Перевод "ADA" на русский
Произношение ADA (эйдо) :
ˈeɪdə
эйдо транскрипция – 30 результатов перевода
For, mes amis, this murderer is not one person, but two persons, working together, sharing the same passion, the same... sickness.
I talk, of course, of Ada Mason.
But also... of the man... who is her lover.
Ибо, друзья мои, убийца - не один человек, а двое. Сообщников объединяла одна страсть, один порок.
Я, говорю, конечно, об Аде Мейсен.
А также о мужчине, который был ее любовником.
Скопировать
Do you mind giving me a little more room?
Hands apart, Ada.
Stab her again.
Подвиньтесь, пожалуйста
Руки в стороны
Наноси ей удар
Скопировать
Stay here until they've made up their minds.
You got-a da carpet. Put it down!
Here he is.
Стойте! Стойте здесь, пока они не надумают.
Вам дали ковёр - так расстелите его!
Вон он.
Скопировать
But you could make an excellent guess.
Spade didn't raise children dippy enough to guess in front of a DA, an assistant DA and a stenographer
Why not, if you've nothing to conceal?
Но есть зацепки, можно сделать предположение.
Моя версия может быть превосходной, или неуместной, но моя мама воспитывала детей не в том духе, чтобы они делились своими идеями в прокуратуре перед свидетелями и стенографистом.
Почему бы и нет, если вы не сделали ничего противозаконного?
Скопировать
As in life.
I see, ¿s easy for you to uk ³ ada.
You never know, but I'm glad of your luck.
Жизнь есть жизнь.
Похоже у тебя всё складывается неплохо.
Обычно трудно даже представить, что с человеком, когда долго не видишься. - Но я рад за тебя.
Скопировать
I'm cold.
Ada, go and get your scarf, I'm coming.
This might be the moment to get involved again.
Мне холодно.
Сходи за шарфиком.
Думаю, пора вновь заняться партийной деятельностью.
Скопировать
Thid id the firdt time I've ever really deen you. You're not a failure, darling.
becaude you've didappointed yourdelf... with dome of the thingd you've written, that'd not failure ad
You've brought domething to everyone... judt ad you brought domething to me.
Мне кажется, что я вижу тебя в первый раз.
Не считай себя неудачником. Если ты разочаровался в каких-то своих произведениях, это еще не значит, что ты неудачник в жизни.
Ты оставил след на всем. Так же как ты оставил след во мне.
Скопировать
Hey!
- Tell me something, Ada.
- What?
Эй!
- Скажи мне что-нибудь, Ада.
- Что?
Скопировать
Not too bad.
Ada, come see who's here.
Mario's here!
Неплохо.
Ада, смотри кто пришел.
Марио!
Скопировать
How do you expect me to feel?
I'll see Aunt Ada.
She'll know what to do.
Как еще я могу быть настроена?
Я поговорю с тетей Адой.
Она знает, что делать.
Скопировать
And mummy would say:
Oh, how wrong and cruel I was to think that my little girl wasn't well ada..
adjusted.
А мама скажет:
О, как я жестоко заблуждалась, когда думала, что моя девочка неспирисоп..
неприспособлена к жизни.
Скопировать
That Mike Farrell really boils my "potata."
I miss-a da Klinger already.
Homer!
Майк фаррелл пронимает до кишок.
Я уже скучаю по Клингеру.
Гомер!
Скопировать
I am going to sit.
Ada...
Ada.
Я присяду.
Ада...
Ада.
Скопировать
I already miss you.
Ada... do you love me?
Come tomorrow.
Я уже скучаю по тебе.
Ада... Ты меня любишь?
Приходи завтра.
Скопировать
I'll have it mended.
Please, Ada.
Ada!
Я отремонтирую его.
Пожалуйста, Ада.
Ада!
Скопировать
Come outside.
Be patient, Ada. She can be rude, but she doesn't mean it.
She got a letter from my mum.
Идем на террасу.
Ада, наберись терпения, она грубая, но если ты найдешь к ней подход, она очень добрая.
Она сегодня получила письмо от моей мамы.
Скопировать
Mum, you're back!
Ada, my darling.
I've missed you so much.
Мама, ты вернулась.
Ада, малышка моя.
Как я по тебе соскучилась!
Скопировать
Let us go.
Run, Ada, run.
You go, Ada!
Нет, подожди!
Ада, беги!
Уходи, Ада!
Скопировать
Judith Starkadder?
The daughter of my great-aunt, Ada Doom. whom Mother couldn't abide.
Oh, it sounds appalling.
- Джудит Старгаддер?
- Дочь моей двоюродной бабки, Ады Рок, которую мая маменька просто не выносила.
Звучит ужасающе!
Скопировать
Come and meet your Aunt Ada Doom.
How do you do, Aunt Ada?
Look who's come to see you, Mother.
Подойдите, поздоровайтесь с тетушкой Адой Рок.
Как поживаете, тетушка Ада?
Смотрите, кто пришел с вами повидаться.
Скопировать
So has Elfine.
And what's more, Aunt Ada, Elfine and Richard Hawk-Monitor are engaged to be married a month from now
- No!
И Эльфина.
Но, что самое важное, тетушка Ада, так это то, что Эльфина и Ричард Ястребс-Внебестер помолвлены, и поженятся через месяц!
- Нет!
Скопировать
Dang me if it don't.
Aunt Ada, isn't it time we talked?
I saw something nasty.
И то верно, черт меня дери!
Тетушка Ада, думаю, нам пора поговорить.
Я видела что-то гадкое.
Скопировать
No, I'm Grandma Ada?
What Grandma Ada?
Stop the non-sense
Нет. Я Главный Ад?
Какой, Главный Ад?
Хватит молоть чушь!
Скопировать
Wearing a brown hat with a brown pompom, tweed coat with black velvet collar.
Ada Quonsett. Determine and confirm.
- We'll check and advise. - I don't believe it.
На ней коричневая шляпа, твидовое пальто с черным вельветовым воротником.
Зовут миссис Ада Квонсет Все записали?
Мы проверим и сообщим Невероятно.
Скопировать
You've been so busy. We just haven't had a chance to chat.
I'm Ada Quonsett.
How do you do?
Вы были так заняты У нас не было возможности поболтать.
Меня зовут Ада Квонсет.
Как поживаете?
Скопировать
Why don't you stop wasting my time, Mrs. Quonsett?
Ada Quonsett, aren't you?
Since you're aware of who I am, there's no use denying it.
Может быть, не будем тратить моё время, миссис Квонсет?
Вы ведь миссис Ада Квонсет?
Если вы знаете, кто я, то нет смысла это отрицать.
Скопировать
Bring him in.
Ada Quonsett.
I'm Mrs. Livingston, pleased to...
Впусти его.
Здравствуйте, я миссис Ада Квонсет.
Я миссис Ливингстон, приятно!
Скопировать
Mario, it's you!
Ada!
How are things?
Марио, это ты?
Ада!
Как дела?
Скопировать
Anybody in?
Bring out your dead, Aunt Ada.
It's you, Arthur, come in.
Есть кто дома?
Покажись, тетя Ада!
А, это ты, Артур, заходи.
Скопировать
Come in, Brenda, duck.
- This is my Aunt Ada.
- Hello.
- Проходи, Бренда. - Да.
- Это моя тетя Ада.
- Здравствуйте.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ADA (эйдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ADA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение