Especially for you.
It's like a drop of water in the sea anyway.
I am a realist person.
Особенно из-за вас.
Это как капля в море.
Я реалист.
Скопировать
Bring me some wine.
- Not a drop left.
- Let's find some more.
Всегда одна и та же музыка, Одна и та же песня - Дай мне глоток вина
- Это правда - Ни капли не осталось
- Ну так пошли за ним
Скопировать
It's never passed my lips.
I haven't had a drop since V-E Day and I didn't like that.
Tea's in there.
Я её не трогала.
И со Дня Победы я ничего не пила.
Пей чай.
Скопировать
- I held only for your husband.
I did not drink a drop.
It is not here.
я сказал это исключительно из-за ¬ашего мужа.
я даже не притрагивалс€ к нему.
Ќу что ж, здесь его нет.
Скопировать
Mr. Mano.
There's still a drop of whisky left.
What?
Господин Мано.
У меня осталось ещё немного виски.
Что?
Скопировать
Water!
Isn't there a drop of water?
Mr. Mano.
Воды!
Нет ли у кого глотка воды?
Господин Мано.
Скопировать
# You might just make it after all ##
- There's a drop in the ratings again. - How far? - Go ahead, Mary.
Read 'em.
♪ Ты научилась отдавать - - теперь возьми от жизни ♪
Мэри, иди сюда и помоги мне его найти!
На моём столе его нет.
Скопировать
Last week we were a 1.1. Then we plummeted down to a 1.0.
Look, a drop in the ratings may not seem like a big deal to you, but if it continues this way, I could
- Check the ratings book.
Не могу найти, а мне он нужен прямо сейчас.
Вы лучше посидите в сторонке, а я сама поищу. У меня это хорошо получается.
Ну, кто так ищет?
Скопировать
Drink, le'cheiim, to life
We'll raise a glass and sip a drop of schnapps
In honour of the great good luck that favoured you
Пьём - ле хаим, за жизнь!
Поднимем кружки мы и сдвинем все столы
И громко выкрикнем заздравный тост!
Скопировать
Exactly what I'm telling you.
Not a drop of it.
Nothing.
Как так? Именно так.
Никакой крови.
Ничего!
Скопировать
Thank you.
Comrade Major, maybe we'd better take a drop from my flask?
- Let's drink on such an occasion.
Спасибо.
Товарищ майор, может, лучше из моей походной, по капельке, а?
Выпьем ради такого случая.
Скопировать
- Let us proudly stand and bear the thrust of the blade.
Not a drop of blood will be...
Wasted!
Я подставляю свою грудь кинжалу!
Пусть ни одна капля крови не пропадёт.
- Даром!
Скопировать
Long live good old England!
- Let not a drop of blood be wasted!
John!
Да здравствует старая добрая Англия!
Пусть не пропадёт ни одна капля крови!
- Джон!
Скопировать
He's explained everything.
Have we a drop of Whisky for him? You'll stay?
Yes.
Убийства и всё такое... Он мне всё объяснил.
У нас найдётся виски для него?
- Вы побудете немного?
Скопировать
Because if you're planning to disseminate postcard-sized...
- Have you got a drop of Scotch?
- No, I'm sorry.
Просто если ты планируешь сделать их в формате открытки...
- Не найдется капли виски?
- Нет, к сожалению.
Скопировать
What'd I say 21 men lying dead back there and you sit here mourning a yellow hat.
- A drop in the old bucket.
- A what? It's not the army, Soldier Blue...
Что я сказала? Там погиб 21 человек, а ты сидишь здесь и оплакиваешь шляпку! 21 человек!
- Капля в море. - Что?
Это не армия, солдат.
Скопировать
- We have biscuits, too. - Crackers as well.
Only a drop.
Pour me just a drop.
- У нас есть ещё пирожные.
Один глоток.
Только глоточек.
Скопировать
Only a drop.
Pour me just a drop.
It goes to my head quickly.
Один глоток.
Только глоточек.
Иначе голова сразу закружится.
Скопировать
And then, by God, we shall bury this army.
Not a drop of English blood soiled this English land.
It's a bad officer who blames his men, Cromwell.
А потом похороним эту армию.
С её достойными жалости солдатами, не заслужившими право пролить кровь англичан.
Плох тот офицер, что проклинает своих солдат.
Скопировать
Would you like...
. - Just a drop.
- May I use the...
Не хочешь...
Да, дорогой, может, капельку бренди.
Да. Можно?
Скопировать
- Water.
Leave me a drop.
What do you do at the bowling ally?
- Нет, только воды.
Оставь мне немного.
Чем ты занимаешься в боулинг-клубе?
Скопировать
"Just to pick her spirits up."
"Ma's a teetotaler," he says, "she wouldn't touch a drop."
"Well, I'll tell you what you do." That's the doc. "Now, I tell you what you do..."
"Ну, хоть чуть-чуть".
А мамаша у него трезвенница, капли в рот не берет.
Доктор говорит: "Я скажу вам, что нужно делать.
Скопировать
WELLDON'T STAND THERE TH YR MOUTH HANGING OPEN.
MAKE A DROP OF TEA.
WHERE'S THE PAPER?
Ну что ты рот разинула?
Сделай чаю.
Где газета?
Скопировать
Nice day, sir.
Yes, flowers could do with a drop of rain there.
You see the match last night, sir?
"Прелестный день, сэр"
Да, но цветочкам бы не помешал дождик.
"Смотрели вчерашний матч, сэр?"
Скопировать
I was just telling my wife how smooth it is.
I put my drink on the armrest, didn't lose a drop.
Hi, girls. - Slumming, Captain?
Очень, я только что говорил моей жене, как здесь комфортно.
Я поставил свой стакан на подлокотник, отпустил и не пролил не капли.
Привет, девочки.
Скопировать
For all the good it will do you.
It's a fancy name but how will something that looks like a drop of jelly make this thing work?
You'll need micro-gears and some form of pulley that does what a muscle does.
Я все подготовил.
Название забавное, но как такая мелочь может запустить всю эту штуку?
Вам нужны микрошестерни и блоки в качестве мускулов.
Скопировать
- Gladly.
- A drop of champagne?
- No, I've got to leave.
- С удовольствием.
- Бокал шампанского?
- Нет, я тороплюсь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A drop (э дроп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A drop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э дроп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение