Перевод "ADA" на русский
Произношение ADA (эйдо) :
ˈeɪdə
эйдо транскрипция – 30 результатов перевода
Why don't you stop wasting my time, Mrs. Quonsett?
Ada Quonsett, aren't you?
Since you're aware of who I am, there's no use denying it.
Может быть, не будем тратить моё время, миссис Квонсет?
Вы ведь миссис Ада Квонсет?
Если вы знаете, кто я, то нет смысла это отрицать.
Скопировать
Bring him in.
Ada Quonsett.
I'm Mrs. Livingston, pleased to...
Впусти его.
Здравствуйте, я миссис Ада Квонсет.
Я миссис Ливингстон, приятно!
Скопировать
?
Dee-a da da da?
?
?
Ди-а-да-да-да?
?
Скопировать
You've been so busy. We just haven't had a chance to chat.
I'm Ada Quonsett.
How do you do?
Вы были так заняты У нас не было возможности поболтать.
Меня зовут Ада Квонсет.
Как поживаете?
Скопировать
Wearing a brown hat with a brown pompom, tweed coat with black velvet collar.
Ada Quonsett. Determine and confirm.
- We'll check and advise. - I don't believe it.
На ней коричневая шляпа, твидовое пальто с черным вельветовым воротником.
Зовут миссис Ада Квонсет Все записали?
Мы проверим и сообщим Невероятно.
Скопировать
No red meat!
Ada told us. lt's gorgeous.
We're going to make it a little darker tomorrow.
Никакого мяса!
Ада нам рассказала. Это замечательно.
Завтра мы сделаем прическу немножко потемнее.
Скопировать
I could go out and get some if you want.
I don't have anything but Ada will have something a cupcake maybe.
You want something to eat?
Я могу сбегать в магазин, если ты что-нибудь хочешь.
У меня тут ничего нет, но у Ады всегда полный холодильник и пирожные есть.
Хочешь что-нибудь поесть?
Скопировать
Me, me, me, me
I don't give a da 'bout my reputation
I've never been afraid of any deviation
ME, ME, ME, ME
I DON'T GIVE A DA 'BOUT MY REPUTATION
I'VE NEVER BEEN AFRAID OF ANY DEVIATION
Скопировать
-Okay.
-Ada fixed my hair.
Everything's going to be alright, Mrs. Goldfarb.
- Хорошо.
- Ада покрасила мне волосы.
Все в порядке, миссис Голдфарб.
Скопировать
I am going to sit.
Ada...
Ada.
Я присяду.
Ада...
Ада.
Скопировать
Why is that?
Ada, I need to know - what will you do?
Will you come again?
Почему?
Ада, Я должен знать - что ты будешь делать?
Ты придешь еще?
Скопировать
Grandpa said her feet were cut very badly.
Ada.
Alisdair, is it because of our play?
Дедушка сказал это ее ноги очень сильно изранены.
Ада.
Алисдэр, это из-за нашей пьесы?
Скопировать
Get up.
Baines, has Ada ever spoken to you?
You mean in signs?
Вставай.
Бэинс, Ада с тобой когда-нибудь разговаривала?
Ты имеешь ввиду знаками?
Скопировать
I'll have it mended.
Please, Ada.
Ada!
Я отремонтирую его.
Пожалуйста, Ада.
Ада!
Скопировать
Please, Ada.
Ada!
You'll regret it.
Пожалуйста, Ада.
Ада!
Ты будешь жалеть об этом.
Скопировать
Judith Starkadder?
The daughter of my great-aunt, Ada Doom. whom Mother couldn't abide.
Oh, it sounds appalling.
- Джудит Старгаддер?
- Дочь моей двоюродной бабки, Ады Рок, которую мая маменька просто не выносила.
Звучит ужасающе!
Скопировать
"and I'm also getting my bedroom curtains washed,
"but I still have to meet Aunt Ada Doom,
"and I have no idea what wrong was done to Papa.
"Еще мне все-таки выстирали занавески."
"Но я так и не повидалась с тетушкой Адой Рок,"
"и не узнала, что же такого ужасного здесь сделали папе."
Скопировать
It's Robert Poste's child.
Come and meet your Aunt Ada Doom.
How do you do, Aunt Ada?
- То дитя Роберта Поста.
Подойдите, поздоровайтесь с тетушкой Адой Рок.
Как поживаете, тетушка Ада?
Скопировать
Come and meet your Aunt Ada Doom.
How do you do, Aunt Ada?
Look who's come to see you, Mother.
Подойдите, поздоровайтесь с тетушкой Адой Рок.
Как поживаете, тетушка Ада?
Смотрите, кто пришел с вами повидаться.
Скопировать
You're grapes?
No, I'm Grandma Ada?
What Grandma Ada?
Ты - виноград?
Нет. Я Главный Ад?
Какой, Главный Ад?
Скопировать
No, I'm Grandma Ada?
What Grandma Ada?
Stop the non-sense
Нет. Я Главный Ад?
Какой, Главный Ад?
Хватит молоть чушь!
Скопировать
Yo, check this out.
- What's a da Vinci virus?
- What?
Эй, зацени.
- Что такое вирус da Vinci ?
- Что?
Скопировать
Saw something nasty!
Aunt Ada!
Something nasty in the woodshed.
Видела что-то гадкое!
- Тетушка Ада!
- Что-то гадкое в сарае.
Скопировать
Go away, girl!
How long have you been in there, Aunt Ada?
Ever since myJudith married Amos.
Поди прочь, девчонка!
Тетушка Ада, сколько вы уже сидите там одна?
С тех пор как моя Джудит вышла за Эймоса.
Скопировать
So has Elfine.
And what's more, Aunt Ada, Elfine and Richard Hawk-Monitor are engaged to be married a month from now
- No!
И Эльфина.
Но, что самое важное, тетушка Ада, так это то, что Эльфина и Ричард Ястребс-Внебестер помолвлены, и поженятся через месяц!
- Нет!
Скопировать
But I'll find someone.
Aunt Ada? I've brought your lunch.
May I come in?
Но я обязательно найду кого-нибудь.
Тетушка Ада, я принесла ваш ланч.
Разрешите войти?
Скопировать
You won't find me plucking my eyebrows, nor dieting. Nor doting on a boy of 25.
There is just one thing, Aunt Ada, before you go.
What was the wrong Amos did my father?
Я не стану сидеть на диетах, выщипывать брови, и волочиться за юнцами, моложе 25-ти.
Тетушка Ада, пока вы не уехали, откройте мне одну вещь.
Что такого плохого Эймос сделал моему отцу?
Скопировать
Well-- Yes, my dear?
Aunt Ada.
Adam wants to come to Hautecouture Hall with us and look after our cows.
- Ну... Да, дорогая.
- Тетушка Ада,
Адам хочет вместе с нами ехать в Откутюр Холл, чтобы там присматривать за коровами.
Скопировать
She's mad, and that's all.
Well,just because Aunt Ada is mad, that's no reason why you shouldn't persuade Amos to go on his preaching
Dang me if it don't.
Рехнулася она, и дело с концом.
Я понимаю, но только потому, что тетя Ада не в себе, вовсе не означает, что вы не можете убедить Эймоса уехать читать свои проповеди.
И то верно, черт меня дери!
Скопировать
Dang me if it don't.
Aunt Ada, isn't it time we talked?
I saw something nasty.
И то верно, черт меня дери!
Тетушка Ада, думаю, нам пора поговорить.
Я видела что-то гадкое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ADA (эйдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ADA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
