Перевод "A.S.A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A.S.A. (эйэсэй) :
ˌeɪˌɛsˈeɪ

эйэсэй транскрипция – 13 результатов перевода

Hello.
I'm A.S.A. Drew Stafford.
I was hoping to speak with Constance Mrozek.
Привет.
Дрю Стаффорд.
Я бы хотел поговорить с Констанс Мрозек.
Скопировать
You know, T.J.'s case.
This A.S.A. guy's all over us.
Are we okay?
Ты же знаешь, дело Ти Джея.
Этот парень из прокуратуры.
У нас всё нормально7
Скопировать
I wish I knew.
Maybe you can explain to me why you wanted an A.S.A. down at a routine crime scene.
Well, maybe it's not so routine.
Хотел бы я знать.
Может быть вы мне объясните зачем вам нужно A.S.A. на обычное место преступления.
Может и не такое обычное.
Скопировать
Took sulfasalazine, but it didn't work". - No.
Oral corticosteroids--5-A.S.A., 6-mercaptopurine". - I'm impressed.
- By my medical history?
Принимал сульфазалин, но он не помог.
Потом пробовал стероидные клизмы, оральные кортикостероиды, 5ASA, 6-меркаптопуин.
— Я впечатлен. — Моей историей болезни?
Скопировать
The store sent me home. They're gonna fire me.
Can't you put me back on 5-A.S.A.?
Maybe it'll work this time.
Управление магазином отправило меня домой.
Они уволят меня. Разве вы не можете снова дать мне 5ASA?
Может быть, оно сработает на этот раз.
Скопировать
Yeah, I'm not lying.
Are you still working for the A.S.A.?
I never stopped working for the state attorney's office when I came back to the lab.
Я не лгу.
Невинс. Ты все еще работаешь на нее?
Я не прекратил работать в офисе прокурора, когда вернулся в лабораторию.
Скопировать
You're done.
I let you try it your way, and A.S.A. Nevins got killed.
So, cuff him now, please.
Нет. Твое - закончено.
Я разрешил тебе попробовать свой путь, и помощник прокурора Невинс была убита.
Теперь, наденьте на него наручники, пожалуйста.
Скопировать
You don't think he's got a few locals who can do his dirty work?
And that is exactly why we have internal affairs and the A.S.A.'s office investigating.
But I gotta tell you, without a direct link, what do you suggest we do, chief Boden?
Думаете, у него не найдется парочка местных кто сделает за него грязную работенку?
Именно для этого у нас есть отдел внутренних расследований и офис окружного прокурора.
Но я должен сказать вам, без прямых доказательств, что вы предлагаете нам сделать, шеф Боден?
Скопировать
I'll be the primary.
I.A., A.S.A., they got fish frying all over the city.
I'll take the lead on this.
Я возьму это на себя.
Уверен, в этих отделах очень много других важных дел по всему городу.
Я возьму инициативу на себя.
Скопировать
Hey, I need a case dropped.
To tell Mello to sign off, I need a friendly A.S.A.
He kicks out a radio-car window, and you wanna give him a walk?
Мне нужно закрыть дело.
Чтобы дать отмашку Мелло, мне нужна подпись дружески расположенного помощника прокурора штата.
Он выбил окно в патрульной машине, а ты хочешь отпустить его?
Скопировать
- So we just let a case from Lockhart/Gardner slip through the cracks?
If any case slips through the cracks, the problem isn't the budget, the problem is the A.S.A.
Get creative.
- То есть, мы просто позволим себе продуть дело против "Локхарт-Гарднер"?
Если и продуем какое дело, то не из-за проблем в бюджете, а из-за зампрокурора.
Проявите фантазию.
Скопировать
He seemed convinced.
You know, when I was an A.S.A., I was told to double-check cases coming through a certain detective's
Why is that?
Он казался убежденным.
Знаешь, когда я работал в прокуратуре, мне говорили перепроверять дела, которые проходили через руки определенного детектива.
Почему?
Скопировать
Mr. Polmar?
A.S.A. Polmar.
He's new; he was brought in from New York.
Мистер Полмар?
Помощник окружного прокурора Полмар.
Он новенький, его перевели из Нью-Йорка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A.S.A. (эйэсэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A.S.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэсэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение