Перевод "A6" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A6 (эй сикс) :
ˌeɪ sˈɪks

эй сикс транскрипция – 30 результатов перевода

Now, we go to Sophie Vaudin for a traffic update.
The first traffic jams on the A6 at the Villefranche-sur-Saône toll.
5 kilometres of tailbacks north of Lyon.
А сейчас Софии Водан расскажет нам, что происходит на дорогах.
Первая пробка на A6 на платной Вильфранш-сюр-Саон.
Пятикилометровая пробка к северу от Лиона.
Скопировать
Holly, please, let me pack.
I've got a 6 a.m flight.
We're moving tomorrow morning?
Холли, пожалуйста, дай мне упаковаться.
У меня вылет в 6 утра.
Мы переезжаем завтра утром?
Скопировать
That's it! Well, the bandits have a +4 morale. They also have a +2 terrain bonus from the forest, and the ambush.
So, set your to-hit rolls at a +6.
Do I get the bonus from the Sword of Ogre Decapitation?
Ну все! и за засаду.
если выкинули больше 6.
Я получаю бонус за использование Меча Обезглавливания Огров?
Скопировать
They're from Paris.
A divorcee and her two children... an 8-year-oId boy, Andre, and a 6-year-oId girl, Michele.
-The mother's name is--
Они из Парижа.
Она разведена, с двумя детьми... 8-летний мальчик Андре, и 6-летняя девочка Мишель.
- А их маму зовут ...
Скопировать
That's right.
I'm just a 6-foot-2, 200-pound civilian here to kick another civilian's ass.
Stop.
Правильно.
Я просто гражданское лицо, рост 190 см., вес 91 кг. ... Детектив пришел, чтобы дать другому гражданскому лицу под зад.
Хватит.
Скопировать
Did Collins give you this?
- Is that a 6 or an 8?
- 946. Are you gonna tell me what he's saying?
Тебе это Коллинз дал?
- Это 6 или 8? - 946.
Не хочешь рассказать мне, что он сказал?
Скопировать
You live in a dream, Mr. Frank!
After a 50 year slumber a 6 month-dream isn't that much, is it?
And then what?
Вы живёте в грезах, месье Франк.
После пятидесяти лет сна, шесть месяцев грез - не слишком много, не так ли?
А что потом?
Скопировать
Some babies are 7:00 babies.
Why do you have to be a 6:00 baby?
? Good-bye, Paddy?
Некоторые дети просыпаются в 7 часов утра.
Почему ты просыпаешься в 6 часов утра, малыш?
"До свидания, Пэдди"
Скопировать
And your 2nd card...
Knowing your opponent's total... it's your option to draw a 6... or stand pat comfortably with 4.
Here's a smart little ploy... to be used at a distance.
И вот ваша вторая карта.
Зная очки противника... Вы будете иметь возможность выбирать, снимать 6 или остаться с 4. Значительное преимущество.
Вот небольшая умная уловка которая делается на расстоянии.
Скопировать
Okay.
Who's O-neg with a 6 antigen match.
Shahir, she's the perfect donor for Terry Brown.
Хорошо.
У нее первая отрицательная с 6 антигенами.
Шахир, она идеальный донор для Терри Брауна.
Скопировать
It is so good!
It has a 6-liter reservoir!
200.000 dollars?
Смотрите внимательно!
Вы увидите сразу два трюка!
200 000? 200 000, да.
Скопировать
How about a big navy gun?
Say a 6, 8, 11-inch?
I don't know, but it's really gruesome.
Как насчет морского орудия?
Скажем - 6, 8, 11 дюймов?
Я не знаю, но это действительно ужасно.
Скопировать
- All of them.
What would you get for a 6-year-old boy who chronically wets his bed?
So do you have any new movies in?
- По всем.
Чтобы вы предложили для 6-летнего мальчика, который писается в постель?
У вас есть какие-нибудь новые фильмы?
Скопировать
But I threw it back.
Most people think fishing's a bamboo pole and a 6-pack of suds. But it's tougher than that.
- Oh really.
- Кита. Но мне пришлось бросить его обратно.
Многие думают, что рыбная ловля - это ящик пива и снасти из бамбука.
- Все совсем не так просто.
Скопировать
Now, be reasonable.
You cannot turn down $50 for a $6 rye.
No?
Будьте благоразумны.
Вы не можете не продать 6-долларовый хлеб за 50 долларов.
Нет.
Скопировать
I have to be off.
A 6 mile bike ride to me, I am afraid.
You are leaving?
Я должен идти.
Мне придется ехать на велосипеде шесть миль.
Вы уходите?
Скопировать
- No, I didn't sleep!
So you couldn't sleep when you went to bed a 6 o'clock?
Yes, it happens to me a lot in summer.
- Нет, не спал!
Значит, ты не мог уснуть?
Мне плохо спится летними ночами.
Скопировать
- Well, break in!
It's a 6-1 priority.
Look, get me Chelsea Towers West.
-Освободите ее!
Это звонок с приоритетом 6-1.
Послушайте, соедините с Челси Тауэр.
Скопировать
The wages of sin are rising.
Twenty thousand against a 6-foot hole in Boot Hill or a $20-a-month pension if you live long enough to
I've thought about those things.
Плата за грехи растет.
20000 против могилы в Бут Хиле. Или 20 долларов в месяц, если выживешь.
Я уже думал об этом.
Скопировать
Well, you sure pulled it off!
4 years in New York, a 6-month marriage...
You make it a bestseller.
Когда ты получишь Гонкура?
4 года в Нью-Йорке, 6 месяцев замужества.
Бестселлер.
Скопировать
Running around with your camera, taking pictures of people's lives? Boys.
You think knowing a bunch of arcane National Geographic shit is gonna help me cope with a 6-year-old
There are plenty of places in the world where a kid dying is pretty common.
- Бегаешь с камерой, фотографируешь жизнь других людей.
- Мальчики. Думаешь, чтение "National Geographic" поможет мне справитьсяс впечатлением от смерти шестилетнего мальчика, отстрелившего себе голову?
На свете полно мест, где смерть ребёнка - не редкость.
Скопировать
Wait here.
There's been a break-in at A-6, the armory. - Who?
- We don't know.
Ждите здесь.
Напали на склад оружия.
-Кто?
Скопировать
Isn't he the head of the Institute of Arctic Medicine?
Why would such a famous man do an autopsy on a 6-year-old?
It was routine.
Директор Института арктической медицины?
Почему такой известный врач делает вскрытие шестилетнего ребенка?
- Это была формальность.
Скопировать
I'm filing a complaint with the district attorney.
A 6-year-old boy was murdered. I'm making it my business.
I've told you there's no forensic evidence to indicate foul play, none whatsoever.
Я буду жаловаться в прокуратуру. Какое Вы имеете отношение к этому?
Мальчика убили, я не могу оставаться равнодушной.
Я уже сказал, нет ни малейших улик, говорящих о насильственной смерти.
Скопировать
And I think I know how you're feeling.
In the navy, I flew A-6's off carriers.
In combat, events have a duration of seconds.
Мне знакомо это чувство.
В армии я поднимал А-6 с авианосцев.
В бою счет идет на секунды.
Скопировать
How long have I got?
- Is that a 6?
- It should be a 2.
Сколько мне осталось?
- Это шестёрка?
- Нет - двойка.
Скопировать
That's three for little bro.
That's a 6, not a G, you idiot.
That's "Sexy Forever." That's mine.
Три к одному.
Это 6, а не Г, ты идиот.
Это "Секс навсегда". Вот это точно.
Скопировать
What happened?
A 6-year-old found a gun and was playing with it. - Oh, Jesus.
- Yeah.
В чём дело?
Шестилетний мальчик нашёл пистолет, решил с ним поиграть.
- Господи.
Скопировать
We expect entry of A33."
"This is A6 and A7."
"We enter emergency frequency."
Мы ожидаем у входа А33."
"Это A6 и A7."
"Мы выходим на экстренную частоту."
Скопировать
-Yes, Debra.
-We have a 6-year-oId daughter, and she's a great kid...
-but she's been having trouble listening, and she's been very stubborn lately.
Да, Дебра.
У нас шестилетняя дочка, и она хороший ребенок...
Но она не слушается и стала в последнее время очень упрямой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A6 (эй сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение