Перевод "A.K." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A.K. (эйкэй) :
ˌeɪkˈeɪ

эйкэй транскрипция – 30 результатов перевода

Can you wait one, sir?
A.K.
Command.
-Поторопитесь, пожалуйста.
Спасибо.
Поторопитесь, пожалуйста.
Скопировать
Step this way, boys.
Just put your moniker on there and everything will be "A.K."
Look what he do.
Подходите, парни.
Распишитесь здесь... обычно все просто пишут "A. K.".
Смотрите, что он делает!
Скопировать
- Clarence A.K. Hill.
- A.K.'s for ass kisser.
- Ass kisser.
-Кларенс Ж.Л. Хилл.
-Ж.Л. значит ЖопоЛиз.
-Жополиз.
Скопировать
- Who's your union rep?
- Clarence A.K. Hill.
- A.K.'s for ass kisser.
-Кто ваш представитель профсоюза?
-Кларенс Ж.Л. Хилл.
-Ж.Л. значит ЖопоЛиз.
Скопировать
I was wrong.
But I'm still not leaving this office until you swear to me that you're not gonna tell A.K. about us.
Seriously, man.
Я облажался.
Но я всё равно не уйду, пока ты не поклянёшься не докладывать Э.К.
Серьёзно, чувак.
Скопировать
What's that up there?
So I've got the claymores set, Earl's on the A.K., we got that armored truck dead in our sights.
Next thing we know, cherries, man, everywhere.
Что это там такое?
И вот я привёл в действие мину, мы уже видели эту обездвиженную бронемашину.
Как внезапно вокруг нас - полицейские мигалки.
Скопировать
Dance with the devil, you're gonna smell like brimstone.
Javier was a cartel groupie-- his songs make kids want to grow up with gold-plated A.K.'s.
Pedro Moreno was part of Barbosa's entourage, too.
Танцуя с дьяволом, ты сам пропахнешь серой.
Хавьер был в группе кортеля, слушая его песни, дети хотели вырасти с позолоченными автоматами.
Педро Морено был членом окружения Барбозы.
Скопировать
I got her labs.I was shocked.
You're A.K.,Right?
April kepner?
- Я получила анализы. И была в ужасе.
Вы А.К., да?
Эйприл Кепнер?
Скопировать
No, it's not...
It's an A.K.
Yeah, and it belongs to our fucking platoon commander.
Нет не наши...
Это АК.
Ага. Стреляет наш командир.
Скопировать
- Jesus Christ, Eric.
- Respectfully, sir, you fire an A.K. one more time, I'll fuck you up.
Gentlemen,
- Господи Исусе, Эрик.
- При всем уважении, сэр, если вы еще раз выстрелите из АК, я выебу вас им же.
Господа,
Скопировать
Yeah, but they're random.
It's not like anybody's scoping you with an A.K.
- It's not personal.
Дааа, но минометы косые.
Я хочу сказать, это не то что кто-то целится в тебя из калаша.
- Не лично.
Скопировать
We're seeing the same thing.
Make sure your men know that that A.K. Fire is celebratory.
Over.
Мы видим то же самое.
Убедитесь, что ваши люди знают, что эти АК стреляют в честь праздника.
Прием.
Скопировать
Gotta be prepared.
Never know when you might need an A.K.
That's why you're in charge, sir.
Должен быть готов всегда.
Никогда не знаешь, когда может пригодиться АК.
Именно поэтому вы и командир сэр.
Скопировать
Everyone is armed.
Because the police stations and the armories have been emptied, an A.K. now costs the same as about two
Those from an outlying neighborhood have set up a mortar behind the mosque and at night, they shoot mortars at random.
Все вооружены.
Потому что полицейские участки и арсеналы пусты, АК теперь стоит как две пачки сигарет.
Те люди в соседнем районе, установили миномет за мечетью, и теперь стреляют каждую ночь наугад.
Скопировать
Captain sir!
Where'd you get that nice looking A.K.?
Part of a cache we found in a culvert near where we took those prisoners.
Капитан!
Где достали такой хороший АК?
В схроне, в водосточной трубе недалеко от места, где брали пленных.
Скопировать
As the great warrior-poet Ice Cube once said,
"If the day does not require an A.K.,
"it is good. "
Однажды великий воин-поэт Ice Cube сказал,
"Если сегодня не нужен АК,
"это хорошо."
Скопировать
Them police had nothing to do with it. No New York boys neither.
So Omar's got an A.K., right?
But he's surrounded.
Ћегавые там не при делах. " братва из Ќью-...орка тоже.
ќмар с калашом был.
Ќо его окружили.
Скопировать
Yeah, you should see him carry a spider outside.
A.K., it's a lacrosse piece.
It's fine.
Да, ты бы видела как он пауков на улицу выносит.
А.К., это отрывок про лакросс.
Пойдет.
Скопировать
Good work, Stacy.
- A.K., time?
- 3:15.
Отличная работа, Стэйси.
-А.К., сколько время?
-3.15
Скопировать
When I don't criticize a piece, you think I hate it.
So you want me to hate you, A.K.? Because it's becoming a possibility.
Wonderful -- in that case, I will continue to be a fan of you and your work.
Когда я не критикую отрывок, ты думаешь что он мне жутко не нравится.
Так что, ты хочешь чтобы ты мне жутко не нравился, А.К.?
Чудесно - в этом случае, я продолжу быть твоим фанатом и фанатом твоих статей.
Скопировать
You have five minutes to pick a side.
A.K., time?
3:17.
У тебя 5 минут чтобы выбрать на чьей ты стороне.
А.К., время?
3:17.
Скопировать
Layout's done.
- A.K.?
- 3:20.
Макет готов.
- A.K.?
- 3:20.
Скопировать
Where are Ali and his gang?
Ali Hassan a.k. A the KHABRI.
Sign this.
Пусть Тэд-джи с ним разбирается. Где Али и его банда?
Али Хассан или KHABRI.
Подпиши это.
Скопировать
- And you're RZA...
- A.K. A...
Bobby Digital.
– А ты – Ризза...
– A. K. A...
Бобби Диджитал.
Скопировать
The Russians have satellite support.
We can drive all we want, but sooner or later, we're gonna be staring down the barrel of Vitali's A.K
Don't you worry, Mikey.
У русских поддержка со спутника.
Мы можем ехать сколько захотим, но рано или поздно нам придется увидеть направленный на нас ствол калаша Виталия.
Не беспокойся, Майки.
Скопировать
Although we have not seen it since it disappeared from a nazi concentration camp in 1945.
A.K. Bhardwaj, Learned that in the wrong hands, it could cause great harm.
If there is one ounce of evil or hatred in either one of you, The teapot will draw it out.
Он выпал из нашего наблюдения, когда пропал в концлагере в 1945 году.
Наш основатель, доктор А. К. Бхардвай, обнаружил, что в плохих руках он может наделать много бед.
Если есть хоть в одном из вас даже унция зла и ненависти, чайник найдёт ей применение.
Скопировать
It's a good story so far.
Then two of his homeys killed my witness with an A.K. In a drive-by.
Kid was 17, real future.
Пока всё отлично.
Два кореша этого урода расстреляли моего свидетеля из калаша.
Парню было 17. Далеко бы пошёл.
Скопировать
Uh, Oliver's gone rogue.
He's hacking the po-po for A.K.'s warrant.
Oh. Good.
Оливер проказничает.
Взламывает копов из-за ордера Эннализ.
Боже.
Скопировать
No.
First I want your word you're not gonna tell A.K. about us.
What I choose to tell or not tell Annalise...
— Нет.
Сперва я хочу услышать, что ты не расскажешь о нас Э.К.
Расскажу я или не расскажу Эннализ...
Скопировать
I've worked in war zones.
I pulled shrapnel from an afghan boy's chest With his father's a.K. Pointed at my head.
So a guy like you, chained to a bed?
Я работала в зонах военных действий.
Вытащила шрапнель из груди афганского мальчика, пока его отец целился в меня из автомата.
Думаете, меня испугает прикованный наручниками зэк?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A.K. (эйкэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A.K. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйкэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение