Перевод "шарага" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шарага

шарага – 15 результатов перевода

Пока что, мне остаётся только монетку подкидывать, выбирая шарагу.
Шараги - для неудачников.
Потому я и не подался ни в одну.
At this point, it's just a coin flip between safety schools.
Safety schools are for losers.
That's why I didn't apply to any.
Скопировать
Беркли был у меня в приоритете.
Минуту назад я парился о том, что буду учиться в какой-нибудь шараге.
А тут Беркли!
And Berkeley is my number one choice.
Until a minute ago, I was worried I'd end up at one of my safety schools.
And now Berkeley!
Скопировать
Не беспокойся.
В эту вашу шарагу я больше не вернусь.
Ну так и не возвращался бы.
Don't worry.
I ain't ever returning to this dump.
Why is that, I wonder?
Скопировать
Элдридж, собери столько С4 и шнура, сколько сможешь унести.
Выносите всю взрывчатку, потом взорвем эту шарагу к ебеням.
Так точно.
Eldridge, want you to grab all the C4 and deck cord you can get your hands on.
Let's get all this ordnance outta here. And we're just gonna... we're gonna blow the place.
Roger, Just blow it.
Скопировать
Уверенный, будто всё знаешь, как и прежде!
Но когда я уберу лишний вес с этой шараги и внесу её под знамя Миллер-Голд, ты поймёшь, как бы выросла
Жду с нетерпением.
You were always so certain you knew better than I.
Barbara's right, seeing is believing, but when I trim the fat off this shithole and put it all under the Miller Gold banner, you will see what it could have been if you would have kept me around.
Oh! I look forward to that.
Скопировать
- Да, но, милая, это же просто шарага.
Это не шарага, пап.
Это хороший колледж.
Yeah, but honey, it's a party school.
It's not a party school, Dad.
It's a good school.
Скопировать
Это хороший колледж.
Это дерьмовая шарага, Тим Риггинс идёт туда, - и поэтому туда идешь ты.
- Знаешь что, пап?
It's a good school.
It's a crap-ass party school, and Tim Riggins is going there, and that's the reason you're going.
You know what, Dad?
Скопировать
- Все сделано.
- Да, но, милая, это же просто шарага.
Это не шарага, пап.
It's done.
Yeah, but honey, it's a party school.
It's not a party school, Dad.
Скопировать
Засранец!
Посмотрим, сколько эта шарага протянет без меня!
А может, и есть в мире справедливость ..
A- hole!
We'll see how soon this place goes down the poop chute without me.
Maybe there is justice in the world.
Скопировать
Отличная причина, чтобы не умирать.
Ваша шарага это место преступления.
Закрывай здесь все и, черт возьми, не стойте у меня на пути.
It's good to have a reason not to die.
Your compound is a crime scene.
Lock it down, and stay the hell out of my way.
Скопировать
Рассел, какого хрена?
- Да пусть горит шарага...
- Надо уходить,
Russell, what the fuck?
I'm burning this fucker down.
We gotta get out of here.
Скопировать
Отлично.
Она так: "Да она из Дилларда", как будто это шарага какая-то.
- И что ты сказала?
All right.
She said, "She's from Dillard," like it's a welding school.
- And what'd you say?
Скопировать
Думаешь нас примут?
В эту шарагу берут всех подряд.
Потому туда и поступаем.
Do you think we got in?
Yeah, man, everyone gets into that school.
That's why we applied.
Скопировать
Готов и свой флажок поставить на карту?
Пока что, мне остаётся только монетку подкидывать, выбирая шарагу.
Шараги - для неудачников.
You ready to put your flag on the board?
At this point, it's just a coin flip between safety schools.
Safety schools are for losers.
Скопировать
А если мы по-другому поступим?
Я просто переверну всю эту шарагу вверх дном и мы поглядим, что удастся найти.
А начнём мы, крепыш, с тебя.
How about this instead?
I'll just toss the whole joint, and see what other goodies we can find.
We could start with you, tough guy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шарага?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шарага для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение