Перевод "A-S-P" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A-S-P (эйэспи) :
ˈeɪˈɛspˈiː

эйэспи транскрипция – 31 результат перевода

Now what's that?
A-S-P...
That's nonsense.
Это еще что такое?
А-С-П.
Это же бред.
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
Spade.
S-p-a-d-e.
Hello, honey.
Спэйд.
С-п-э-й-д.
Привет, милая.
Скопировать
Yay, Spawnie!
"S" to the "p" to the "a" to the "awn".
Go, Spawnie, go, Spawnie!
Да, Спауни!
"С", "П", "А", "УН".
Давай, Спауни, жми, Спауни!
Скопировать
BUT I DON'T KNOW...
I DON'T KNOW WHAT'S AN "S" AND WHAT'S A "P".
CAPTAIN ASTRO, ROBOTS, COMIC BOOKS ARE A "P",
Но я не знаю...
Я не знаю, что "С", а что "П".
Капитан Астро, роботы, комиксы – все "П".
Скопировать
-No, I'll hang around.
Maybe tell Janey a little S-E-C-R-A-T-P...
What's going on?
-Нет, я останусь с вами.
Может, расскажу Джейни маленький С-Е-К-Р-А-Т-П....
Что происходит?
Скопировать
Aye.
The P-E-S-S-A-R-Y.
If you please.
Да.
Пес-са-рий.
Если позволите.
Скопировать
Marion Steiner.
I see you´ve got a 5 p. m. appointment... but it´s impossible.
I don´t mind waiting.
Марьон Штайнер.
Да, у вас назначена встреча на пять часов, но она невозможна.
Я могу подождать.
Скопировать
Thanks, Pop.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P- - S.
I need some guidance, counselor.
Спасибо, папа.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С.
Советник, мне нужен совет.
Скопировать
Now what's that?
A-S-P...
That's nonsense.
Это еще что такое?
А-С-П.
Это же бред.
Скопировать
TEACHER: Write it down, please.
P-y-t-h... a-g-o-r-a-s.
ANNE: Ahem.
Пожалуйста, запишите это.
{П-и-ф... а- г-о-р
Гм.
Скопировать
You want to make contact with the torso, which is shoulders, pelvis, abdomen, groin...
S-P-A-G.
Come on, man, let's get on with it, all right?
Необходимо контактировать с телом, состоящим из плеч, таза, живота и паха...
П-Т-Ж-П.
Давай уже быстрее, приятель.
Скопировать
Where do you want it?
S-P-A or G?
- Shoulders.
Куда тебя?
Плечи, таз, живот или пах?
- Плечи.
Скопировать
Janey.
This is a Sig P-220-S with a weight compensator, target sights, and a custom-molded grip to his hand.
This was a serious shooter.
Джен.
Это Зиг П-200-С с компенсатором веса, прицелом и рукояткой, сделанной на заказ под его руку.
Он был профессиональным стрелком.
Скопировать
"Supermarket."
S-u-p-e-r-m... a-r-k-e-t?
Boom! That's what I'm talking about.
"Супермаркет."
С-у-п-е-р-м... а-р-к-е-т?
Вот о чем я и говорю.
Скопировать
♪ Put your hands up, make it real loud ♪
A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Make it real loud, put your hands up ♪
*Поднимите руки вверх, пусть они будут громкими*
*АП-ЛО-ДИС-МЕН-ТЫ*
*Пусть они будут громкими, поднимите руки вверх*
Скопировать
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
A-P-P-L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
*Пусть они будут громкими*
*Пусть они будут громкими*
*АП-ЛО-ДИС-МЕН-ТЫ*
Скопировать
♪ Put your hands up, make it real loud ♪
A-P-P-L-A-U-S-E ♪ Make it real loud ♪
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
*Поднимите руки вверх, пусть они будут громкими*
*Пусть они будут громкими*
*Пусть они будут громкими*
Скопировать
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪ Make it real loud ♪
A-P-P-L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
*Пусть они будут громкими*
*Пусть они будут громкими*
*Пусть они будут громкими*
Скопировать
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ A-R-T-P-O-P. ♪
*Пусть они будут громкими*
*АП-ЛО-ДИС-МЕН-ТЫ*
*А-Р-Т-П-О-П*
Скопировать
Mister! Thanks Young-hush'.!
G...r... a... p... e... s.
- That's it!
спасибо!
Виноград.
Правильно.
Скопировать
- That's good, Martin.
- P Q R S T U V X Y Z Å Ä Ö.
No fucking problems.
- Очень хорошо.
- КЛМНОПРСТУФХЦЧШЩ
И меня не трахает.
Скопировать
So I need a little respect.
A little R-E-S-P-E-C-T.
All right, enough messing around.
Так что прошу уважения.
Немного У-В-А-Ж-Е-Н-И-Я.
Ладно, хватит болтать.
Скопировать
Blythe Mount School for Girls at Slepe.
It's a village, S-L-E-P-E.
Out beyond Carterton.
Школа Блайт Маунт для Девочек, в Слипе.
Это деревня, Слип.
За пределами Картертона.
Скопировать
White male, 30s, in a four-door maroon, unknown make, model.
P. R.'s in the trunk on a disposable phone.
Is that Jordan?
Белый мужчина, 30 лет, в четырехдверном бордовом авто, неизвестной марки, модели.
Потерпевшая находится в багажнике с одноразовым телефоном.
Это Джордан?
Скопировать
And we're throwing a contest today because we need your help to find a car, a very important car that will help us break a very important case.
We're looking for a silver Mercedes S-class, license plate "KIPMAN7"-- we're looking for a silver Mercedes
The first person to call in the location of this car will receive $10,000 cash money.
И мы проводим сегодня соревнование. Потому что нам нужна ваша помощь в розыске машины, очень важной машины. это поможет нам распутать важное дело.
Мы разыскиваем серебристый мерседес S класса. с номерным знаком KIPMAN7 Мы ищем серебряные Mercedes S-класса KIPMAN-7.
Первый человек, который назавет место нахождение этого автомобиля получит $ 10 000 наличными наличными.
Скопировать
Thank you.
Come on, girls, let's get these diapers changed A-S-A-P.
The bulldog's still out there.
- Спасибо.
Так, девочки, а теперь быстренько поменяем подгузники.
Та толстуха еще ходит.
Скопировать
Captain Taylor? I know you've had your trouble with him, but he's a great guy.
A. P. D to pay for my masters at U. S. C., and he got me my first promotion.
–If you give him a— Sergeant Gabriel, um...
Я знаю, у вас были с ним проблемы, но он отличный парень.
Он заставил Управление заплатить за моё обучение в университете, и он достал мне мою первую должность.
- Если вы дадите ему... - Сержант Гэбриел, м...
Скопировать
Don't wait up for me.
G-A-S-E-O-U-S P-A-R-T-I-C-L-E-S.
K-I-N-E-T-I-C theory.
Не жди меня.
Модель объясняет поведение газовых частиц.
Кинетическая теория.
Скопировать
- Okay.
Okay, well you know "passed away" is written on there spelled p-a-s-t?
Who was that yankee you had on "seinfeld"?
- Хорошо.
Вы же знаете, что "с миром" на камне написано неправильно - "с мир"?
Как зовут игрока Янкиз, который снимался в "Сайнфелде"?
Скопировать
- Okay, you're a little different than the rest of us.
But Christmas at the Bartowskis' means eggnog, p. j.'
I'm not taking no for an answer, Walker. So prepare to be heart-warmed.
Хорошо, ты несколько другая, нежели большинство из нас.
Но Рождество у Бартовски означает коктейль Эггног, мультик Пиджис, фальшивый газовый камин и совершенно верно - марафон "Сумеречной Зоны".
Я не принимаю ответ "нет," Уокер, так что приготовься быть пораженной теплом прямо в сердце.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A-S-P (эйэспи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A-S-P для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэспи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение